Uzyskaj dostęp do tej i ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Istnieje wiele powodów, dla których monografia bibliograficzna Aleksandry Błasińskiej poświęcona twórczości Antoniego Langego zasługuje na wysokie uznanie […]. Powód pierwszy: badaczka wypełnia sporą lukę w badaniach nad modernistycznym poetą, prozaikiem, dziennikarzem, erudytą, tłumaczem i edytorem. Drugi: przedłożona do recenzji monografia bibliograficzna Langego świetnie przygotowuje grunt pod współczesną, zbiorową i krytyczną edycję wszystkich jego pism literackich oraz większości tekstów krytycznoliterackich, eseistycznych, naukowych lub quasi-naukowych. Powód trzeci: autorka przedłuża żywotność coraz słabiej dziś w badaniach literaturoznawczych obecnego gatunku naukowego, jaki stanowi monografia bibliograficzna. […]
Badaczka pokazuje nam niezwykłą przydatność i naukową nośność monografii bibliograficznej. Wpisała się tutaj w prace dokumentalistyczno-bibliograficzne, które mają w Polsce świetną tradycję. […] Ten gatunek bibliografii wraz z kolejnymi, ciągle na szczęście ogłaszanymi, tomami Nowego Korbuta, stanowi niezbędny fundament badań literaturoznawczych i źródło licznych inspiracji. Błasińska umiejętnie wykorzystała jego reguły do ukazania wielkiego i regularnie (niesłusznie) zapominanego polskiego twórcy i intelektualisty. […]
Monografia bibliograficzna Twórczość Antoniego Langego autorstwa Aleksandry Błasińskiej jest znaczącym dokonaniem badawczym i profesjonalnie, starannie oraz rzeczowo przygotowaną propozycją publikacyjną.
Z recenzji prof. UAM dra hab. Jerzego Borowczyka
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 454
Rok wydania: 2024
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Recenzent prof. UAM dr hab. Jerzy Borowczyk
Redakcja Marta Kowalska, Weronika Rychta
Korekta Małgorzata Nawrot
Indeks Aleksandra Błasińska, Piotr Sidorowicz
Skład Ryszard Kotyński / typographus
Projekt okładki i stron tytułowych Magdalena Błażków
Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki, przyznanych na podstawie decyzji numer DEC-2013/09/D/HS2/02798
Projekt finansowany ze środków budżetu państwa przyznanych przez Ministra Edukacji i Nauki w ramach Programu „Doskonała Nauka II - Wsparcie monografii naukowych”
Copyright by Aleksandra Błasińska, 2023
Copyright by Instytut Badań Literackich PAN, 2023
ISBN 978-83-67637-94-7
Druk i oprawa BookPress
Spis treści
WSTĘP
Twórczość (bibliografia podmiotowa)
Opracowania (bibliografia przedmiotowa)
Źródła
WYKAZ SKRÓTÓW 20
SKRÓTY TYTUŁÓW WYDAWNICTW ZWARTYCH CYTOWANYCH JAKO ŹRÓDŁA 25
PRACE W LATACH 1882–1929 ORAZ POŚMIERTNE
TWÓRCZOŚĆ POETYCKA I PROZATORSKA 29
ARTYKUŁY LITERACKIE I PUBLICYSTYKA 123
PRZEKŁADY I PRZERÓBKI 247
PRACE EDYTORSKIE 287
PRZEDMOWY 290
PRACE PLANOWANE 292
RĘKOPISY NIEOPUBLIKOWANE I LISTY 297
Rękopisy nieopublikowane
Listy langego w układzie alfabetycznymnazwisk / nazw adresatów
Publikowane
Niepublikowane
OPRACOWANIA TWÓRCZOŚCI. BIBLIOGRAFIA PRZEDMIOTOWA
OPRACOWANIA OGÓLNE
OMÓWIENIA UTWORÓW LITERACKICH
Atylla
Elfryda
Fragmenta. Poezje wybrane
Ilia Muromiec
Lilith
Lord Byron, jego żywot i dzieła 330
Miranda 330
Nowy Tarzan 331
O sprzecznościach sprawy żydowskiej 331
Ostatni zbiór poezji (t. 1-2) 331
Pierwszy dzień stworzenia 332
Pochodnie w mroku. Żeromski – Reymont – Kasprowicz 333
Poezje cz. I 333
Poezje cz. II 333
Pogrzeb Shelleya 334
Rozmyślania 334
Studia i wrażenia 335
Studia z literatury francuskiej 335
Stypa 335
Trzeci dzień 336
W czwartym wymiarze 336
Wenedzi 336
Zbrodnia 337
OMÓWIENIA PRZEKŁADÓW 337
Dziesięć przykazań miłości (E. Faguet) 337
Epos (A. Chassang i F.L. Marcou) 337
Estetyka (E. Veron) 337
Filozofia jogi i okultyzm wschodni (Rama Czaraka Joga) 337
Golem (G. Meyrink) 337
Iliada (Homer) 338
Kuszenie św. Antoniego (G. Flaubert) 338
Kwiaty grzechu (Ch. Baudelaire) 338
Mitologia (A. Lang) 338
Nal i Damayanti: baśń staroindyjska z ksiąg Maha-Bhārāty 338
Nowa nauka (G.B. Vico) 338
O wyobraźni (H. Michaux) 339
Pocałunek (T. de Banville) 339
Poeci hiszpańscy: Przekłady. T. 1 339
Poeci nowojapońscy (Sintaisi-Sho) 339
Powieści Szekspira (Ch. Lamb) 339
Przekłady z poetów obcych 339
Przygody chłopczyka przedhistorycznego (E. d’Hervilly) 339
Raj utracony. Pieśń I (J. Milton) 340
Ramajana (Vālmīki) 340
Ryszard Wagner i jego dramaty muzyczne (C. Mendès) 340
Savitri 340
Traktat o wrażeniach zmysłowych (É. Condillac) 340
Wybór pism (J. Ruskin) 341
RECENZJE PRAC EDYTORSKICH 341
Dywan wschodni 341
Epos 341
Księga sonetów poetów polskich 341
Panteon literatury wszechświatowej 341
RECENZJE PRAC REDAKCYJNYCH 342
Skarbiec poezji polskiej 342
RECENZJE WYDAŃ ZBIOROWYCH 342
Poezje wybrane 342
RECENZJE INNYCH PRAC 342
Magdalena (J. Machar; przedm. A. Lange) 342
Pani Jula (S. Krzywoszewski, przedm. A. Lange) 342
Wiersze i śpiewki (K. Laskowski; przedm. A. Wrzesień) 343
Jego i jej świat (J. Zeyer, przedm. A. Wrzesień) 343
Henryk Ibsen: wykład zasadniczej idei zawartej w dramatach Ibsena (A. Garde, spolszczył i przedm. opatrzył A. Lange) 343
Historya religij (P.D. Saussaye de la Chantepie, oprac. A.L.) 343
INDEKSY I WYKAZY
WYKAZ UTWORÓW POETYCKICH W PORZĄDKU CYKLICZNYM
WYKAZ CZASOPISM, W KTÓRYCH PUBLIKOWAŁ ANTONI LANGE
INDEKS UTWORÓW I PRZEKŁADÓW DOKONANYCH PRZEZ LANGEGO
INDEKS OSÓB
PPRZYPISY
WSTĘP
Antoni Lange był wybitnym poetą, prozaikiem, eseistą, publicystą, krytykiem literackim, edytorem, epistolografem oraz tłumaczem okresu Młodej Polski. Jego spuścizna artystyczna jest imponująca. Interesował się nie tylko literaturą, ale także socjologią, religioznawstwem i filozofią; pisał o Immanuelu Kancie, Gabrielu Tardem, Wilhelmie Dilthey’u, Henri Bergsonie, Józefie Hoene-Wrońskim. Ogłaszał rozprawy historycznoliterackie, lingwistyczne, psychologiczno-estetyczne oraz recenzje utworów poetyckich, dzieł naukowych czy przedstawień teatralnych. Jak zauważa Maria Podraza-Kwiatkowska, przyczyną tak ogromnej produkcji pisarskiej była przede wszystkim konieczność ciągłego zarobkowania piórem1.
Twórczość Langego – mimo swego bogactwa i różnorodności – pozostaje wciąż mało zbadana. Spośród nielicznych opracowań historycznoliterackich większość stanowi zarys życia i twórczości Langego. Brak jest źródłowych prac, które umożliwiłyby szersze badania naukowe.
Dotychczas nie ma także pełnego krytycznego wydania dzieł poety. Wiele wierszy – często dużej wagi – ukazujących Langego jako prekursora modernizmu, utonęło rozproszonych głównie w czasopismach. Podobnie rzecz ma się z jego obfitą spuścizną krytycznoliteracką, która – oprócz Studiów z literatury francuskiej i Studiów i wrażeń, zawierających wybrane prace – ukazywała się w prasie. Duża część działalności twórczej Langego – poligloty znającego „wszystkie języki europejskie i bodaj trzy czwarte języków świata”2 – obejmowała przekłady literackie. Monografia bibliograficzna twórczości poety może służyć do badań nad recepcją literatur obcych w okresie modernizmu, w tym w szczególności literatury francuskiej, której przekłady i przeróbki Lange żywo ogłaszał w prasie.
Należy zaakcentować, że spora część jego spuścizny rękopiśmiennej (w tym nigdy niedrukowanej) została bezpowrotnie utracona. Przed skazaniem na trzy miesiące więzienia w twierdzy w Brześciu, redaktorowi „Astrei” skonfiskowano utwory: „Dnia 16 lipca 1907 r. (…) o godzinie 7.30 zawiadomiono mnie – jak wyznał poeta – że odbyła się u mnie rewizja, że zabrano mi całą korespondencję i skrzynkę rękopisów [podkreśl. A.B.]. (Od dłuższego czasu, choć nie przestawałem nigdy pisać, nic prawie nie drukowałem; toteż nagromadziła się skrzynka rękopisów)”3. Inną grupę twórczości nieznaną czytelnikom stanowią prace niedokończone lub planowane (omawiane na kartach korespondencji np. z Adamem Wiślickim, Janem Kasprowiczem czy Franciszkiem Rawitą-Gawrońskim). Część jego prac, w które został włożony ogromny wysiłek, nigdy się nie ukazało (np. dramat Cezaryna, dwutomowa powieść Opętani). Również projektowane edycje czy przekłady nie ujrzały światła dziennego. Toteż kilka lat przed śmiercią sam Lange wyznał: „Postanowiłem sobie do końca życia, którego mi niewiele zostało, nic więcej nie tłumaczyć, chyba że z jakiegoś bardzo egzotycznego języka. Niemało sił zmarnowałem na niepotrzebne tłumaczenia”4. Przyczyn niepowodzeń w edycji licznych prac Langego szukać należy w osobowości poety (czego dowodzą choćby jego listy). Szybko podejmował on nowe inicjatywy literackie, edytorskie i translatorskie, niejednokrotnie interesujące i mogące mieć istotne znaczenie dla rozwoju literatury, lecz nie zawsze do końca zracjonalizowane i intratne. Lange jako młodopolski twórca lansował własną wizję kultury i literatury. Był on poetą, wizjonerem, nieliczącym się z realiami, dlatego część jego spuścizny nie mogła się ukazać.
Mimo tych przeciwności ogromna aktywność Langego na polu literackim, translatorskim i edytorskim została uwieńczona znaczącą liczbą publikacji w najważniejszych młodopolskich czasopismach, jak również w całym szeregu pism mniej znanych. Celem pracy jest ukazanie pełnej twórczości poety oraz jej recepcji. Historia literatury przełomu XIX i XX wieku bowiem bez pełnej wiedzy o dorobku tak znaczącej postaci jak Lange jest ułomna.
***
TWÓRCZOŚĆ (BIBLIOGRAFIA PODMIOTOWA)
Bibliografia podmiotowa – zgodnie ze standardowo przyjętymi zasadami w tego typu pracach5 – została podzielona na działy6, a w ich obrębie utwory ułożono chronologicznie. Zasięg czasowy tej części obejmuje lata: 1882-1935. Pierwszą datę wyznacza debiut literacki Langego: recenzja tomiku Wiktora Gomulickiego Lira polska zamieszczona na łamach „Ziarna” (rozdz. II. Artykuły literackie i publicystyka), druga – wymaga wyjaśnienia. W pierwotnym zamyśle ramą zamykającą tę część miał być rok 1929, a więc data śmierci poety. Od tej zasady uczyniono jednak pewne odstępstwo, ponieważ w 1931 roku ukazał się tomik Ostatni zbiór poezji „Gdziekolwiek jesteś”, który co prawda został wydany pośmiertnie, ale był przygotowywany do druku przez Langego (wybór materiału został dokonany przez poetę, a publikacja zawiera także jego wstęp informujący o układzie i zawartości). Trudno byłoby zatem pominąć dzieło, które ukazało się zgodnie z wolą autora. W trakcie badań okazało się, że pośmiertnie w 1932 roku i w 1935 roku ukazały się pierwodruki 3 utworów Langego (Święta Cecylia, Błogosławieni, Zwycięstwo prawdy niech zawita). Być może sam poeta kilka lat wcześniej przesłał je do redakcji czasopism – był to argument, by i w tym wypadku uczynić wyjątek i uwzględnić je w niniejszej bibliografii (zwłaszcza że wyżej wymienione utwory nie były wznawiane).
Zakres. Część podmiotowa rejestruje w zasadzie wszystkie utwory oryginalne Langego: literackie i nieliterackie (recenzje, studia, artykuły publicystyczne, listy, prace edytorskie i redakcyjne) oraz przekłady i przeróbki. Udało się dotrzeć niemalże do wszystkich pierwodruków w czasopismach i dokonać ich opisu z autopsji.
W przypadku, gdy zamieszczony w prasie utwór był niedostępny, stosowano chronologię względną. Oprócz prac ogłoszonych w tomikach, studiach i czasopismach odnotowano przekazy zachowane w autografach. Zarejestrowano również utwory zaginione, o których wzmianki znaleziono w innych źródłach. Starano się dotrzeć zarówno do pozycji sygnowanych nazwiskiem poety, jak również publikacji anonimowych czy też ogłaszanych pod pseudonimami i kryptonimami: A.L., L., K.Z., L.A., A. (autorstwo niepewne), A. Wrzesień, A. Wrz., A.W., Napierski, Taciturnus, Z. Kwieciński, Al., Catullus, Katullus, Don Kiszot, Alg., Gamma.
Opis. Jednostką opisu jest utwór. Przyjęto, ażeby utwory wyodrębnić z cykli, których nie traktowano jako całość. O podjęciu takiej decyzji przesądziły następujące argumenty:
– Poeta nie przywiązywał zbyt dużej wagi do publikacji pełnych cykli (zwłaszcza w czasopismach). Zdarzało się, że wydawał ich fragmenty, w następnych publikacjach je rozbudowywał (niekiedy dodając nawet grupę wierszy), kolejnym razem odwrotnie – drukował fragmenty cyklu lub też zastępował dany utwór innym. Określenie zwartych grup poetyckich wymagało pewnego trudu, a jego klarowność wydawała się wątpliwa. Dlatego zdecydowano, żeby wyłonić utwór z cyklu i przyjąć, że stanowi on jednostkę opisu – dla czytelnika jest to bardziej przejrzyste. Próbę scalenia utworów w cykle, jako materiał pomocniczy, zamieszczono zaś w Wykazie utworów w porządku cyklicznym.
– Tytuły cykli były traktowane przez autora dość swobodnie. Często poeta zmieniał ich nazwy (np. Sny ze śniegu / Echa zimowe / Zima). Niekiedy modyfikacja tytułu wiązała się z możliwością dokonania wyboru utworów, jak na przykład w wypadku dużego cyklu Rozmyślania zmienianego na Z rozmyślań, gdy wybierano niektóre utwory do opublikowania w prasie. Pewną osobliwością wydaje się jednoczesne stosowanie dwóch tytułów. Jako egzemplifikacja może tu posłużyć cykl Wieczorem zawierający utwory tematycznie z nim związane. Do niego dodano tytuł nadrzędny Z nowej serii informujący czytelnika, że prezentowane wiersze nie były dotąd publikowane. Jeszcze inną sytuację odnotowano w tomiku Fragmenta. Poezje wybrane. Tutaj zawarty w nim tytuł cyklu Lotos został użyty jednorazowo, a w jego obręb wchodziły fragmenty cykli Księgi proroków i Sonetów wedyckich oraz kilka pojedynczych utworów.
W tym samym tomie wierszy znajduje się kolejny interesujący przypadek: autor zdecydował się na wyodrębnienie dwu cykli o tej samej nazwie Fragmenta. Zatem zbiór Fragmenta. Poezje wybrane zawiera cykl Fragmenta[I] oraz Fragmenta [II]. Nazwy te nomen omen oznaczają pewne wyimki, części wybranych (wcześniej już publikowanych) cykli. Analogiczną sytuację można dostrzec w grupie powiązanych utworów pt. Z pól i lasów. Tutaj włączono dwa cykle tematycznie podobne: Z lasów i Sielanki. Skutkiem tak swobodnego operowania cyklami jest przynależność jednego utworu do kilku grup, jak na przykład wiersz Skowronki zaliczany jednocześnie do Sielanek, Z lasów i pól i W lesie.
Warte odnotowania są także planowane cykle Z erotyków nowoczesnych i Z erotyków nowożytnych, w obrębie których ukazało się po jednym utworze ([inc.] Chimero moja, zostań chimerą i [inc.] Nie, jam wcale nie kochał). Tytuły rubryk w czasopismach, a zwłaszcza użycie liczby mnogiej w wyrazie „z erotyków” sugerowało, że w danej grupie będzie znajdowało się więcej utworów. Jednak na ich kontynuacje autor się nie zdecydował7.
Stworzenie odrębnego działu Wykaz utworów w porządku cyklicznym umożliwiło uporządkowanie i ostateczną próbę rozstrzygnięcia, które utwory zostały wliczone do danej grupy cyklicznej. Sztandarową egzemplifikacją złożoności tego problemu są utwory wchodzące do cyklu Rozmyślania. Pod tym tytułem ukazał się w 1906 roku tomik. Wydawałoby się, że autor zebrał tu wszystkie wiersze związane z tym cyklem i zapewne czytelnik, poszukujący pełnego zbioru Rozmyślań, sięgnie po tę pozycję. W roku, gdy Lange wydawał tenże zbiór, był to kompletny zestaw utworów. Jednak w 1927 roku autor zamieścił w „Kurierze Warszawskim” sześć utworów, które jednorazowo włączył do grupy Rozmyślań. W kolejnym zaś tomie Ostatni zbiór poezji cykl miał jeszcze inną postać: dodano nowy utwór o tytule incipitowym Czasem, gdy noc.
Jako osobną pozycję traktowano również tomiki poetyckie lub zbiory opowiadań czy szkiców Langego. Przy wydaniach książkowych rozpisano treść. W przypadku, gdy w wydaniu książkowym dany utwór był pierwodrukiem, podawano informacje o wznowieniach (źródło, numer strony).
Schemat opisu. W opisie utworów literackich uwzględniono:
– Tytuł, ewentualnie podtytuł lub incipit (tylko przy wierszach). Jeśli tytuł utworu nie pokrywał się z tytułem nagłówka znajdującego się w prasie, wówczas w obrębie opisu zamieszczano informację: „Tyt. w czasopiśmie…”. Osobno w każdym haśle (w adnotacji) podawano inne tytuły pojawiające się w edytorskiej historii danego utworu. Wszystkie tytuły utworów, a także cykli wraz z ich obocznościami porządkuje indeks utworów.
– Czas powstania.
– Autograf: sygnatura oraz numer karty.
– Druki (pierwodruki i wznowienia):
W czasopismach i książkach zbiorowych. Druki w czasopismach zawierają następujące dane: tytuł źródła, datę dzienną, rok, numer oraz stronę (w przypadku niezweryfikowanych numerów stron – skrót n.s.W tomikach Langego: Poezje. Cz. 1. W-wa 1895, Poezje. Cz. 2. Kr. 1898, Wybór poezji. Lw. [1899], Fragmenta. Poezje wybrane. W-wa 1901, Rozmyślania. Kr. 1906, Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne. Kr. 1907, Pocałunki. W-wa 1925, Trzeci dzień. Wiersze pisane w 1915-1923. W-wa 1925, Ostatni zbiór poezji. T. 1-2. W-wa 1931 [1930].Jeśli dany utwór w tomiku Langego stanowił pierwodruk, wówczas podawano informację o jego drukach następnych. Formułę „prwdr.” zarezerwowano dla publikacji w czasopismach i tomikach wierszy, formuły „wyd.” używano dla wydań książkowych.
Historię tekstu można znaleźć za pomocą indeksu tytułów. Widnieje ona pod numerem, który jest przy nim chronologicznie jako pierwszy.
– Tytuł cyklu (wraz z jego obocznymi nazwami), z którego pochodzi utwór.
– Pseudonim, którym podpisano tekst.
– Wystawienia teatralne (zawierają dane: miejsce, nazwę teatru, datę premiery).
– Przekłady na języki obce.
– Określenie gatunku. Podawano je w dziale utworów literackich i nieliterackich.
W adnotacji drukowanej petitem:
– Informacje o utworze zawarte w listach Langego (Listy zebrane, Kraków 2013: Listy zebrane, numer strony)
– Istotne zmiany Langego na rękopisach (nadpisania, dopiski).
Układ. W części podmiotowej wyróżniono główne działy: Twórczość poetycka i prozatorska; Artykuły literackie i publicystyka; Przekłady i przeróbki; Prace edytorskie; Przedmowy;Prace planowane; Rękopisy nieopublikowane i listy. Dla całości zastosowano układ chronologiczny – szczególnie w częściach Twórczość poetycka i prozatorska i Artykuły literackie… starano się możliwie najpełniej dotrzeć do wydań dziennych czasopism lub je zrekonstruować (zapis w nawiasie kwadratowym). Układ chronologiczny prac wyznaczała data druku, a nie – jak tradycyjnie przyjmuje się w bibliografiach tego typu – daty powstania utworu. Wspomniano już powyżej, że duża część rękopisów Langego zginęła w wyniku konfiskaty (zwykle poeta właśnie autografy zaopatrywał informacją o dacie i miejscu powstania tekstu), w związku z czym stosunkowo niedużą część prac pisarza można datować na tej podstawie.
Ze względu na rozległą skalę gatunkową, którą posługiwał się Lange, każdą pozycję skategoryzowano (np. krytyka literacka, publicystyka, opowiadanie, wspomnienie itp.).
W części Przekłady i przeróbki określano, z jakiego języka dany utwór był tłumaczony (zanotowano siedemnaście języków: angielski, niemiecki, francuski, włoski, aramejski, sanskryt, japoński, hiszpański, czeski, węgierski, grecki, arabski, perski, ormiański, fiński, duński, serbski) oraz podobnie jak w częściach I.Twórczość poetycka i prozatorska i II.Artykuły…, podawano gatunek przełożonego utworu. W przypadku, gdy nie udało się dotrzeć do danego czasopisma, nieodnaleziony numer strony podawano w nawiasie kwadratowym: [n.s.]. Działy IV. Prace edytorskie i V. Przedmowy zawierają tytuły wydawnictw, ich miejsce, rok wydania, liczbę stron oraz pseudonim, w wypadku gdy pisarz decydował się na jego użycie.
Informacje do działu VI. Place planowane zaczerpnięto z listów pisarza, kierowanych głównie do wydawców czy kolegów-literatów, z którymi Lange dzielił się zamiarami dotyczącymi stworzenia lub opublikowania swych utworów.
W dziale VII. Rękopisy nieopublikowane i listy zarejestrowano:
– Wszystkie prace rękopiśmienne, do których udało się dotrzeć. Tutaj ograniczono się do podstawowych informacji: miejsca przechowywania, sygnatury, ilości kart, informacji o sygnowaniu autografu pseudonimem oraz określaniu gatunku danego tekstu.
– W układzie chronologicznym listy Langego. Wśród podanych informacji zanotowano datację oraz miejsce przechowywania rękopisów.
OPRACOWANIA (BIBLIOGRAFIA PRZEDMIOTOWA)
Część przedmiotowa obejmuje możliwie pełen zakres drukowanych prac poświęconych życiu i twórczości Langego. Selekcję przeprowadzono w sposób typowy dla tego rodzaju wydań: nie notowano podręczników historii literatury i monografii omawiających Młodą Polskę, pominięto również encyklopedie. Wyjątek stanowią hasła w słownikach specjalistycznych.
Opis pozycji.W przypadku wydawnictw zwartych podawano następujące dane: autor opracowania, tytuł, miejsce i rok wydania, numery stron. Wydawnictwa ciągłe zaś zawierają następujące informacje: autor opracowania, tytuł czasopisma, data wydania, numer, strony.
Układ. Materiał podzielono na opracowania ujmujące w ogólny sposób twórczość poety, a następnie recenzje poszczególnych utworów literackich, przekładów, prac edytorskich i wydań zbiorowych. Struktura tego działu została wyodrębniona w spisie treści.
Literatura przedmiotu została ułożona chronologicznie. Opracowania ogólne objęte są ramami czasowymi: 1890-2021. Wewnątrz wyżej wymienionych podziałów, zawierających omówienia konkretnych utworów, zastosowano porządek alfabetyczny (np. omówienia Mirandy czy Dywanu wschodniego podlegają temu schematowi).
Brak autorstwa danej pracy i/lub tytułu oznaczono za pomocą skrótu: […].
Bibliografię zamykają materiały pomocnicze: Wykaz utworów w porządku cyklicznym, Wykaz czasopism, w których publikował A. Lange, Indeks utworów A. Langego, Indeks osób.
***
ŹRÓDŁA
Wykorzystano wszystkie dostępne obecnie zasoby drukowane, archiwalne i internetowe. Materiał do części przedmiotowej i podmiotowej zaczerpnięto z następujących źródeł:
Zasoby rękopisów w bibliotekach i muzeach:Biblioteka Narodowa, Biblioteka Jagiellońska, Biblioteka im. Ossolińskich, Biblioteka PAU i PAN w Krakowie, Muzeum Literatury w Warszawie, Biblioteka Polska w Paryżu (archiwum Kazimierza Woźnickiego, Władysława Alojzego Strzembosza, Zygmunta Lubicz-Zaleskiego, Henryka Gierszyńskiego, Józefa Pankiewicza oraz archiwa instytucji: Zakładu św. Kazimierza, Instytucji „Czci i Chleba”, Szkoły Polskiej na Batignoles, Towarzystwa Artystów Polskich w Paryżu, Towarzystwa Polsko-Literackiego w Paryżu, Polskiego Czerwonego Krzyża we Francji, Kasy im. Mianowskiego), Bibliotheque nationale de France, Muzeum Piśmiennictwa Narodowego w Pradze (PNP).
Podstawowy zespół bibliografii ogólnych i literackich. Wśród bibliografii literackich:– Polska bibliografia literacka 1988–1998. Oprac. zesp. Pracowni Bibliografii Bieżącej IBLPAN w Pozaniu pod kier. B. Domosławskiej. Wersja elektroniczna.
– Polska bibliografia literacka 1944–1988. Oprac. zesp. Poznańskiej Pracowni Bibliograficznej Bieżącej IBLPAN pod kier. S. Vrtela-Wierczyńskiego, Wrocław 1957–2000.
– Literatura polska i teatr w latach II wojny światowej. Bibliografia. T. 1-3. Wrocław 1983-1986.
– Dramat obcy w Polsce 1765–1965. Premiery, druki, egzemplarze. Informator, t. 1–2: A–K pod kier. J. Michalika. Kraków 2001–2002.
– Bibliografia literackiej zawartości czasopism polskich XIXi XX wieku (do 1939 r.).
Ujęcia ogólne:
– J. Czachowska, R. Loth: Przewodnik polonisty. Wrocław 1974.
– J. Czachowska, R. Loth: Bibliografia i biblioteka w pracy polonisty. Wrocław 1977.
– K. Estreicher: Bibliografia polska. Cz. II i IV. Kraków 1882-1916.
– W. Hahn: Bibliografia bibliografii polskich do 1950 roku. Wyd. 3 uzup., H. Sawoniak. Wrocław 1966.
– Bibliografia literatury polskiej „Nowy Korbut. Red. nacz. K. Budzyk, Warszawa 1963.
– Dawni pisarze polscy od początków piśmiennictwa do Młodej Polski. Przewodnik biograficzny i bibliograficzny. Koordynacja całości: R. Loth.
– Bibliografia polska 1901–1939. Red. J. Wilgat. Wrocław 1986–2013.
– Urzędowy Wykaz Druków Wydawanych w Rzeczypospolitej Polskiej. Wyd. 1928-1939.
– Polska Bibliografia Literacka. Wrocław–Warszawa–Poznań 1944–1954.
– Polski słownik biograficzny. Red. nacz. kolejno: W. Konopczyński, K. Lepszy, E. Rostworowski, H. Markiewicz. Kraków 1935 i nast.
Bibliografie zawartości czasopism, z którymi współpracował Antoni Lange8 (zwłaszcza „Przegląd Tygodniowy”, „Życie” (W-wa), „Życie” (Kr.), „Głos”, „Kurier Lwowski”, „Ateneum”, „Świat”) oraz bibliografie przekładów literatury polskiej na obce.Opracowania źródłowe dotyczące Langego: opracowania wspomnieniowe, edycje listów poety, tomiki wierszy, pierwodruki, wydania przekładów i edycji.Zestawienia repertuarowe teatrów.Bazy biblioteczne, m.in.:– Biblioteka Narodowa: Przewodnik Bibliograficzny od 1973– ; Bibliografia Zawartości Czasopism od 1996– ; PRASA,
– Zintegrowana Baza Bibliograficzna Bara. Oprac. zesp. Instytutu Badań Literackich PAN. Wersja elektroniczna.
– katalogi: NUKAT, KaRo, Biblioteki Kongresu, Biblioteki Europejskiej, Narodowej Biblioteki Francuskiej (Gallica) oraz Austriackiej Biblioteki Narodowej: historyczne austriackie gazety i czasopisma Österreichische National bibliothek Startseite ANNO.
***
Praca nad bibliografią została wykonana dzięki finansowaniu przyznanemu przez Narodowe Centrum Nauki (grant Sonata) w 2014 roku. W sposób szczególny pragnę podziękować śp. prof. drowi hab. Franciszkowi Ziejce za wsparcie w kwerendach prowadzonych w Paryżu. Wyrazy wdzięczności kieruję również do śp. prof. dra hab. Romana Lotha, który zachęcił mnie do podjęcia tej pracy oraz prof. dr hab. Grażynie Borkowskiej za możliwość realizowania projektu w kierowanej przez nią Pracowni 2. poł. XIX wieku IBLPAN. Serdecznie dziękuję Recenzentowi pracy – prof. UAM drowi hab. Jerzemu Borowczykowi za ważne wskazówki.
Jestem wdzięczna także dr Iwonie Wiśniewskiej i Zespołowi Edytorstwa Naukowego Tekstów 2 poł. XIX wieku IBLPAN za cenne uwagi, które pomogły mi rozstrzygnąć dyskusyjne kwestie.
WYKAZ SKRÓTÓW
afor. – aforyzm
ak. – akcesyjny
ang. – angielski
amer. – amerykański
arab. – arabski
aram. – aramejski
art. – artykuł
artyst. – artystyczny
aut. – autor, autorski
asyr. – asyryjski
babil. – babiloński
b.a. – bez autora
b.d. – bez daty
bibl. – biblioteka, biblioteczny
Bibl. Jag. – Biblioteka Jagiellońska
Bibl. Nar. – Biblioteka Narodowa (instytucja)
Bibl. Publ. m. W-wy – Biblioteka Publiczna miasta stołecznego Warszawy
biogr. – biografia
codz. – codzienny
cz. – część
czasop. – czasopismo
czes. – czeski
dod. – dodatek
dot. – dotyczy
dram. – dramat
druk. – drukarnia, drukowany
duń. – duński
edyc. – edycja
egz. – egzemplarz
esper. – esperanto
filoz. – filozoficzny
fiń. – fiński
fot. – fotografia, fotograficzny
fragm. – fragment
franc. – francuski
graf. – graficzny
grec. – grecki
hist. – historyczny
hiszp. – hiszpański
ilustr. – ilustracja, ilustrował, ilustrowany
in. – inny, inne
inc. – incipit
ind. – indyjski
inf. – informacja, informacyjny
inw. – inwentarz, inwentarza
jap. – japoński
jęz. – język
k. – karta (przy opisie rękopisów: r. – karta recto, v. – karta verso)
kom. – komedia
koresp. – korespondencja
Kr. – Kraków
krak. – krakowski
kryt. – krytyka
księg. – księgarnia
Kur. – Kurier
lit. – literatura, literacki
Lw. – Lwów
Muzeum Lit. w W-wie – Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza w Warszawie
mps – maszynopis
mies. – miesięczny
miniat. – miniatura
nakł. – nakład
nar. – narodowy
nast. – następny
nauk. – naukowy
nekr. – nekrolog
niem. – niemiecki
niepubl. – niepublikowany
not. – notatka
not. bibl. – notatka bibliograficzna
now. – nowela
nr – numer
nt – na temat
opow. – opowiadanie
oprac. – opracowanie
orm. – ormiański
Ossol. – Ossolineum (Biblioteka lub Wydawnictwo Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu)
państw. – państwowy
pers. – perski
podp. – podpisany
podr. – podręcznik
podst. – podstawa
poem. – poemat
poet. – poetycki
poez. – poezja
pol. – polski
polem. – polemika
popoł. – popołudniowy
popr. – poprawiony
popularnonauk. – popularnonaukowy
poran. – poranny (w tytułach i przy oznaczaniu wydania dziennika)
por. – porównaj
poszerz. – poszerzony
pow. – powieść
powst. – powstał
pr. – proza
pras. – prasowy
prwdr. – pierwodruk
przedm. – przedmowa
przedr. – przedruk
przegl. – przegląd
przejrz. – przejrzał
przekł. – przekład
przeł. – przełożył
przemów. – przemówienie
przyb. – przybytek (przy opisie rękopisów)
przygot. – przygotował
pseud. – pseudonim
pt. – pod tytułem
publicyst. – publicystyka, publicystyczny
r. – rok
r. – (przy oznaczeniu strony rękopisu) – recto (strona licowa)
R. – (w opisie bibliograficznym) – rocznik (kolejny)
rec. – recenzja
red. – redakcja, redagował, redaktor
rkps – rękopis
ros. – rosyjski
rozdz. – rozdział
rozpr. – rozprawa
rozszerz. – rozszerzony
s. – strona, stron
sanskr. – sanskrycki
ser. – seria
serb. – serbski
s.a. – sine anno
s.n. – sine nomine
społ.– społeczny
streszcz. – streszczenie
sygn. – sygnatura
szkol. – szkolny
t. – tom
teatr. – teatralny
tłum. – tłumaczenie, tłumaczył
tow. – towarzystwo
trag. – tragedia
trakt. – traktat
tyg. – tygodnik, tygodniowy
tyt. – tytuł
ukończ. – ukończony
uzup. – uzupełnienie, uzupełniony
v. – (przy oznaczaniu strony rękopisu) – verso (strona odwrotna)
w. – wiek
warsz. – warszawski
W-wa – Warszawa
węg. – węgierski
wieczor. – wieczorny
wł. – włoski
wspom. – wspomnienie
wyd. – wydanie, wydał
wydawn. – wydawnictwo
wyst. – wystawiony
z. – zeszyt (jako odpowiednik numeru pisma)
zam. – zamieszczony
zatyt. – zatytułowany
zmien. – zmieniony
zob. – zobacz
zwł. – zwłaszcza
SKRÓTY TYTUŁÓW WYDAWNICTW ZWARTYCH CYTOWANYCH JAKO ŹRÓDŁA
Album współczesnych poetów polskich – Album współczesnych poetów polskich: 1863--1898. Wyd. J. Kasprowicz t. II.
Antologia współczesnych poetów polskich – Antologia współczesnych poetów polskich. Ułożył K. Króliński. Lw. 1908.
Fragmenta. Poezje wybrane – A. Lange:Fragmenta. Poezje wybrane. W-wa 1901.
Młoda Polska w pieśni – Młoda Polska w pieśni.Ułożył C. Jankowski. W-wa 1898; wyd. II W-wa 1903.
Katalog rękopisów Biblioteki Publicznej m. st. Warszawy – Katalog rękopisów Biblioteki Publicznej m. st. Warszawy. T. II: sygn. 202-404. Archiwum rodzinne i redakcyjne Adama Wiślickiego („Przegląd Tygodniowy” w Warszawie). Oprac. K. Sokołowska-Grzeszczyk. W-wa 1985.
Listy zebrane – A. Lange: Listy zebrane. Wybór, wstęp, oprac. A. Kasica. Kraków 2013.
Ostatni zbiór poezji I – A. Lange: Ostatni zbiór poezji. „Gdziekolwiek jesteś”… Część I. Przygot. do druku i opatrzył przypisami A. Tom. Wybór materiału A. Lange [wyd. pośmiertne]. W-wa 1931 [1930].
Ostatni zbiór poezji II – A. Lange: Ostatni zbiór poezji. Malczewski i kilka erotyków… Część II. Przygot. do druku i opatrzył przypisami A. Tom. Wybór materiału A. Lange [wyd. pośmiertne]. W-wa 1931 [1930].
Pierwszy dzień stworzenia – A. Lange: Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne. Kr. 1907.
Pocałunki – A. Lange: Pocałunki. W-wa 1925.
Poezje I – A. Lange: Poezje. Część I. Kr. 1895.
Poezje II – A. Lange: Poezje. Część II. Kr. 1898.
Rozmyślania – A. Lange: Rozmyślania. Kr. 1906.
Studia i wrażenia– A. Lange:Studia i wrażenia. W-wa 1900.
Studia z literatury francuskiej– A. Lange:Studia z literatury francuskiej. Lw. 1897.
Trzeci dzień– A. Lange:Trzeci dzień. Wiersze pisane w 1915–1923. W-wa 1925.
Wybór poezji – A. Lange: Wybór poezji. Lw. [1899].
PRACE W LATACH 1882–1929 ORAZ POŚMIERTNE
TWÓRCZOŚĆ POETYCKA I PROZATORSKA
18869
JĘDREK WIELMOŻNYPrwdr.: Dziennik Łódzki 3 I 1886 nr 2 s. 1; nr 10 (15 I) s. 1; nr 11 (16 I) s. 2; nr 14 (20 I) s. 2.
Tekst podp. –A.L.
(opow.)
1887
ETERPrwdr.: Życie warsz. 28 V 1887 nr 22 s. 337.
Cykl: „Kosmogonia”.
(poez.)
GENEZAPrwdr.:Życie warsz. 28 V 1887 nr 22 s. 337.
Cykl: „Kosmogonia”.
(poez.)
MGŁAWICEPrwdr.: Życie warsz. 28 V 1887 nr 22 s. 337.
Cykl: „Kosmogonia”.
(poez.)
[INC.] WITAJCIE MI, WY, ŻYCIA WZBURZONE KASKADYPowst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 744; Poezje II s. 12.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] IDŹCIE WIĘC, MARY GROBÓW, SKĄDEŚCIE WYBIEGŁY!Powst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 744; Poezje II s. 13.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] NIKŁA TY PROTOPLAZMO, NIEWIDZIALNY PYLEPowst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 745; Poezje II s. 14.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] CZY POTRAFISZ UMIERAĆPowst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 745; Poezje II s. 15.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] GDZIE MÓJ KRES?Powst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 745; Poezje II s. 16.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] GDZIE TY JESTEŚ BOGINI?Powst. Paryż 1887.
Prwdr.:Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545.
Druki nast.: Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 745; Poezje II s. 17.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
[INC.] OTOM POSĄG WYKOWAŁPowst. Paryż 1887.
Prwdr.: Życie warsz.27 VIII 1887 nr 35 s. 545-546.
Druki nast.:Ruch 15 XII 1887 nr 24 s. 745; Poezje II s. 18.
Cykl: „Z wizji”.
(poez.)
POWIEŚĆ O WALIGÓRZE I WYRWIDĘBIEPowst. Cz. I: Paryż 1887; Cz. II: W-wa 1890.
Autografy: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 22-24.
Prwdr.: Życie Ilustrowane [numer świąteczny] XII 1887 s. 13-14 (fragm.).
Druki nast.: Charitas: księga zbiorowa… s. 195-199 (fragm.); Poezje I s. 93-104 (fragm.); Wybór poezji s. 11-21 (fragm.).
Poeta wspominał o przedłużającej się pracy nad powstaniem utworu w liście do Zofii Trzeszczkowskiej: „Mam sto początków różnych poematów, a tak samo nie kończę – oto ich tytuły 1. Waligóra i Wyrwidąb” (Listy zebrane s. 93).
(poez.)
1888
POGRZEB SHELLEYAPowst. Paryż 1886.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 14-21v. (fragm.).
Prwdr.: Głos 7 I 1888 nr 1 s. 7 (fragm.).
Druki nast.: Wybór poezji s. 96-103 (fragm.); Fragmenta. Wybór poezji s. 96-103 (fragm.). Wyd. W-wa 1890 E. Lubowski s. VII [2] 9-34 (tekst podp. – Antoni Wrzesień).
Lange w liście do Henryka Struvego z 8 kwietnia 1886 r., ubiegając się o współpracę z „Biblioteką Filozoficzną”, prezentuje się jako autor Pogrzebu Shelleya (Listy zebrane s. 41).
(poem.)
[INC.] POGARDA, WIESZCZ POWIADA, JEST BIAŁĄ DZIEWICĄPowst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260.
Druki nast.: Głos 23 VI 1888 nr 25 s. 294;Poezje II s. 9; Fragmenta. Poezje wybrane s. 136-137; Pierwszy dzień stworzenias. 22.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
[INC.] BO PRZEKLEŃSTWO JEST RYKIEM LWAPowst. Paryż 1881.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 1v.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260.
Druki nast.: Głos 23 VI 1888 nr 25 s. 294;Poezje II s. 138; Fragmenta. Pieśni społeczne s. 138; Pierwszy dzień stworzenia s. 23; Antologia współczesnych poetów polskich s. 217.
Cykl: „Przekleństwa” (prwdr.) / „Fragmenta” [II].
(poez.)
TY JĘCZYSZ, BLADA PSYCHEPowst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
ALE NIE ZŁORZECZPowst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
ODEPCHNIJ TYCHPowst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
TO ZNACZY: PRACUJ [Inc.]Powst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 260-261.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
CHCEMY ŻYĆPowst. Paryż 1881.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 261.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
WY, KTÓRYM LOSY DAŁYPowst. Paryż 1881.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 1v.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 261.
Druk nast: Pierwszy dzień stworzenia s. 25.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
[INC.] NIE, JA NIE BĘDĘ NIGDY CICHY I POKORNYPowst.Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453, k. 2.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 261.
Druki nast.: Głos 25 VIII 1888 nr 34 s. 401; Poezje II s. 11; Fragmenta. Poezje wybrane (tu wiersz nosi tytuł Duma); Pierwszy dzień stworzenia s. 24.
Cykl: „Przekleństwa” (prwdr.) / „Fragmenta” [II].
Dedykacja: Tadeuszowi J.
(poez.)
…Powst.Paryż 1888.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 261.
Cykl: „Przekleństwa”.
Pod numerem sonetu (X) nie widnieje jego treść. Możliwe, że autor planował włączyć tu dodatkowy utwór.
(poez.)
[INC.] NIE WIERZĘ W ŻADNYCH BOGÓWPowst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 2v.
Prwdr.: Ruch 1 V 1888 nr 9 s. 261.
Druk nast.: Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne s. 29.
Cykl: „Przekleństwa”.
(poez.)
PANTUMPowst.Ouarville (Eure et Loir) 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 5-6v.
Prwdr.: Życie warsz.19 V 1888 nr 20 s. 257-258.
Druki nast.: Poezje II s. 47-50; Młoda Polska w pieśni s. 254-256.
W autografie tekst podp. – A. Lange. Do utworu na osobnej karcie (k. 6) zostało dołączone wyjaśnienie tytułu.
(poez.)
RUPA. (STAN KAMIENNY)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 6v.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 120; Fragmenta. Poezje wybrane s. 105.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Rupa. (Stav kamenný). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 5.
JIV-ATMA. (STAN ROŚLINNY)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 7.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 121; Fragmenta. Poezje wybrane s. 106.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Jiv-atma. (Stav rostlinný). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 5.
LIGA-SHARIRA. (STAN GWIAŹDZISTY)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 7, mf 39453 k. 7.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 122; Fragmenta. Poezje wybrane s. 107.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
KAMA-RUPA. (ANIMA BRUTA)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 7v, mf 39453 k. 7v.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 123; Fragmenta. Poezje wybrane s. 109.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes:. Kama-rupa. (Anima bruta). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 6.
MANAS. (DUCH LUDZKI)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 7v-8, mf 39453 k. 7v-8.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 124; Fragmenta. Poezje wybrane s. 108.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Manas. (Duch lidský). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 6-7.
BUDDHI. (ANIMA SPIRITUALIS)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 8, mf 39453 k. 8.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 125; Fragmenta. Poezje wybrane s. 110.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Buddhi. (Anima spiritualis). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 7.
ATMA. (DUCH BOŻY)Powst. Paryż 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 8v, mf 39453 k. 8v.
Prwdr.: Głos 15 IX 1888 nr 37 s. 438.
Druki nast.: Poezje I s. 126; Fragmenta. Poezje wybrane s. 111.
Cykl: „Sonety wedyckie”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Atma. (Duch boži). Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902. R. 4 s. 7.
[INC.] NIE, JAM WCALE NIE KOCHAŁPrwdr.: Kłosy 25 X 1888 nr 1217 s. 271.
Druk nast.: Poezje I s. 49.
Cykl: „Erotyki”.
Tyt. w czasop.: Z erotyków nowożytnych.
(poez.)
ABSYNTPowst.: Paryż–W-wa 1888.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 6–6v.
Prwdr.: Głos 29 XII 1888 nr 52 s. 637.
Druk nast.: Poezje II s. 21-22.
Cykl: „Ballady pijackie”.
(poez.)
1889
[INC.] CÓŻ BYM POZYSKAŁ, GDYBYŚ SIĘ WZNIOSŁAPrwdr.: Życie warsz.1889 nr 6 s. 77.
Druk nast.: Poezje I s. 37.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
[INC.] CHIMERO MOJA, ZOSTAŃ CHIMERĄPrwdr.: Życie warsz.1889 nr 16 s. 237.
Cykl: „Erotyki nowoczesne”.
Tytuł w czasop.: Z erotyków nowoczesnych.
(poez.)
VOX POSTHUMAPowst. Paryż 1889.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 4v. Zawiera jedynie tytuł i uwagę autora.
Prwdr.: Głos 28 IX 1889 nr 39 s. 491-492.
Druki nast.: Poezje I s. 105-115; Wybór poezji s. 22-32.
Utwór zawiera prolog autora, wyjaśniający genezę wiersza. Jego autorstwo Lange przypisuje swemu przyjacielowi Januszowi X.
(poez.)
1890
BAJKA. [INC.] ZA GÓRAMI, ZA LASAMIPrwdr. w: Na garnuszek. W-wa 1890 s. 16.
(opow.)
1891
LILITH [I]Powst. 1891.
Prwdr.: Życie warsz.22 III 1891 nr 12 s. 173-177 (fragm.).
Druki nast.: AteneumV 1895 t. 2 z II s. 312-318 (fragm.); Poezje I s. 63--78;Fragmenta. Poezje wybrane s. 173-193 (fragm.); Pocałunki s. 35-50.
Cykl: „Fragmenta” [II].
Wzmianka o utworze znajduje się w liście poety do Zofii Trzeszczkowskiej (Listy zebrane s. 93).
(poem.)
[INC.] WIDZIAŁEM W GŁĘBI LASUPowst. Buchnik 1891.
Prwdr.: Kraj 16 X 1891 nr 40 s. 2.
Druki nast.: Poezje II s. 76; Wybór poezji s. 41; Fragmenta. Poezje wybranes. 54; Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne s. 100; Echa Leśne 31 III 1929 nr 3 s. 29. Tyt. w czasop.: Z poezji Antoniego Langego; Wieści z PolskiI 1931 nr 1 s. 6.
Nazwa cyklu: „W lesie” (prwdr.) / „Zlasów i pól” / „Fragmenta” [I]. / „Mare Tenebrarum”.
(poez.)
[INC.] NAJBARDZIEJ LAS JA LUBIĘPowst. Buchnik 1891.
Prwdr.: Kurier Lwowski 26 X 1891 nr 288, dod. lit. nr 43 s. III. Tyt. w czasop.: W lesie [nazwa cyklu].
Druki nast.: Wędrowiec 23 VII 1892 nr 30 s. 464; Poezje II s. 74; 31 III 1929 nr 3 s. 29. Tyt. w czasop.: Z poezji Antoniego Langego.
Nazwa cyklu: „W lesie” (prwdr.) / „Z lasów i pól”.
(poez.)
FRAGMENT. [INC.] ROZKOSZ I CIERPIENIE W JEDNO SIĘ WIĄŻĄPrwdr.: Bluszcz 3 XII 1891 nr 49 s. 385-386.
Druki nast.: Poezje I s. 21-24; Wybór poezji s. 45-48.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
POSĄG I DZIEWCZYNAPrwdr.: Kurier Codzienny 8 XII 1891 nr 339 s. 2.
Druki nast.: Szczutek 13 XII 1891 nr 49 s. 3 (podp. A.L.); Poezje Is. 25-26; Wybór poezji s. 48-49; Pocałunki s. 24-25.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
1892
WSPOMNIENIE [I]Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 9, mf 39453 k. 9.
Prwdr.: Kurier Codzienny 20 III 1892 nr 80 s. 2.
Na karcie rękopisu wklejka z drukiem utworu.
(poez.)
O GDYBY!Prwdr.: Goniec i Iskra 10 V 1892 nr 15 s. 2.
Druk nast.: Reforma 1892 nr 37 [n.s.].
Tekst podp. –Napierski
(poez.)
SPOWIEDŹ. [INC.] OTO NADESZŁY DNIPowst. 1895.
Autograf: Bibl. Publ. w W-wie sygn. IV 316 k. 47-52.
Prwdr.: Kraj 24 VI 1892 nr 24 s. 6-7.
Druki nast.: Głos 21 XII 1895 nr 12 s. 266; nr 13 (28 XII) s. 290; Poezje II s. 127-143.
Utwór nadesłany do Przeglądu Tygodniowego – tu niepubl. (Katalog rękopisów Biblioteki Publicznej m. st. Warszawy s. 85).
(poez.)
[INC.] KTO NIE ZBŁĄDZIŁ W LESIEPowst. Buchnik 1891.
Prwdr.: Wędrowiec 23 VII 1892 nr 30 s. 464; Poezje II s. 75; Echa Leśne [III] 1929 nr 3 [n.s.]; Wieści z PolskiI 1931 nr 1 s. 6.
Cykl: „W lesie” / „Z lasów i pól”.
(poez.)
STORNELLEPrwdr.: Wędrowiec 13 VIII 1892 nr 33 s. 524.
Druk nast.: Poezje I s. 44.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
RIFFIORITTAPrwdr.: Wędrowiec 13 VIII 1892 nr 33 s. 524.
Druk nast.: Poezje I s. 45-46.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
LIST MATKI. (URYWEK Z POWIEŚCI)Prwdr.: Kraj 28 X 1892 nr 42 s. 7-8.
Druki nast.: Poezje II s. 259-262; Wybór poezji s. 60-64.
(poez.)
[INC.] ZA OGRODEM ŚRÓD DROŻYNYPrwdr.: Bluszcz 10 XI 1892 nr 45 s. 353.
Cykl: „Z sielanek”.
Tyt. w czasop.: Z sielanek.
(poez.)
PROZODIA ŻYCIAPowst. Staw 1892.
Prwdr.: Kurier Codzienny 8 XII 1892 nr 340 s. 1.
Druk nast.: Poezje II s. 242-243.
(poez.)
BALLADAPrwdr.: Myśl 15 XII 1892 nr 24 s. 202.
(poez.)
NAJPIĘKNIEJSZY RYTM ŻYCIAPrwdr.: Dziennik Chicagoski (dod. gwiazdkowy) 24 XII 1892 nr 299 s. 1.
(poez.)
DIES IRAE: (DZIEŃ GNIEWU)Prwdr.: Reforma 1892 nr 33 [n.s.].
Tekst podp. –Napierski.
(poez.)
HASŁA...Prwdr.: Reforma 1892 nr 34 [n.s.].
Tekst podp. –Napierski.
(poez.)
[INC.] DUCH I NATURA SĄ TO WIECZNE OSIEPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 7.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 262-263.
Druk nast.: Poezje I s. 143-144.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] BYWAJĄ NIERAZ STRASZLIWE POTOPYPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 7-7v.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 263.
Druk nast.: Poezje I s. 144.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] SĄ NOCE BÓLEM DZIWNYM BEZIMIENNIEPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 7v-8.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 263.
Druk nast.: Poezje I s. 144-145.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] BO JAK ROZWIĄZAĆ TE WĘZŁY SUBTELNEPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 8-9.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 263.
Druk nast.: Poezje I s. 145-146.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] A JEŚLI BYŁEŚ W JAKIM GŁUCHYM BORZEPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 9.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 263-264.
Druk nast.: Poezje I s. 146-147.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] MY WIDZIM TYLKO OMAMIEŃ POKOSTYPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 9-9v.
Prwdr.: Świat 1892 nr 11 s. 264.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] ŻADNA RZECZ NIE JEST NA TEJ ZIEMI NOWAPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 9v-10.
Prwdr.: Świat 1892 nr 12 s. 282; nr 12 s. 282.
Druk nast.: Poezje I s. 148-149.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] LECZ POTĘŻNĄ JEST GENIUSZU WŁADZAPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 9v-10.
Prwdr.: Świat 1892 nr 12 s. 282.
Druk nast.: Poezje I s. 149-150.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] ACH, OTO PRZYSZŁY DNI SMUTNE JAK JESIEŃPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 10v.
Prwdr.: Świat 1892 nr 12 s. 283.
Druk nast.: Poezje I s. 150-151.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] ANIM ZBYT PYSZNY, ANIM ZBYT POKORNYPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 11.
Prwdr.: Świat 1892 nr 12 s. 283.
Druk nast.: Poezje I s. 151.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] W KAŻDYM JEST SŁOWIE JAKBY JAKIEŚ ECHOPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 11.
Prwdr.: Świat 1892 nr 12 s. 283.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] SŁOWO JAK STRUMIEŃ NA WYSOKICH HALACHPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 11.
Prwdr.: Świat 1892 nr 14 s. 326.
Druk nast.: Poezje I s. 153-154.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] LECZ DUCH, WYRWANY Z KOLEI UTARTYCHPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 12v-13.
Prwdr.: Świat 1892 nr 14 s. 326.
Druk nast.: Poezje I s. 154-155.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] WIJ SIĘ, ME SERCE! NIE WEJDZIESZ NA SZCZYTYPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 13.
Prwdr.: Świat 1892 nr 14 s. 326.
Druk nast.: Poezje I s. 155-156.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] WIJ SIĘ, ME SERCE! JEST WIECZNA GRANICAPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 13-13v.
Prwdr.: Świat1892 nr 14 s. 326.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
[INC.] O SŁOWO, KTÓRE JESTEŚ WE WSZECHBYCIEPowst. W-wa, listopad 1891.
Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 13v.
Prwdr.: Świat 1892 nr 14 s. 327.
Druk nast.: Poezje I s. 156.
Cykl: „Pieśń o słowie”.
(poez.)
1893
[INC.] DWIEMA PŁYNIE DROGAMI DUCHPowst.: W-wa, listopad 1891.
Prwdr.: Niwa 1 I 1893 nr 1 s. 16-17.
Druki nast.: Poezje I s. 159; Wybór poezji s. 69-70.
Cykl: „Cyfra i słowo”.
(poez.)
[INC.] NIERUCHOMA POTĘGOPowst.: W-wa, listopad 1891.
Prwdr.: Niwa 1 I 1893 nr 1 s. 17.
Druki nast.: Poezje I s. 160; Wybór poezji s. 70.
Cykl: „Cyfra i słowo”.
(poez.)
[INC.] SŁOWO JEST JAK PŁYNĄCY Z NIEBA NA ZIEMIĘ CHERUBINPowst.: W-wa, listopad 1891.
Prwdr.: Niwa 1 I 1893 nr 1 s. 17.
Druki nast.: Poezje I s. 160-161; Wybór poezji s. 70-71.
Cykl: „Cyfra i słowo”.
(poez.)
[INC.] NIEOGARNIONA DUCHEMPowst.: W-wa, listopad 1891.
Prwdr.: Niwa 1 I 1893 nr 1 s. 17.
Cykl: „Cyfra i słowo”.
W przedrukach całego cyklu utwór został zastąpiony innym wierszem: [Inc.] Czemuż te tłumy mędrców.
(poez.)
[INC.] SFINKSIE! CZY NIE NA PRÓŻNO LAMPY SWE EDYP ZAPALAPowst.: W-wa, listopad 1891.
Prwdr.: Niwa 1 I 1893 nr 1 s. 17.
Druki nast.: Poezje I s. 162-163; Wybór poezji s. 73.
Cykl: „Cyfra i słowo”.
(poez.)
RONDELETTOPrwdr.: Myśl 24 I 1893 (nr okazowy) s. 4.
Cykl: „Formy”.
Tyt. w czasop.: Formy. Rondeletto.
(poez.)
VILLANELLAPrwdr.: Myśl 15 III 1893 nr 5 s. 35-36.
Druki nast.: Poezje I s. 53.
Cykl: „Formy” (prwdr.) / „Erotyki” / „Fragmenta” [II].
Tyt. w czasop.: Formy. Villanella.
(poez.)
[INC.] CZASAMI ŚRÓD KOCHANKÓWPrwdr.: Wędrowiec 15 IV 1893 nr 15 s. 225.
Druki nast.: Poezje Is. 31; Fragmenta. Poezje wybrane s. 157.
Cykl: „Erotyki” (prwdr.) / „Fragmenta” [II].
Tyt. w czasop.: Sonet: [inc.] Czasami śród kochanków.
(poez.)
[INC.] ZA CHRÓŚCIANYM, GĘSTYM PŁOTEMPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 133.
Druk nast.: Poezje I s. 3.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] CIĘŻKO PATRZEĆ W LETNIE SŁOŃCEPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 134.
Druk nast.: Poezje I s. 3-4.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] DOŚĆ JUŻ NIEBA!Powst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 135-136.
Druk nast.: Poezje I s. 4-6.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] MILCZCIE, MILCZCIE! MOJE PTAKIPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 136-137.
Druk nast.: Poezje I s. 6-7.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] JAKA CISZA! CISZA KOŁEMPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 137-138.
Druk nast.: Poezje I s. 7-8.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] NAOKOŁO MUR ZIELENIPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 138-139.
Druk nast.: Poezje I s. 8-9.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] SŁOŃCE ZESZŁO Z NIEBIOS SZCZYTUPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 139-140.
Druk nast.: Poezje I s. 9-10.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
[INC.] STARY KLON MI ODPOWIADAPowst. Staw, wrzesień 1892.
Prwdr.: AteneumIV 1893 t. 2 z. 4 s. 140-142.
Druk nast.: Poezje I s. 10-12.
Cykl: „Sielanki: (plein-air)”.
(poez.)
LEGENDY: [I. PALINGENEZA]Powst. Kr. 1902.
Prwdr.: Głos 15 VII 1893 nr 28 s. 330.
Druki nast.: Poezje I s. 177-184;Wybór poezji s. 64-69; Fragmenta. Poezje wybrane s. 112-118; Rozmyślania s. 125.
Cykl: „Lotos” / „Deuteronomion, czyli Powtórzenie”.
(poez.)
SCHERZOPrwdr.: Wędrowiec 20 VIII 1893 nr 34 s. 532.
Druki nast.: Poezje II s. 249; Wybór poezji s. 36-37.
(poez.)
FRAGMENT. [INC.] I JA PRAGNĄŁEMPowst. 1891.
Prwdr. w: Upominek: książka zbiorowa na cześć Elizy Orzeszkowej. Kr. 1893 s. 45-46.
Druk nast.: Poezje II s. 3-5.
Dedykacja: „Upominek” dla Elizy Orzeszkowej.
(poez.)
1894
LEKKI CIĘŻARPrwdr.: Dziennik Chicagoski28 I 1894 nr 23 [n.s.].
(poez.)
CIENIEPrwdr.: Przegląd Tygodniowy 20 VI 1894 nr 26 s. 229.
Druki nast.: Poezje I. s. 56-59; Wybór poezji s. 57-60; Pocałunki s. 29-32.
Cykl: „Erotyki”.
(poez.)
NAD STAWEMPowst.: Ruszki 1894.
Prwdr.: Bluszcz 21 VI 1894 nr 25 s. 193.
Druki nast.: Poezje II s. 55-56; Wybór poezji s. 41-43.
Cykl: „Z lasów i pól”.
(poez.)
PROZY LIRYCZNE: I. PROLOG DO POWIEŚCIPrwdr.: Niwa 1 VII 1894 nr 11 s. 256.
(poez.)
DĄBPowst. Ruszki 1894.
Prwdr.: Bluszcz 5 VII 1894 nr 27 s. 209.
Druki nast.: Kalendarz „Wieku” Ilustrowany” [I] 1896 s. 98; Poezje II s. 77-78; Wybór poezji s. 39-40; Fragmenta. Wybór poezji s. 43-45; Echa Leśne 31 III 1929 nr 3 s. 29. Tyt. w czasop.: Z poezji Antoniego Langego; Wieści z Polski I 1931 nr 1 s. 10.
Cykl: „Z sielanek” (prwdr.) / „Drzewa” / „Fragmenta” [I] / „Z lasów i pól”/ „W lesie”.
(poez.)
[INC.] ŚRÓD LUDU SAKJÓWPrwdr.:Niwa 15 VII 1894 nr 12 s. 281.
Druk nast.: Młoda Polska w pieśni s. 259-260.
Cykl: „Z pieśni indyjskich” (prwdr.)/ „Księgi proroków”.
(poez.)
SKOWRONKIPowst. Ruszki 1894.
Prwdr.: Bluszcz 26 VII 1894 nr 30 s. 234.
Druki nast.: Poezje II s. 53-55; Wybór poezji s. 43-44; Promyk [V] 1910 nr 10 s. 74 (dod. do Siewcy Prawdy 27 I 1935 nr 5).
Cykl: „Z lasów i pól” / „W lesie” ”.
(poez.)
PROZA LIRYCZNA: MOJA PIEŚŃPrwdr.: Niwa 15 VIII 1894 nr 14 s. 333-334.
Druk nast.: Poezje II s. 183-186.
Cykl: „Rytmy”.
(poez.)
[INC.] W DAL TOCZY ŚWITEŹPrwdr.: Kraj 16 IX 1894 nr 36 s. 6.
Druki nast.: Poezje II s. 95-96; Wybór poezji s. 8-9; Album współczesnych poetów polskich s. 918-919; Fragmenta. Poezje wybrane s. 55-65; Antologia współczesnych poetów polskich s. 220.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] BO TU JEST CZĘSTOCHOWAPrwdr.: Kraj 16 IX 1894 nr 36 s. 6-7.
Druki nast.: Poezje II s. 97-98; Wybór poezji s. 8-9; Album współczesnych poetów polskich s. 920.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
HASZYSZPowst. Paryż–W-wa 1888.
Prwdr.: Echo Muzyczne, Teatralne i Artystyczne 29 IX 1894 nr 574 s. 466. Druki nast.: Życie kr. 7 V 1898 nr 19 s. 223; Poezje II s. 29-30.
Cykl: „Ballady pijackie”.
(poez.)
TOPOLAPowst.: Dorohowica 1894.
Prwdr.: Bluszcz 8 XI 1894 nr 45 s. 354.
Druki nast.: Poezje II s. 67-68; Wybór poezji s. 37-39; Kalendarz „Wieku” Ilustrowany” [I] 1896 s. 97-98.
Cykl: „Z sielanek” (prwdr.) / „Drzewa”.
(poez.)
PYTANIEAutograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 12, mf 39453, k. 12.
Prwdr.: Kalendarz Polski Ilustrowany 1894 s. 39.
Druki nast.: Poezje I s. 47; Wybór poezji s. 55-56; Fragmenta. Poezje wybrane s. 156; Pocałunki s. 26.
Cykl: „Fragmenta” [II].
(poez.)
SAMOTNOŚĆ. [INC.] DUSZE LUDZKIEAutograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 16v, mf 39453, k. 16v. Na karcie rękopisu wklejka z drukiem utworu.
Prwdr.: Kalendarz Polski Ilustrowany 1894 s. 95.
Druki nast.: Poezje I s. 48; Młoda Polska w pieśni s. 253-254; Wybór poezji s. 56; Fragmenta. Poezje wybrane s. 160-161; Pocałunki s. 26.
Cykl: „Erotyki” (prwdr.) / „Fragmenta” [II].
(poez.)
POŻEGNANIEAutograf: Bibl. Jag. sygn. 6871 III k. 121-124. Wiersz odbity na hektografie.
Prwdr.: Kalendarz „Wieku” Ilustrowany 1894 s. 26-27.
(poez.)
1895
[INC.] MOTYLI BIAŁYCHPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 146.
Druki nast.: Poezje II s. 81-82; Wieści z PolskiI 1930 nr 1 s. 8.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.) / „Echa zimowe” / „Zima”.
(poez.)
[INC.] NIBY POTOKI ŁEZ ZAMARZNIĘTYCHPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 146.
Druki nast.: Poezje II s. 83; Fragmenta. Poezje wybrane s. 55-56; Wieści z PolskiI 1930 nr 1 s. 8.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.)/ „Echa zimowe” / „Zima” /„Fragmenta” [I].
(poez.)
[INC.] W NOC KSIĘŻYCOWĄPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druki nast.: Poezje II s. 84-85; Fragmenta. Poezje wybrane s. 57-58.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.) / „Echa zimowe” / „Zima” / „Fragmenta” [I].
(poez.)
[INC.] NA SREBRNY ŚNIEGPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druki nast.: Poezje II s. 86; Fragmenta. Poezje wybrane s. 59.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.)/ „Echa zimowe” / „Zima” / „Fragmenta” [I].
(poez.)
Przekład:
czes.: Zimini obraz. Na stříbro sněhu. Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902 r. 4 s. 8.
[INC.] NA ROZORANE PŁUGÓW NOŻEMPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druki nast.: Poezje II s. 87; Fragmenta. Poezje wybrane s. 60.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.)/ „Echa zimowe” / „Zima” / „Fragmenta” [I].
(poez.)
[INC.] LUBIĘ JA SREBRNĄ ZIMY SZATĘPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druki nast.: Poezje II s. 88-89; Fragmenta. Poezje wybrane s. 61-62.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.) /„Echa zimowe” / „Zima” /„Fragmenta” [I].
(poez.)
[INC.] NARAZ NAD POLEM UBIELONEMPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.)/ „Echa zimowe” / „Zima”.
(poez.)
[INC.] TAK PRZYTULIŁY SIĘ DO SIEBIEPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druk nast.: Poezje II s. 91.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.) /„Echa zimowe” / „Zima”.
(poez.)
[INC.] MALEŃKA WIOSKA NA DOLINIEPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 III 1895 nr 13 s. 147.
Druk nast.: Poezje II s. 92.
Cykl: „Sny ze śniegu” (prwdr.) / „Echa zimowe” / „Zima”.
(poez.)
KOŁYSANKA. (Z PIEŚNI O NĘDZY)Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453 k. 5.
Prwdr.: Nowy Robotnik III 1895 nr 18 s. 3. Tekst podp. –Napierski.
Druki nast.: Wybór poezji s. 103-106; Echo PolskieX 1902 nr 1 s. 4-5; Lutnia robotnicza t. 1 Kr. 1906 s. 81-83; Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne s. 18-21; GłosZagłębia 24 III 1929 nr 12 s. 3; Naprzód 21 III 1929 nr 66 s. 3.
Na karcie rękopisu wklejka z drukiem utworu, na którym znajduje się korekta autorska.
(poez.)
[INC.] OSTATNIE JUŻ RÓŻOWE NA NIEBIOSACH PRĘGIPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 8 VI 1895 nr 23 s. 177.
Druki nast.: Poezje II s. 99; Album współczesnych poetów polskich s. 919; Fragmenta. Poezje wybrane s. 67.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] SZARA NOC NA NIEBIOSACHPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 8 VI 1895 nr 23 s. 177.
Druki nast.: Poezje II s. 100; Album współczesnych poetów polskich
s. 921-922; Fragmenta. Poezje wybrane s. 68.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] HEJ, WIOSŁA W DŁONIE!Powst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 8 VI 1895 nr 23 s. 177.
Druki nast.: Poezje II s. 101; Album współczesnych poetów polskich
s. 922-923; Fragmenta. Poezje wybrane s. 71-72.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] NA SAMYM ŚRODKU FALPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 8 VI 1895 nr 23 s. 177-178.
Druki nast.: Poezje II s. 102; Album współczesnych poetów polskich
s. 923-924; Fragmenta. Poezje wybrane s. 73-74; Antologia współczesnych poetów polskich s. 220-221.
Cykl: „Na Świtezi”.
Dedykacja: Józefowi S.
(poez.)
[INC.] PATRZĘ W GŁĘBIĘ NIEZMIERZONĄPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 15 VI 1895 nr 24 s. 185.
Druki nast.: Poezje II s. 103-104; Album współczesnych poetów polskich s. 924-925; Fragmenta. Poezje wybrane s. 75-76.
Cykl: „Na Świtezi”.
Dedykacja: Adamowi M-skiemu.
(poez.)
[INC.] OGNIEM – ZDA SIĘ – CZERWONYM GORE CAŁA PUSZCZAPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 15 VI 1895 nr 24 s. 185.
Druki nast.: Poezje II s. 105; Album współczesnych poetów polskich
s. 925-926; Fragmenta. Poezje wybrane s. 77.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] JAK BRAMIN ŚWIĘTE FALE GANGESUPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 15 VI 1895 nr 24 s. 185-186.
Druki nast.: Poezje II s. 106-107; Album współczesnych poetów polskich s. 926-927; Fragmenta. Poezje wybrane s. 78-79.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
[INC.] A POWIEDŹCIEŻ, RYBAKU MÓJ MŁODYPowst. Świteź–Nieśwież–Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 15 VI 1895 nr 24 s. 186.
Druki nast.: Poezje II s. 108-109; Album współczesnych poetów polskich s. 927-928; Fragmenta. Poezje wybrane s. 80-81.
Cykl: „Na Świtezi”.
(poez.)
POWIEŚĆ O PŁANETNIKUPowst. Pieścidła 1895.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy15 VI 1895 nr 24 s. 278-280.
Druki nast.: Poezje II s. 113-123; Album współczesnych poetów polskich
s. 929-942.
(poez.)
CMENTARZPowst. Dorohowica 1894.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 7 IX 1895 nr 36 s. 281.
Druk nast.: Poezje II s. 69.
Cykl: „Z lasów i pól”.
(poez.)
SOSNAPowst.: Pieścidła 1895.
Prwdr.: Tygodnik Mód i Powieści 28 IX 1895 nr 39 s. 305.
Druk nast.: Poezje II s. 57-58.
Cykl: „Z lasów i pól”.
(poez.)
PONCZPowst. Paryż–W-wa 1888.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 19 X 1895 nr 42 s. 470.
Druk nast.: Poezje II s. 25-26.
Cykl: „Ballady pijackie”.
(poez.)
SZAMPANPowst. Paryż–W-wa 1888.
Prwdr.: Przegląd Tygodniowy 19 X 1895 nr 42 s. 470.
Druki nast.: Poezje II s. 27-28; Fragmenta. Poezje wybrane s. 142-143.
Cykl: „Ballady pijackie” (prwdr.) / „Fragmenta” [II].
(poez.)
STROFA ALCEJSKAPrwdr.: Przegląd Tygodniowy 30 XI 1895 nr 48 s. 543.
Druk nast.: Poezje II s. 171-173.
Cykl: „Rytmy”.
(poez.)
Przekład:
czes.: Alkajska sloka. Tłum. F. Kvapil. Slovanský Přehled 1902 r. 4 s. 3-4.
POEZJE. CZĘŚĆ IWyd. Kr. 1895 wyd. aut. (Kr. W.L. Anczyc) s. [8] 232 [4].
Dedykacja: Pamięci L.W. zbiorek ten poświęcam.
Zawartość:
Sielanki (Plein-air) [cykl]: – [inc.] Za chróścianym, gęstym płotem; – [inc.] Ciężko patrzeć w letnie słońce; – [inc.] Dość już nieba!; – [inc.] Milczcie, milczcie! moje ptaki; – [inc.] Jaka cisza! Cisza kołem; – [inc.] Na około mur zieleni; – [inc.] Słońce zeszło z niebios szczytu; – [inc.] Stary klon mi odpowiada.Na roli. Prwdr.: Poezje I s. 13-15. Druki nast.: Fragmenta. Poezje wybrane s. 46-49; Dziennik Chicagoski 22 II 1908 nr 45 s. 5; Antologia współczesnych poetów polskich s. 217-220 (fragm.); Wieś, Dwór i MiastoII 1925 nr 1 s. 8 (fragm.); – Zachód słońca. Prwdr.: Poezje Is. 16-18. Druk nast.: Fragmenta. Poezje wybrane s. 50-53.Erotyki [cykl]: – Fragment. [Inc.] Rozkosz i cierpienie w jedno się wiążą; – Posąg i dziewczyna; – Z erotyków [cykl] ([inc.] O, nie pytaj mię. Prwdr.: Poezje I s. 27. Druk nast.: Pocałunki s. 14; – [inc.] Jeżeli kochać, to kochać namiętnie. Prwdr.: Poezje I s. 27-28. Druk nast.: Pocałunki s. 14-15; – [inc.] O, błagam jeszcze! Prwdr.: Poezje I s. 28. Druk nast.: Pocałunki s. 15); – Wiosenna pieśń. Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV k. 11v, mf 39453, k. 9. Na karcie rękopisu wklejka z drukiem utworu. Prwdr.: Poezje I s. 29-30. Druk nast.: Wybór poezjis. 49-50;– Sonet. [Inc.] Czasami śród kochanków; – Fragment. [Inc.] Zawsze kochankom przychylne są bogi; – Z erotyków [cykl]. [Inc.] Jam cię kochał całą mą istotą; – Tryolety; – Z erotyków [cykl]. [Inc.] Cóż bym ja zyskał, gdybyś się wzniosła; – Pieśni o pocałunkach. Prwdr.: Poezje I s. 38-39. Druk nast.: Wybór poezji s. 50-52; – Chciałbym… Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5189 IV, mf 39453, k. 11-12. Prwdr.: Poezje I s. 40. Druki nast.: Wybór poezji s. 52-53; Fragmenta s. 153-154; Pocałunki s. 23; – Fragment. [Inc.] My się nie możem kochać. Powst. W-wa 1890. Prwdr.: Poezje I s. 41-43. Druki nast.: Wybór poezji s. 53-55; Fragmenta. Poezje wybrane s. 150-152, Pocałunki s. 16-18; – Stornelle; – Riffioritta; – Pytanie; – Samotność. [Inc.] Dusze ludzkie, – Nie, jam wcale nie kochał, – Przebacz…; – Tylem razy przysięgał; – Villanella; – Impromptu; – Cienie; – Epilog [autora: Epilog niniejszy stanowi prolog do powieści].Lilith. (Ustęp z poematu).Venus żebraczka. Powst. Paryż 1890. Prwdr.: Poezje I s. 79-91.Powieść o Waligórze i Wyrwidębie. (Urywki z poematu).Vox posthuma.Sonety wedyckie [cykl]: – Rupa. (Stan kamienny); – Jiv-atma. (Stan roślinny); – Linga-sharira. (Stan gwiaździsty); – Kama-rupa. (Anima bruta); – Manas. (Duch ludzki); – Buddhi. (Anima spiritualis); – Atma. (Duch boży).Księgi proroków [cykl]: – Jedność, czyli księga Mojżesza. Powst. 1892. Prwdr.: Poezje I s. 129-130. Druk nast.: Fragmenta s. 85-87; – Wielość, czyli księga Brahmy. Powst. 1892. Prwdr.: Poezje I s. 131-132. Druk nast.: Fragmenta s. 88-89; – Walka, czyli księga Zoroastra. Powst. 1892. Prwdr.: Poezje I s. 133-134. Druk nast.: Fragmenta s. 90-92; – Miłość, czyli księga Jezusa. Powst. 1892. Prwdr.: Poezje I s. 135-136. Druk nast.: Fragmenta s. 97-98;– Konieczność, czyli księga Mahometa. Powst. 1892. Prwdr.: Poezje I s. 137-138. Druk nast.: Fragmenta s. 93-94; – Wyzwolenie, czyli księga Buddy.Pieśń o słowie [cykl]: – [inc.] Duch i natura są to wieczne osie; – [inc.] Bywają nieraz straszliwe potopy; – [inc.] Są noce bólem dziwnym bezimiennie; – [inc.] Bo jak rozwiązać te węzły subtelne; – [inc.] A jeśli byłeś w jakim głuchym borze; – [inc.] Bo nie myśl, ze to słowo jest gdzie w dali; – [inc.] Żadna rzecz nie jest na tej ziemi nowa; – [inc.] Lecz choć potężną jest geniuszu władza; – [inc.] Ach, oto przyszły dni smutne jak jesień; – [inc.] Anim zbyt pyszny, anim zbyt pokorny; – [inc.] Są słowa święte – jak ołtarze Boga; – [inc.] Słowo jak strumień na wysokich halach; – [inc.] Lecz duch, wyrwany z kolei utartych; – [inc.] Wij się, me serce! Nie wzejdziesz na szczyty; – [inc.] O Słowo, które jesteś we Wszechbycie.Cyfra i słowo [cykl]: – [inc.] Dwiema płynie drogami duch; – [inc.] Nieruchoma potęgo; – [inc.] Słowo jest jak płynący z nieba na ziemię cherubin; – [inc.] Czemuż te tłumy mędrców; – [inc.] Sfinksie! Czy nie na próżno lampy swe Edyp zapala.Widzenie św. Katarzyny. Autograf: Bibl. Nar. sygn. 5326 IV k. 30-37. Prwdr.: Poezje I s. 165-176.Palingeneza.Godzina [I]. Powst. Pieścidła, wrzesień–październik 1894. Prwdr.: Poezje I s. 185-232.1896
RYM. (DO JEDNEJ PANI, KTÓRA GANIŁA MOJE RYMY, ZBYT PROSTE)Prwdr.: Kurier Lwowski 1 V 1896 nr 121 s. 2-3.
Druki nast.: Poezje II