Uzyskaj dostęp do tej i ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Na czym polegał wpływ myśli greckiej na chrześcijaństwo?
„Chrześcijaństwo i kultura klasyczna” Jaroslava Pelikana to jedna z najważniejszych prac XX-wiecznej historii teologii, pozwalająca nam głębiej poznać i zrozumieć nasze religijne, kulturowe i duchowe korzenie. Doskonale udokumentowana i przemyślana konstrukcyjnie praca jest zwieńczeniem wieloletnich badań i refleksji nad relacją między chrześcijaństwem a kulturą klasyczną. Polemizuje w niej z głośną koncepcją Adolfa Harncacka, który hellenizację chrześcijaństwa opisywał jako zafałszowanie istoty Objawienia. Pelikan, przyglądając się w pierwszym rzędzie myśli Ojców Kapadockich, czyli trzech wybitnych teologów wczesnochrześcijańskich: Bazylego Wielkiego, Grzegorza z Nazjanzu i Grzegorza z Nyssy, omawia ich wkład w rozwój chrześcijańskiej doktryny oraz sposób, w jaki w swoich pismach odnosili się do dziedzictwa klasycznego.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 888
Rok wydania: 2024
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Teologia Polityczna istnieje i rozwija się dzięki wsparciu życzliwych osób, którym składamy serdeczne podziękowania.
Szczególne podziękowania kierujemy do Państwa:
Danuty i Krzysztofa Domareckich, Jolanty Domańskiej-Gruszki i Mirosława Gruszki, Adama Krauze, Wojciecha Piaseckiego oraz Doroty i Tomasza Zdziebkowskich, bez których wsparcia działalność Instytutu nie byłaby możliwa.
Honorowymi darczyńcami książki Jaroslava Pelikana zostali:
Pan Krzysztof Domarecki, Pan Robert Jóźwiak, Pan Rafał Kania, Pan Adam Krauze oraz Pan Jerzy Osiński.
Książka ukazała się dzięki finansowemu wsparciu naszych Darczyńców. Bez ich hojności działalność środowiska Teologii Politycznej nie byłaby możliwa.Współwydawcami tego tomu zostali:
Marek Adamowicz, Krystyna Antkowiak, Michał Appelt, ks. dr hab. Przemysław Artemiuk, Tomasz Babnis, Rajmund Bacewicz, Emilia i Tomasz Badurkowie, Magdalena Bajer, Erwin Bakalarz, Renata Bakuła, Michał Balcerzak, Beata Mrozowska-Bartkiewicz i Jarosław Bartkiewicz, Aleksandra Bečka, Maciej i Agnieszka Bernacikowie, Damian Białek, Jan Bielaszewski, Jerzy Binkowski, Wojciech Bogusławski, Joanna i Michał Bojańczykowie, Ryszard Bojke, Ewa Bokiniec, Jan Bondyra, Nikodem Bończa, ks. Jerzy Borowiec, Adam Boykow, Krzysztof Bożym, Jerzy Bracisiewicz, Patryk Brzozowski, Bogumiła i Antoni Buchałowie, Marta Burek, Zbigniew Cebula, Renata i Jacek Chacińscy, Ewa Chalimoniuk, Witold Chałupczak, Paulina i Piotr Chołdowie, Bogumiła Cichońska, Patrycja Cicha i Piotr Cichy, Wojciech Ciećwierz, Eugeniusz Ciepliński, Sebastian Cieślikowski, Jarosław Cymerman, Małgorzata Czajkowska, Ewa Czarnecka, Adam Czepielik, Robert Czernisz, Jakub Czugała, Danuta Stasik, Dorota i Piotr Dardzińscy, Wojciech Sława Darkiewicz, prof. Jacek Daroszewski, Dariusz Deka, prof. Dobrochna Dembińska-Siury, Dariusz Derda, Piotr Derejczyk, Paweł Długosz, Danuta i Krzysztof Domareccy, ks. Witold Dorsz, Dominika i Krzysztof Drysiowie, Bogusław Dubiela, Waldemar Dudek, Andrzej Durski, Piotr Dziewicki, Bogdan Dziobkowski, Jacek Ebertowski, Jadwiga i Marcin Emilewiczowie, Bartosz Fabijaniak, prof. Barbara Fedyszak-Radziejowska, Małgorzata Fengler, Katarzyna Górska-Fingas i Bartosz Fingas, Anna i Andrzej Fister-Stoga, Małgorzata Flis, Zbigniew Furgał, Marcin Gackowski, Radosław Gadzinowski, Dariusz Gajzler, prof. Magdalena i prof. Dariusz Gawinowie, Janusz Gawlina, prof. Maria Gintowt-Jankowicz, Paweł Gniazdowski, prof. Beniamin Goldys, Jan Gołembiewski, Tomasz Gonciarz, Justyna Gorgoń, Bożena Gorska, Arkadiusz Gosławski, Dominik Goślicki, Dariusz Góra, prof. Mirosława Grabowska, Roman Graczyk, Piotr Grauer, Jolanta i Mirosław Gruszkowie, Jakub Gryzowski, bp prof. Jacek Grzybowski, Artur Grzywiński, Maciej Gurbała, Artur Gut, Piotr Guzowski, Michał Haake, Katarzyna Hackenberg, Magdalena i Maciej Hajdulowie, prof. Dorota Heck, Kamil Hoffmann, Michał Homenda, Tomasz Horubała, Kama Głód i Wacław Huryn, Andrzej Iwaniuk, Jolanta Iwańczuk, Tomasz Iwasiów, Piotr Jackiewicz, Jadwiga Jakubas-Przewłocka, Jacek Jakubiak, Peter Jakubowski, Mariusz Janiszewski, Witold Jankowiak, Janina Jankowska, Adam Jankowski, Tomasz Janoś, Jerzy Janus, Krzysztof Jański, Bogumił Jarmulak, Paulina i Bogumił Jeżewscy, Roman Jędrzejczyk, Robert Jóźwiak, Katarzyna Anna Jóźwik, Ludwik Jurek, Beata Juszczyk, Roman Kaczmarek, Wojciech Kaczor, Łukasz Kamiński, Rafał Kania, Edwin Kaniuk, Piotr Kapela, ks. Mariusz Karbowski, Zofia Karłowicz, Ewa i Dariusz Karłowiczowie, Karolina Kasperska, Piotr Kasprzyszak, Piotr Kaszuba, Adrian Kędzierski, Katarzyna Kępa, Malwina Kęsicka, Anna i Jarosław Kilianowie, Marek Kiliszek, Andrzej Klamut, Michał Klasiński, Ryszard Kleszcz, Jerzy Knopik, Maciej Koczaj, Mateusz Koczwara, Marta Hozer-Koćmiel i Marek Koćmiel, Róża i Jerzy Kogutowie, ks. Ryszard Kolczyński, Grzegorz Kołodziej, Maria Kołosowska, Marek Kołosowski, Magdalena i Artur Komorowscy, Marcin Komorowski, Jędrzej Kondek, Waldemar Kopciuch, Marek Korczyński, Agnieszka i Krzysztof Kostrzewa, Krzysztof Kowalczewski, Justyna i Paweł Kowalowie, Maciej Kozakiewicz, Andrzej Kozicki, Wojciech Koziorowski, Konrad Kozłowski, Adam Krauze, Marzena Królikowska-Dziubeck, ks. prof. Janusz Królikowski, Dawid Krupa, Kamil Kruszewski, Andrzej Krygiel, Leszek Krzemiński, Justyna Kubiak, Maciej Kubicki, Michał Kuc, Małgorzata Kujawa, Rafał Kuks, Joanna Kulska, Dorota Kuncewicz, Marek Kunecki, Dariusz Kupiecki, Magdalena Kurkowska, Magdalena i Maciej Kwaśniewscy, Anna Kwiatkowska, Rafał Langda, Wojciech Langer, Andrzej Laskowski, Adam Lausch-Holubowicz, prof. Ryszard Legutko, Adam Lejczak, Dariusz Lewandowski, ks. dr hab. Waldemar Linke, Piotr Litwin, Grzegorz Lizurej, Stanisław Lose, prof. Anna Łabno, Wiesław Łatała, Jolanta Łubczonek, Ignacy Łukasiewicz, Tomasz i Niamh Machurowie, Agnieszka Madej, Anna Madej, Weronika Makowska, Marcin Makówka, Julia Malinowska, Andrzej Maliński, Szymon Małecki, Maciej Manikowski, Agata Marcinkowska, Sebastian Marecki, Seweryn Marek, Justyna Marekwica, Joanna Żak-Markiewicz i Zbigniew Markiewicz, Aleksandra i Ignacy Masny, Małgorzata Maszewska, Dorota Matusiak, Przemysław Matusik, Michał Mazur, Jan Melon, Marcin Melzacki, Joanna Franciszka Metzger, Barłomiej Michalaszek, Piotr Michna, Barbara Milewska, Tomasz Miłek, Andrzej Mordarski, Jakub Moroz, Grażyna i Stanisław Mozolowie, Andrzej Musiałowicz, Zofia Nachiło-Morbiato, Krzysztof Narecki, Leszek Niedałtowski, Tomasz Nitychoruk, Marzena Nosowska, Maria i Grzegorz Nowakowie, Łukasz Nowakowski, Marek Nowakowski, Paweł Nowakowski, Łukasz Obrycki, Luiza i Radosław Oklesińscy, Marina i Maciej Olejnik, Wojciech Orzewski, Jerzy Osiński, Magdalena Osmolska, Marek Ostafiński, Łukasz Ostrowski, Joanna i Jakub Paciorkowie, Barbara Pankiewicz, ks. prof. Tadeusz Panuś, Ewa i Jarosław Paradowscy, Jan Pawelec, Waldemar Pawłowski, Robert Pelewicz, Ewa Perskawiec, Tomasz Perz, Wojciech Piasecki, Barbara Piechowska, Bartosz Piekarski, Agnieszka Pielorz, Filip Piestrzeniewiecz, Piotr Pietryga, Magdalena Pinkalska, Magdalena Piwnicki, dr hab. Olga Płaszczewska, Paweł Płatek, Aleksandra Podgórska, Patryk Pogoda, Anna Polkowska, Janusz Popko, Kamil Poplata, Konrad Popławski, Jarosław Przybysławski, Andrzej Przybyszowski, Paweł Przychodzeń, Piotr Pulkowski, Maciej Radecki, Bartłomiej Radziejewski, Elżbieta i Grzegorz Ratajczakowie, Paulina i Adrian Recowie, Piotr Remiszewski, Bogdan Renczyński, Wiesław Reszkowski, Izabela August-Reza i Mariusz Reza, Mariusz Rogowski, Sławomir Rogowski, Bożena Rojek, ks. Adam Rożniakowski, Bogusław Rudel, Izabela i Piotr Rudniccy, Lucyna Rusak, Renata Rusak, Wanda Rutkowska, Ewa Rychlewska, Magda Rykowska, Dorota i Grzegorz Rzeźnikowie, Paweł Sadłowski, Monika i Jerzy Saganowie, Grzegorz Sakowicz, Anna Salij, Maria Salij, Tadeusz Salij, ks. Robert Samsel, Tomasz Samulnik OP, Mariusz Sarkan, Roman Sawka, Maria Sekuła, Anna i Michał Siciarkowie, Ludwik Siembab, ks. Tadeusz Siewko, Danuta Prył-Silska i Jacek Silski, Magdalena Simon-Błażewicz, Jacek Siński, Krzysztof Skowron, Bogusław Skręta, Przemysław Skręta, Luke Slade, Anna Słota-Cichocka, Joanna i Paweł Sobolewscy, Ziemowit Socha, Małgorzata Sochańska, Grażyna Halkiewicz-Sojak i Sławomir Sojak, Liliana Sonik, Jerzy Sorokowski, Jacek Staniaszek, ks. Jacek Stawik, Tomasz Stawiszyński, prof. Zbigniew Stawrowski, Bożenna i Krzysztof Stefankowie, Jakub Stelina, Roman Strus, Mirosława Stryjek, Urszula i Wojciech Swakoniowie, Marcin Sychowski, Robert Szalewicz-Szalegiejew, Tadeusz Szawiel, Konrad Szczebiot, Zofia i Karol Szczerbińscy, Anita i Michał Szczurowscy, Anna Szeliga, Natalia i Emil Szerszeniowie, Magdalena Szewczyk, Piotr Szlagowski, Tomasz Szocik, Tomasz Szopa, Bogumiła Szponar, prof. Marek Szulakiewicz, Jan Szwechowicz, Piotr Szwedowski, Agnieszka Szymczyk, Lech Szyndler, Arkadiusz Szyszkowski, Cezariusz Ścisiński, Lucyna Wajler-Śliwak i Andrzej Śliwak, Maria i Mateusz Środoniowie, Zbigniew Świerczyński, ks. Marek Świgoński, Anna Talarowska, Ewa Thompson, Beata Tim, Jacek Todys, Wojciech Tomczyk, Mariusz Trębicki, Marian Turzański, Piotr Turzyński, Adam Tychowski, Justyna Typa-Rogoża, Katarzyna i Zbigniew Tyszkiewiczowie, Magdalena i Paweł Ukielscy, Agnieszka Uklańska, Jolanta Ulatowska, Marek Urbanowski, Joanna Urbańska, Urszula i Andrzej Wacławczykowie, Wojciech Walczyk, Aleksander Waldon, Jan Waldon, Elżbieta i Jan Walewscy, Karolina i Daniel Wardzińscy, Piotr Warych, Mariusz Wasilewski, Robert Wawrzeń, Dariusz Wegnerski, Piotr Weryński, Katarzyna Węgrzyn, Wojciech Widłak, Emilia Wieczorek, Agnieszka i Jerzy Wierzchowieccy, Łukasz Wieszczeczyński, Bartłomiej Wilkosz, Elżbieta i Bogdan Wiśniewscy, Michał Witaszek, Krzysztof Witkowski, Elżbieta Włostowska, Dawid Wojcieszek, Maciej Wolny, Krzysztof Woźniak, Monika Madej-Wójcik i Mariusz Wójcik, Andrzej Wójtowicz, Ewa Zając, Maria i Paweł Zajączkowscy, Grzegorz Zarzeczny, Dyzma Zawadzki, Dorota i Tomasz Zdziebkowscy, dr hab. Michał Zembrzuski, Marta Zielińska, Piotr Znojek
oraz darczyńcy pragnący zachować anonimowość.
Mojej Córce, Miriam,
która pogłębiła i wzbogaciła
moje spotkanie z kulturą hellenistyczną
Przedmowa do wydania polskiego
Jaroslav Pelikan, amerykański historyk chrześcijaństwa i bardzo płodny pisarz, jest już znany czytelnikom w Polsce. Wśród przetłumaczonych do tej pory pozycji na szczególną uwagę zasługuje pięciotomowa Tradycja chrześcijańska – historia rozwoju doktryny. Niezwykle jednak cieszy niniejsze wydanie polskiego przekładu Chrześcijaństwa i kultury klasycznej. Jest to w dorobku Pelikana publikacja wyjątkowa nie tylko dlatego, że daje wgląd w arcyciekawy okres kształtowana się dogmatów chrześcijańskich i definiowania relacji między filozofią klasyczną a teologią objawioną, ale ze względu na swój ponadczasowy charakter.
Chrześcijaństwo i kultura klasyczna jest zbiorem odczytów zaprezentowanych w latach 1992–1993 w ramach słynnych wykładów Gifforda, które zapoczątkowano w roku 1887. Wolą lorda Adama Gifforda było, aby prelekcje poświęcone teologii naturalnej były publiczne i przystępne, to znaczy otwarte zarówno dla studentów uniwersytetów, jak i dla całej społeczności. Był bowiem przekonany, że temat ten powinien być przez wszystkich zgłębiany i wszystkim znany, niezależnie od tego, czy studiują na uniwersytecie, czy nie. Zależało mu, jak pisał w testamencie, na poprawie dobrostanu jednostek i społeczeństw przez rozwój duchowy i coraz lepsze zrozumienie rzeczywistości duchowych, przez promowanie, rozwijanie i rozpowszechnianie studiów najszerzej pojętej teologii naturalnej.
Jaroslav Pelikan wpisał się w długą tradycję wykładów Gifforda, opracowując materiał w sposób przystępny i możliwie uniwersalny. Dzięki temu, choć przez ostatnie trzydzieści lat powstały zapewne tysiące artykułów i książek naukowych dotyczących szczegółowych zagadnień powiązanych z głównym tematem podjętym przez autora, książka nie zdezaktualizowała się. Można oczywiście wskazać wiele nowszych i być może lepszych opracowań od tych, na których opierał się autor. Stan badań zmienił się od jego czasów istotnie. By wskazać tylko przykładowe różnice: dotyczy to choćby roli, a nawet samego istnienia Makryny, przez Pelikana nazywanej czwartą z Kapadocjan, odnosi się to także do Aecjusza, w książce określanego jako teolog ariański, którego dziś nazwano by neoariańskim. Pozwolę sobie jednak zaryzykować tezę, że nawet gdyby Jarosław Pelikan miał szansę zapoznać się ze wszystkimi najnowszymi badaniami, wiedza ta nie wpłynęłaby istotnie na kształt niniejszej publikacji. Nie wyrasta ona bowiem z opracowań, ale jej źródłem są same dzieła ojców Kościoła, lektura pism Grzegorza z Nazjanzu, Bazylego Wielkiego, a przede wszystkim Grzegorza z Nyssy.
Największa wartość książki Chrześcijaństwo i kultura klasyczna polega na prezentacji panoramy problemów teologicznych IV wieku wynikającej z bardzo głębokiego zanurzenia w źródłach. Autor porusza się w tekstach z epoki ze swobodą i naturalnością, jaka cechowała samych patrystycznych autorów, którzy też często cytowali z pamięci lub parafrazowali fragmenty dzieł swoich poprzedników jako przedstawicieli żywej tradycji. Pelikan w przypisach nie odróżnia dokładnych cytatów od parafraz i odniesień, co zdecydowano się zachować również w wydaniu polskim. Praca nad odniesieniami źródłowymi okazała się wyzwaniem dla redaktorów książki. Tam, gdzie było to możliwe, cytaty zaczerpnięto z istniejących polskich tłumaczeń. Nie zawsze jednak się to udawało, gdyż Pelikan traktował źródła z dużą swobodą i na przykład zmieniał kolejność zdań lub wprowadzał specyficzną interpretację niektórych terminów. W poszczególnych więc wypadkach podmiana tekstu angielskiego na niezmieniony cytat z istniejącego polskiego przekładu źródła patrystycznego pozbawiłaby myśl autora sensu. Stąd dla spójności wywodu konieczne było dostosowanie wykorzystanych tłumaczeń. Wszędzie tam, gdzie polski cytat nie został przepisany wiernie lub niemal wiernie i nastąpiły zmiany, zamieszczono uwagę „[popr. red.]”. Nie znaczy to jednak, że tłumaczenie polskie było błędne lub gorsze, a jedynie służy poinformowaniu, że nie jest to dokładny tekst z przywołanego wydania polskiego.
Niezwykle częste odwołania do autorów patrystycznych pozwalają czytelnikowi docenić zarówno bogactwo i różnorodność prezentowanych przez nich treści, jak i swobodę, z jaką wykorzystuje je Pelikan. Byłoby wielką korzyścią, zgodną zapewne z intencją lorda Gifforda, gdyby lektura zbioru wykładów Chrześcijaństwo i kultura klasyczna zachęciła czytelników do dalszych samodzielnych studiów tekstów ojców Kościoła.
Karolina Kochańczyk-Bonińska
Przedmowa
Gdy od Dyrektora i Senatu Uniwersytetu w Aberdeen otrzymałem zaproszenie do wygłoszenia w roku akademickim 1992/1993 cyklu Wykładów Gifforda z teologii naturalnej, od razu było dla mnie jasne, że poświecę je, by dogłębnie i bez ogródek zmierzyć się z odwieczną kwestią spotkania chrześcijaństwa i kultury hellenistycznej, było ono bowiem historyczną formą koncepcji „teologii naturalnej” jako takiej. Zagadnieniem tym zajmowałem się przez cztery dekady badań oraz właściwej pracy nad historią doktryny chrześcijańskiej, między innymi dlatego, że największy z moich poprzedników na tym polu, Adolf von Harnack, w centrum swojej interpretacji umieścił „hellenizację chrześcijaństwa”. Kwestię tę omówiłem tutaj, analizując tygiel wieku czwartego, przez Gilberta Higheta określonego mianem „kluczowego okresu syntezy filozofii grecko-rzymskiej z myślą chrześcijańską”, ponieważ zarówno owo zbliżenie, jak i synteza znalazły wyraz w myśli tzw. trzech ojców kapadockich, Grzegorza z Nazjanzu, Bazylego z Cezarei i Grzegorza z Nyssy, a także „czwartej figury z Kapadocji”, Makryny[1], siostry powyższych dwóch myślicieli.
Tytuł niniejszej książki jest moim hołdem składanym dwóm opatrzonym nim wcześniej pracom naukowym[2]. Być może jednak winien jestem na początku wyjaśnienie, w jakim sensie owe Wykłady Gifforda dotyczyć mają wspomnianej w tytule „kultury klasycznej”, a także, co być może istotniejsze, w jakim – nie. W trakcie pracy nad nimi stale odzywała się pokusa, by cofnąć się po ścieżkach rozwoju od ojców kapadockich przez Plotyna do Arystotelesa, Platona i presokratyków, a więc by pół wieku później stworzyć własną, radykalnie różną wersję kontrowersyjnego, trzytomowego dzieła Wernera Jaegera, Paideia (z tym, że tym razem raczej obszerniejszego niż trzy tomy)[3]. Pokusie tej udało mi się oprzeć, nie tylko z tego powodu, że wykraczała poza moje akademickie kompetencje, ale też dlatego, że kulturę klasyczną będę tu rozpatrywał w świetle zawartego w podtytule „spotkania chrześcijaństwa z kulturą hellenistyczną”, nie zaś samą w sobie, choć – co jasne – zasługuje ona, by rozważać ją przede wszystkim w taki sposób.
Oparłem się przy tym również pokusie, czego nie mogę już złożyć na karb moich akademickich kompetencji, prześledzenia losów „spotkań” i koncepcji ojców kapadockich wstecz, do ich grecko-chrześcijańskich poprzedników, szczególnie do Justyna, Klemensa z Aleksandrii, Orygenesa i Atanazego, ponieważ zagadnieniem tym przynajmniej częściowo zajmowałem się w pierwszym tomie Tradycji chrześcijańskiej[4], jak również w innych pracach, a nie chciałem, by niniejsza rozrosła się do kolejnych pięciu tomów. Zamiast tego, zarówno w przypadku Greków epoki chrześcijańskiej, jak i Greków epoki klasycznej, zasadniczo wprowadzam tu kwestie związane z genealogią intelektualną jedynie o tyle, o ile pojawiają się one wprost w pismach i myśli samych Kapadocjan. Oni zaś wskazują znacznie częściej i bardziej otwarcie na Arystotelesa i Platona niż na Plotyna i Porfiriusza, bliższych im czasowo, a niejednokrotnie również intelektualnie; w tej kwestii idę za ich przykładem. Bibliografia, w której zawarłem szereg poprzednich cyklów Wykładów Gifforda, obejmuje jednak prace innych uczonych, na których się w tej materii oparłem, i to do nich kieruję czytelnika szukającego rozeznania w przebiegu rozwoju umysłowego Greków od Homera, Hezjoda i pierwszych presokratyków po ojców kapadockich – rozwoju, o czym nie wolno zapominać, trwającego lat tysiąc.
Chociaż dla kilku fragmentów (przede wszystkim Rz 12,1; 1 Kor 13,12 i Flp 4,8) inne angielskie tłumaczenia wydały mi się bardziej odpowiednie, w przypadku chrześcijańskiego Pisma Świętego korzystałem z tekstu wydanej w roku 1989 Revised English Bible na tyle ściśle, na ile byłem w stanie[5]. Wyjątki od tej zasady stanowią passusy, które omawiani tu autorzy odczytywali zauważalnie inaczej, czy to z powodu wariantów tekstowych Nowego Testamentu (np. J 1,18 albo 1 Tm 3,16), czy też, częściej, w oparciu o sformułowania zawarte w Septuagincie (LXX), stanowiącej ich wersję Starego Testamentu. Dlatego też konsekwentnie trzymałem się specyficznej numeracji rozdziałów oraz wersetów przyjętej w Septuagincie, w tym w Księdze Psalmów, każdorazowo korzystając z najaktualniejszego jej wydania opracowanego przez Alfreda Rahlfsa[6].
Jak to miałem w zwyczaju w poprzednich książkach, dość swobodnie wykorzystałem, bądź dostosowałem wcześniejsze tłumaczenia angielskie (w tym moje) lub też wprowadzałem zupełnie nowe, unikając pedantycznych zmian oraz określania w danym momencie użytej metody. Książka wykorzystuje sposób dokumentacji opracowany w pięciu tomach Tradycji chrześcijańskiej[7], który umożliwia czytelnikowi śledzenie wywodu bez zakłóceń, ograniczając jednocześnie do minimum wysiłek poszukiwania odniesień do podstawowych źródeł[8]. W tym celu przyjąłem standardowy system cytowania greckich ojców Kościoła za pomocą tytułu dzieła (tj. przeważnie latynizowanych siglów, zgodnie z ich listą zawartą w dziale Skróty) oraz numeru księgi, rozdziału i paragrafu w najlepszym wydaniu tekstu greckiego, do jakiego miałem dostęp; umożliwia to przeważnie odnalezienie danego fragmentu w innych wydaniach greckich, jak również w większości przekładów angielskich, francuskich czy niemieckich[9].
Cytując główne źródła, a także zestawiając Bibliografię opracowań, założyłem, że nie wszyscy czytelnicy władają językami tradycji chrześcijaństwa wschodniego, dlatego też, choć z pewnym żalem, czułem się zobowiązany ograniczyć Bibliografię do dzieł w językach zachodnich. W nadziei jednak, że może się to okazać przydatne również dla nich, gdzieniegdzie umieściłem w formie transliterowanej oryginalne słowa ze źródeł greckich. Opracowałem również Słowniczek, obejmujący kilkadziesiąt greckich terminów technicznych, transliterowanych po angielsku, w nadziei, że pozwoli mi to używać ich, nie zatrzymując się, by je przy każdym wystąpieniu definiować lub przekładać. Wskazaniem, że słowo znajduje się w Słowniczku jest zastosowanie kursywy, która nie pojawia się w przypadku innych terminów[10].
Jest obowiązkiem każdego uczonego, ale i moją osobistą przyjemnością, złożenie podziękowań wielu osobom, które wniosły swój wkład w niniejszą książkę: moim słuchaczom z Aberdeen, z których niektórzy uczęszczali na Wykłady Gifforda od kilku dziesięcioleci; pracownikom wielu bibliotek, przede wszystkim tej w Dumbarton Oaks; krytycznym czytelnikom; wśród nich mojemu świętej pamięci przyjacielowi, ks. Johnowi Meyendorffowi oraz moim redaktorom, nade wszystko Laurze Jones Dooley.
Przypisy