Na ratunek Tałesowicz - Sidon Karol - ebook + książka

Na ratunek Tałesowicz ebook

Sidon Karol

4,1

Opis

Ta książka wyprowadza czytelnika z błędnego przekonania, że bajki przeznaczone są wyłącznie dla dzieci. Autor opowiada nam dziewiętnaście bajek dla dorosłych – dziewiętnaście historii z dyskretnym morałem. Przy okazji mówi ciekawe rzeczy o judaizmie, o żydowskich zwyczajach i żydowskiej mistyce. Ten autor nie byłby sobą, gdyby nie pokazał, że wiele rzeczy może wyglądać zupełnie inaczej, niż nam się w pierwszej chwili wydaje, że dobre uczynki wcale nie muszą być takie dobre i że na wszystko warto patrzeć z różnych stron.

O AUTORZE

 

KAROL SIDON, ur. w 1942 r., prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, sygnatariusz Karty 77 i naczelny rabin Czech.

         Po studiach w praskiej szkole filmowej FAMU pisał scenariusze filmowe, m.in. dla wybitnego słowackiego reżysera Juraja Jakubisko, dramaty, słuchowiska radiowe i prozę. Jego debiutancka powieść Sen o moim ojcuukazała się także po polsku (PIW, 1970). Po 1968 roku objęty zakazem publikacji pracował w kiosku, w gospodarstwie rolnym i jako palacz. Zmuszony do emigracji, na początku lat 80. zamieszkał w Heidelbergu, gdzie studiował judaistykę. Później ukończył w Jerozolimie studia rabinackie. Wrócił do Pragi w 1992 r. jako rabin.

Po Aksamitnej Rewolucji wydano w Czechach większość jego książek publikowanych wcześniej w drugim obiegu. W ostatnich latach oprócz historii o panu Tałesowiczu (wydanej w Czechach pod pseudonimem Chaim Cigan) opublikował czterotomową powieść Gdzie diabeł mówi dobranoc. To przekraczająca granice gatunków, erudycyjna, pełna humoru i fantazji opowieść o podróżach w czasie. 

W języku polskim, oprócz autobiograficznego Snu o moim ojcu, pełnej ciepła i humoru opowieści o powojennym dzieciństwie w cieniu Holokaustu, można było poznać sztukę Karola Sidona Shapiro, wystawioną w gdańskim Teatrze Wybrzeże.

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi
czytnikach Kindle™
(dla wybranych pakietów)
Windows
10
Windows
Phone

Liczba stron: 247

Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
Oceny
4,1 (665 ocen)
313
177
113
39
23
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.
Sortuj według:
Iwaniuk

Nie oderwiesz się od lektury

Świetna rzecz! Serio. Momentami Jurek "wali myślą" lepiej niż Kuba Żulczyk. Kto czytał "Czarne słońce" ten wie. Jurek pisze wartko, brzydko, obrzydliwie i smrodliwie, zahacza o różne wydzieliny ludzkie i to stanowi tło tych trzech opowiadań. Jedni mogą tego nie uznawać, inni będą zachwyceni i poproszą o jeszcze. Moim skromnym zdaniem warto przysiąść i pochłonąć.
31
Wiecich

Z braku laku…

Zbyt wulgarna
10
MarukaKruka

Nie polecam

Histore lumpów menelską gwarą obrzygane. Dla turpistów.
10
Stanislaw66

Nie polecam

Treść marna, pełna wulgaryzmów, nie jestem purystą a dialogi mnie zniesmaczyły. Książka o degeneratach, ale nawet oni się bardziej szanują i mają honor. Akcja wklejona do Nowej Huty mogłaby być w każdym innym mieście. Tej dzielnicy to autor dobrze na pewno nie zna, jego opisy przypominają Górny Śląsk, gdyby nie te kilka prawdziwych nazw z Huty ta dzielnica taka nie była i nie jest choć patologia się zdarza.Nagrodzona książka - źle to wróży przyszłości polskiej literatury - nie polecam,
10
koleszkamieszka88

Nie polecam

jaki jest sens publikacji takich książek? Język jest sztuczny, wtórny. Metafory płaskie, trywialne i puste. fabuła narracji nielogiczna. Wprawka do szuflady.

Popularność




Etrogi[4] z raju

Jeden z trzydziestu sześciu sprawiedliwych, jacy rodzą się w każdym pokoleniu, żył kiedyś w Albanii. Wtedy w albańskim portowym mieście Wlora mieszkało pięćset trzydzieści żydowskich rodzin, które miały jeszcze w pamięci wypędzenie z Hiszpanii. Stanowiły one dwie piąte wszystkich mieszkańców i nie tylko przyczyniały się do dobrobytu miasta, ale także rozwijały mądrość przodków. Jednak nawet ci najmądrzejsi nie wiedzieli, że jest wśród nich jeden z owych trzydziestu sześciu sprawiedliwych, których istnienie utrzymuje świat przy życiu. Bo każdy z tych trzydziestu sześciu jest tak dobrze ukryty, że sam o sobie nie wie, że jest cadykiem.

Ów ukryty cadyk, o którym będziemy opowiadać, nie był wyjątkiem. Jako sprzedawca lemoniady nie bardzo przyczyniał się do dobrobytu miasta, a jeśli chodzi o mądrość przodków, to tak świetnie się z tym krył, że uważał siebie za głupca. Siadywał w bet midrasz[5] zawsze z tyłu, a ponieważ nikt nigdy nie usłyszał od niego jednego mądrego zdania, wszyscy uważali go za idiotę. Tolerowali go w swoim gronie tylko ze względu na jego nieboszczyka ojca, na którego miejscu siedział, a nazywali go po prostu Ben Dawid, czyli syn Dawida.

O jego mądrości doskonale wiedziano za to w niebiańskiej jesziwie[6], do której dostęp mają tylko nieliczni z żyjących Żydów, ale za to wszyscy ukryci cadykowie. Może wam się wydać dziwne, że nie szanował siebie bardziej, skoro spotkał go taki zaszczyt, ale on o obecności swojej duszy w niebiańskiej jesziwie nie miał bladego pojęcia.

Od pewnego czasu przestał się jednak w tej jesziwie pojawiać. Gdyby umarł, jego dusza naturalnie od razu by tam powędrowała i strojna w niebieskie korony, wśród tańców i śpiewu chórów anielskich zasiadłaby na przeznaczonym jej miejscu. Tak się jednak nie stało. Nic dziwnego, że nieobecność Ben Dawida wzbudziła wielkie zainteresowanie. Jedynym jej wytłumaczeniem było to, że ukrył się on jeszcze lepiej niż do tej pory. Każdy cadyk stara się być jak największym cadykiem, ale ukryty cadyk jest tym większy, im jest mniejszy, to przecież oczywiste. Jednak jakim sposobem doskonale ukryty cadyk Ben Dawid mógłby się ukryć jeszcze lepiej?

Zapraszamy do zakupu pełnej wersji książki
Tytuł oryginału: Malý pan Talisman
© by Karol Sidon c/o DILIA 2008 © for the Polish edition by Wydawnictwo Nisza, Warszawa 2020 © for the Polish translation by Andrzej S. Jagodziński
Redakcja: KRYSTYNA BRATKOWSKA i PIOTR PAZIŃSKI
Korekta: DOROTA DUL
Ilustracje i projekt graficzny: RYSZARD KAJZER
Skład: zerkaj studio
Wydanie książki zostało dofinansowane przez Ministerstwo Kultury Republiki Czeskiej.
ISBN 978-83-66599-11-6
Wydanie I
Warszawa 2020
Wydawnictwo Nisza tel. +48 607 622 655 e-mail: [email protected]
www.nisza-wydawnictwo.plwww.facebook.com/Nisza.Wydawnictwo
Konwersja: eLitera s.c.

Przypisy

[4] Owoc cytrusowy; podczas żydowskiego święta Sukot symbolizuje Żyda studiującego Torę i wypełniającego Boże przykazania; także symbol serca.
[5] Hebr. dom nauki, budynek lub pomieszczenie mające własną bibliotekę, przeznaczone do studiów religijnych, modlitwy i dyskusji; dom nauki znajdował się w każdej gminie.
[6] Szkoła talmudyczna dla młodzieży.