Dostawa: od 6,99 zł (darmowa dostawa z abonamentem Legimi dla zakupu od 50,00 zł)
Czas wysyłki: 1-2 dni robocze + czas dostawy
34,65 zł
od 17,35 zł w Klubie Mola Książkowego
Dostawa: od 6,99 zł (darmowa dostawa z abonamentem Legimi dla zakupu od 50,00 zł)
Czas wysyłki: 1-2 dni robocze + czas dostawy
Słownik hebrajsko-angielsko-polski jest przeznaczony głównie dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem hebrajskim lub znających go w stopniu średnio zaawansowanym. Publikacja jest podzielona na kilka tematycznych działów, zawiera także część związaną ze slangiem izraelskim. Książka pomaga poszerzyć znajomość języka hebrajskiego o słownictwo z zakresu tematyki związanej z domem, pracą, człowiekiem, naturą. Każdy, kto planuje podróż do Izraela, powinien zaopatrzyć się w ten słownik.
Dr Ewa Węgrzyn – adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania akademickie koncentrują się na powojennych emigracjach Żydów polskich do Izraela, szczególnie w latach 50. Bada również relacje polsko-żydowskie po drugiej wojnie światowej, historię Państwa Izrael, a także współczesny język hebrajski. Jest autorem wielu publikacji i artykułów, w tym monografii zatytułowanej Wyjeżdżamy! Wyjeżdżamy?! Alija gomułkowska 1956–1960 (Wydawnictwo Austeria, 2016). W Instytucie Judaistyki UJ prowadzi zajęcia z języka hebrajskiego i tłumaczy teksty z języka
hebrajskiego na język polski.
Liczba stron: 78
Rok wydania: 2017
Format (wymiary): 14.5x20.5cm
ISBN: 9788323342618
Wydanie: 1