Elisabeth Asbrink
Wyniki wyszukiwania, prezentowane na stronie, dopasowane są do kryteriów wyszukiwania podanych przez użytkownika. Staramy się wyróżniać produkty, które mogą szczególnie zainteresować naszych użytkowników, używając w tym celu oznaczenia Bestseller lub Nowość. Pozycje na liście wyników wyszukiwania mogą być również sortowane - parametr sortowania ma pierwszeństwo nad pozostałymi wynikami.

  • Elisabeth Asbrink 
  • Biznes, rozwój 
  • Wyczyść

Szwedzka pisarka i dziennikarka, autorka cenionych w Europie i Ameryce reportaży literackich traktujących o współczesnej kulturze oraz społeczeństwie, a także historii i jej związkach z teraźniejszością. Elisabeth Åsbrink książki wydaje od ponad dekady i zdążyła sobie wyrobić renomę jednej z najciekawszych współczesnych reportażystek. Jej najnowsza publikacja, pierwsza w dorobku powieść pt. Porzucenie, do polskich księgarń trafiła na początku maja 2021 r.

Pisarka na świat przyszła w 1965 r. w Göteborgu, dzisiaj zaś swój czas dzieli między dwie piękne miasta: Sztokholm i Kopenhagę. Zanim ukazały się jej najpopularniejsze książki, Elisabeth Åsbrink budowała karierę zawodową w radio i telewizji jako dziennikarka (przede wszystkim śledcza) oraz redaktorka. Pomiędzy rokiem 2000 a 2015 pracowała głównie dla publicznej szwedzkiej telewizji, współtworząc wiele informacyjnych, kulturalnych i społecznych audycji. W ostatnim okresie zdecydowanie skupia się na pisaniu, publikując książki oraz artykuły i eseje w szwedzkiej, a także duńskiej prasie. W 2020 r. w ręce czytelników oddała Elisabeth Åsbrink Porzucenie, pierwszą w swoim dorobku powieść.

Elisabeth Åsbrink i książki

Premiera pierwszej książki Elisabeth Åsbrink, Czuły punkt: teatr, naziści i zbrodnia, miała miejsce w 2009 r. Reportaż inspirowany zbrodnią dokonaną podczas przepustek przez więźniów biorących udział eksperymencie teatralnym, został bardzo dobrze przyjęty i w 2010 r. jego autorce przyznano, za przenikliwość i wrażliwość w opisywaniu problemów społecznych, stypendium im. Jarla Alfrediusa. Rok później ukazała się jej druga książka, a w kolejnym zadebiutowała jako dramatopisarka sztuką RÄLS inspirowaną autentycznymi dokumentami ze spotkania Hermanna Göringa w 1938 r. oraz wywiadami z ocalałymi Żydami, którym udało się uciec z III Rzeszy. W następnych latach tytuły autorki ukazywały się regularnie, za każdym razem zyskując uznanie zarówno czytelników, jak i krytyki. Książki Elisabeth Åsbrink zostały przetłumaczone na 19 języków i niemal wszystkie z nich dostępne są także w polskim przekładzie. Jej debiutancki Czuły punkt doczekał się nawet w naszym kraju drugiego wydania, które w księgarniach pojawiło się wiosną 2021 r.

Powracająca w nich problematyka Holokaustu, żydowskich losów, współczesnej twarzy rasizmu oraz ruchów faszystowskich związana jest z historią rodzinną pisarki. Jej ojciec, ocalały z Zagłady węgierski Żyd, po wojnie przedostał się do Szwecji, w której postanowił się osiedlić. Wychowanej w liberalno-lewicowej Szwecji pisarce zdarzało się jednak, mimo swojego pochodzenia, niejednokrotnie krytykować politykę Państwa Izrael, szczególnie wobec jego palestyńskich obywateli, oskarżając władze izraelskie o nieprzestrzeganie cywilizacyjnych i demokratycznych standardów. Za swoje książki pisarka była też niejednokrotnie nagradzana. Najbardziej utytułowana, książka Elisabeth Åsbrink, W lesie wiedeńskim wciąż szumią drzewa, zgarnęła aż kilka wyróżnień, w tym Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego.

Elisabeth Åsbrink i W lesie wiedeńskim wciąż szumią drzewa

Jeden z najgłośniejszych w swojej karierze tytułów, W lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa Elisabeth Åsbrink w ręce czytelników oddała w 2011 r., a polskie wydanie ukazało się dwa lata później. Na stronach tego przejmującego literackiego reportażu pisarka opisuje losy Ottona, żydowskiego chłopca, którego rodzice wysyłają z okupowanej przez nazistów Austrii do neutralnej i, jak się wydaje, bezpiecznej Szwecji. Sami nie mogąc już wyjechać, giną w niemieckim obozie zagłady. Szwecja jednak nie okazuje się dla małego uchodźcy ziemią obiecaną i na stronach książki Elisabeth Åsbrink dokonuje dość gorzkiego obrachunku ze swoja ojczyzna, którą w narracji tej w pewnym stopniu uosabia postać Ingvara Kamprada, założyciela IKEI, który zaprzyjaźnił się z Ottonem, a który w młodości mocno flirtował z ruchem faszystowskim.

Elisabeth Åsbrink, made in Sweden

Szerokim echem odbiła się również wydana w 2018 r. książka Elisabeth Åsbrink Made in Swenden: 60 słów, które stworzyły naród. Autorka napisała ją, jak sama mówi, ponieważ język to nie tyko etykieta rzeczywistości – język to narzędzie jej kształtowania, język to władza. Analizując niektóre popularne słowa i frazy, pisarka na stronach publikacji dokonuje, bez znieczulenia, lecz z dużym humorem, wiwisekcji szwedzkiej, a nawet szerzej – skandynawskiej kultury i jej współczesnego marketingu.

Elisabeth Åsbrink i Porzucenie

Zupełnie nową jakością jest w twórczości Elisabeth Åsbrink Porzucenie, jej debiutancka, szalenie osobista, fabuła. W powieść tej autorka sięga do skomplikowanej historii swojej rodziny i swojego ludu, sefardyjskich żydów – wygnańców i wiecznych obcych w rodzinnej Europie. Ich pogmatwane losy pokazane są przez pryzmat kolei życia kilku pokoleń kobiet będących podporą całej grupy. To proza bardzo mocna, nostalgiczna i refleksyjna – do przeczytania i zapamiętania na bardzo długo.