Tytuł dostępny bezpłatnie w ofercie wypożyczalni Depozytu Bibliotecznego.
Książka dostępna w katalogu bibliotecznym na zasadach dozwolonego użytku bibliotecznego.
Tylko dla zweryfikowanych posiadaczy kart bibliotecznych.
Jest to trzecia część opowieści o losach czarodzieja Belgartha. "Stronnicy Toraka po całym świecie tropią Polgarę, ukrywającą kolejnych Dziedziców Rivańskiego Tronu. Szpiedzy bezskutecznie poszukują jej we wszystkich krainach. Tymczasem przepowiednie zapowiadają ostateczną bitwę pomiędzy Torakiem a reszta bogów. Belgarth stara się zgromadzić siły, które zapewniłyby zwycięśtwo Dobra. Niestety, nikt nie potrafi przewidzieć, czym zakończy się starcie.
[opis wydawcy]
Książka dostępna w zasobach:
Miejska Biblioteka Publiczna im. Zofii Urbanowskiej w Koninie (2)
Miejska Biblioteka Publiczna w Ostrołęce
Miejska Biblioteka Publiczna w Opolu (2)
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 443
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
David i LeighEddings
TAJEMNICA
David i LeighEddings
TAJEMNICA
TRZECIA CZĘŚĆ OPOWIEŚCI O LOSACHCZARODZIEJA BELGARATHA
przełożyłaMaria Duch
Prószyński i S-ka
WARSZAWA 1998
Tytuł oryginału:
Belgarath the Sorcerer
Copyright © 1992 by David Eddings
Projekt okładki:
Zombie Sputnik Corporation
Fotografia na okładce:
Jacek Kopalski
Redaktor prowadzący serię:Dorota Malinowska
Opracowanie merytoryczne:
Jacek Ring
Opracowanie techniczne:
Anna Troszczyńska
Skład komputerowy:
Waldemar Maciąg
Korekta:
Teresa Pajdzińska
ISBN 83-7180-922-0
Fantastyka
Wydawca:
PRÓSZYŃSKI i S-KA SA, 02-651 Warszawa, ul. Garażowa 7
Druk i oprawa:
Opolskie Zakłady Graficzne45-085 Opole, ul. Niedziałkowskiego 8/12
TOM PIĄTY
Choć zamordowanie Goreka i niemal całej jego rodziny było z góry przesądzone i konieczne, nadal dręczyły mnie wyrzuty sumienia. Może gdybym był bardziej czujny, to godzinę czy choćby pół godziny wcześniej właściwie odczytałbym ten fragment Kodeksu Mrińskiego i dotarlibyśmy z Pol do Rivy na czas. Może gdyby Pol nie droczyła się ze mną tak długo...
Może, może, może. Gdy czasami spoglądam wstecz na swe życie, widzę jedynie długi sznur żałosnych „może”. Jedno wszakże może zdecydowanie się w tym wyróżnia, pozwala sądzić, że emocjonalnie nie jestem przygotowany do stawienia czoła przeznaczeniu. Budzi we mnie poczucie bezsilności i nie podoba mi się to. Dręczyła mnie myśl, że powinienem coś zrobić, zmienić rezultat. Głąb kapuściany może powiedzieć: „Co będzie to będzie”. Ja powinienem być trochę bardziej zaradny.
No cóż...
Dotarcie do wybrzeży Sendarii zajęło nam jak zwykle dwa dni. Brand szeroko otworzył oczy ze zdumienia, gdy po raz pierwszy postawiłem żagle, nie wstając nawet z miejsca. To typowa reakcja. Ludzie świadomi są istnienia czarów, ale na ich widok baranieją. Nie wiem, czego on się spodziewał. Powiedziałem mu, co prawda, że Polgara pomoże mi przy żaglach, ale zdawał chyba sobie sprawę z sytuacji. Książę Geran miał zaledwie sześć lat i dopiero co wymordowano mu całą rodzinę na jego oczach. Potrzebował Pol dużo bardziej niż ja. Powiedziałem tak Brandowi tylko dlatego, by uciąć nudną dyskusję na temat możliwego i niemożliwego.
Czy kiedykolwiek mieliście uczucie, że to, co się właśnie dzieje, zdarzyło się już przedtem? Po prostu tak jest, to rzeczywiście prawda. Zakłócenie Celu wszechświata zablokowało wszystko w jednym punkcie, czas i wydarzenia po prostu maszerują w miejscu. To może wyjaśniać owe „powtórzenia”, o których rozmawialiśmy z Garionem. Ja jednak miałem nie tylko uczucie, że to już się wydarzyło, ale także że wydarzy się ponownie. Uczucie to było szczególnie mocne, gdy zbliżaliśmy się do wybrzeży Sendarii.
Był wietrzny, letni poranek i chmury bawiły się w chowanego ze słońcem. Polgara i młody książę wyszli na pokład. Nie było szczególnie ciepło. Pol opiekuńczym gestem przyciągnęła chłopca do siebie i otuliła swym niebieskim płaszczem. W tym momencie słońce wychynęło na chwilę zza chmur. Ten obraz zastygł w mej pamięci. Nadal mogę go przywołać z absolutną wiernością - choć nie muszę tego robić. W ciągu minionych trzynastu stuleci wielokrotnie widywałem, jak Polgara, z wyrazem nieokreślonego bólu w oczach, tuliła do siebie opiekuńczo kolejnych jasnowłosych chłopców. Chronienie ich nie było jedynym powodem, dla którego przyszła na świat, ale z pewnością jednym z najważniejszych.
Zarzuciliśmy kotwicę w zacisznej zatoczce, około pięciu mil na północ od Camaar, i przeprawiliśmy się na brzeg w szalupie okrętowej.
południe. Chcę zaatakować Nyissę z dwóch stron. Prawdopodobnie dotrzemy tam wszyscy w środku lata.
Chłopiec miał oczy czerwone od płaczu, ale wyprostował się i spojrzał swemu strażnikowi prosto w twarz.
Brand wstał, zasalutował i odszedł plażą.
Dawno tam nie byłaś, Pol - zaprotestowałem. - Dom pewnie dawno się już rozpadł.
- Nie, ojcze. Zadbałam o to.
- Sendaria jest teraz innym krajem, Pol, a Sendarowie nawet nie pamiętają wacuńskich Arendów. Porzucony dom wprost zaprasza, by się do niego wprowadzić.
Pokręciła głową.
- Sendarowie nawet o nim nie wiedzą. Moje róże o to zadbały.
- Nie rozumiem.
- Nie dasz wiary, jak różane krzewy potrafią się rozrosnąć, jeśli je trochę do tego zachęcić, a ja wokół domu nasadziłam wiele róż. Zaufaj mi, ojcze. Dom nadal tam jest, ale nikt go od czasu upadku Vo Wacune nie widział. Będę tam z chłopcem bezpieczna.
- Być może, w każdym razie jakiś czas. Wymyślimy coś, gdy rozprawię się już z Salmissarą.
- Po co go przenosić, skoro tam jest bezpiecznie?
- Ponieważ trzeba zadbać o ciągłość linii, Pol. A to znaczy, że powinien się ożenić i mieć syna. Trochę trudno byłoby nakłonić dziewczynę, aby przedarła się do niego przez gęstwinę różanych krzewów.
- Wyruszasz już, dziadku? - zapytał Geran. Jego twarzyczka miała bardzo poważny wyraz. Wszyscy ci mali chłopcy tak mnie nazywali. Zdaje się, że mają to już we krwi.
- Tak, Geranie - odparłem. - Będziesz bezpieczny z ciocią Pol. Ja mam coś do załatwienia.
- Przypuszczam, że nie chciałbyś z tym trochę poczekać, prawda?
- Co ci chodzi po głowie?
- Chciałbym wyruszyć razem z tobą, ale jestem jeszcze za mały. Gdybyś mógł zaczekać kilka lat, to byłbym wystarczająco duży, aby własnoręcznie zabić Salmissarę.
Był prawdziwym Alornem.
- Nie, Geranie. Lepiej sam się tym zajmę w twoim imieniu. Salmissara mogłaby umrzeć śmiercią naturalną, nim byś dorósł, a tego chybabyśmy nie chcieli?
Chłopiec westchnął.
Tak oto Polgara poprowadziła zasmuconego małego księcia w kierunku Medalii i Erat. Ja zaś ponownie zmieniłem postać i pofrunąłem na północ, ku Val Alorn.
Od stu siedemdziesięciu pięciu lat, odkąd Ran Horb II utworzył królestwo Sendarii i były hodowca rzepy, imieniem Fundor, został wyniesiony na tron, Sendarowie byli bardzo zajęci - głównie wyrębem. Nie pochwalałem tego. Zabijanie czegoś, co żyło od tysięcy lat, tylko po to, aby hodować rzepę, wydawało mi się trochę niemoralne. Sendarowie jednakże mieli we krwi zamiłowanie do porządku i wprost uwielbiali proste linie. Jeśli budowali trakt i na drodze stanęła im góra, to nigdy nie przy-szłoby im do głowy obejść ją. Po prostu przebijali tunel. Tolnedranie zachowują się podobnie. To chyba całkiem zrozumiałe. Sendarowie są osobliwą mieszaniną wszystkich ras, więc powinni mieć w swej naturze również kilka cech tolnedrańskich.
Nie zrozumcie mnie źle. Lubię Sendarów. Czasami są trochę nudni, ale myślę, że to najprzyzwoitsi i najwrażliwsi ludzie na świecie. Mieszane pochodzenie zdaje się chronić ich przed obsesjami, które skaziły inne rasy.
O czym ja mówię? Naprawdę nie powinniście pozwalać mi na takie dygresje. Nigdy nie wyjdziemy poza nie, jeśli nie będę ściśle trzymał się tematu.
Królestwo Sendarii, jeśli patrzeć na nie z góry, przypomina obrus w kratkę. Przeleciałem nad stołecznym miastem Sen-dar i poleciałem w kierunku jeziora Seline. Potem były góry i w końcu Sendaria urywała się nagle na Przesmyku Chereku.
Gdy przelatywałem nad przesmykiem przez zatokę Cherek, przetaczała się fala przypływu i Wielki Maelstrom wirował radośnie, usiłując poderwać z dna głazy. Niewiele trzeba, by uszczęśliwić prąd.
Potem poleciałem wzdłuż wschodniego wybrzeża półwyspu, minąłem Eldrigshaven i Trellheim, by w końcu dotrzeć do Val Alorn.
Val Alorn znajdowało się tam już od bardzo dawna. Zdaje mi się, że w tamtej okolicy była wioska, jeszcze nim Torak rozłupał świat, w wyniku czego powstała zatoka Cherek. Cherekowie postanowili zrobić z niej prawdziwe miasto, gdy podzieliłem Alorię. Cherek musiał czymś zająć swój umysł, by nie myśleć o tym, że pozbawiłem go większości królestwa. Jeśli mam być zupełnie szczery, to zawsze uważałem Val Alorn za trochę ponure miejsce. Niebo nad półwyspem Cherek jest niemal zawsze pochmurne i szare. Czy musieli budować miasto z równie szarego kamienia?
Wylądowałem na południe od miasta i obszedłem je, by dostać się do głównej bramy, wychodzącej na port. Potem powędrowałem wąskimi ulicami, na których nadal w ocienionych miejscach leżały zwały brudnego śniegu. W końcu dotarłem do pałacu i zostałem wpuszczony. Króla Valcora znalazłem w wielkiej sali tronowej na libacji ze swymi dworzanami. Przez większość czasu sala tronowa królestwa Sendarii przypominała piwiarnię. Na szczęście przybyłem około południa i Valcor jeszcze nie zdążył się spić do nieprzytomności. Zachowywał się hałaśliwie, ale to nie było niczym nadzwyczajnym. Cherekowie, pijani czy trzeźwi, zawsze byli hałaśliwi.
- O, Belgarath! - zawołał do mnie z tronu - chodź, przyłącz się do nas!
Valcor był krzepkim, ciemnowłosym mężczyzną z krzaczastą brodą. Podobnie jak u wielu nadmiernie umięśnionych mężczyzn, których znałem, mięśnie zmienią się w tłuszcz, gdy do-padnie go wiek średni. Nie był w zasadzie gruby, ale wyraźnie się o to starał. Mimo że był królem, miał na sobie poplamiony piwem, wieśniaczy chałat.
Minąłem palenisko płonące na środku sali i podszedłem do tronu.
Król wyglądał na nieco zaskoczonego.
Król wstał i poprowadził mnie do pobliskiego pokoju.
Reakcja Valcora na wieści, które przyniosłem, była całkiem do przewidzenia. Trochę trwało, nim udało mi się go przekonać, by przestał przeklinać, rąbać meble swym długim mieczem i wysłuchał mnie.
Do Boktoru dotarłem tuż przed świtem następnego dnia. Ponieważ w pobliżu było niewielu ludzi, wylądowałem na blankach pałacu króla Radeka. Wartownik pełniący tam straż był wyraźnie zaskoczony, gdy zobaczył mnie w miejscu, które właśnie minął.
- Muszę porozmawiać z królem - powiedziałem. - Gdzie jest?
- Myślę, że jeszcze śpi. Kim jesteś? Jak się tu dostałeś?
- Czy imię Belgarath coś ci mówi?
Wartownik ze zdumienia otworzył usta.
- Zamknij gębę i zaprowadź mnie do Radeka - rzekłem. Miałem już dość rozdziawiania buzi na widok mojego pośpiechu.
Król Radek chrapał. Królewskie posłanie było solidnie wymięte, podobnie jak królewska kochanka, piersiasta panna, która na mój widok natychmiast skryła się pod kołdrą. Rozsunąłem zasłony i odwróciłem się do króla.
- No dobra, Radeku - wrzasnąłem. - Wstawaj!
Król wybałuszył na mnie oczy. Był młody, szczupły, wysoki, o zdecydowanie haczykowatym nosie. Nosy Drasan z jakiejś przyczyny przybierają najróżniejsze formy. Nos Silka jest tak ostry, że przypomina bociani dziób, a mąż Porenn miał mały, spłaszczony nos, niewiele większy od guzika. Nie miałem okazji przyjrzeć się noskowi młodej damy zagrzebanej pod kołdrą. Szybko zniknęła, a mnie bardziej interesowały inne sprawy.
- Dzień dobry, Belgaracie - powitał mnie król Drasni z niezmąconym spokojem. - Witaj w Boktorze. - Na szczęście był inteligentny i nie tak pobudliwy jak Valcor, więc nie tracił czasu na wymyślanie nowych przekleństw na wieść o tym, co wydarzyło się w Rivie. Oczywiście nie wspomniałem o tym, że książę Geran przeżył masakrę na plaży. Nikt poza Brandem nie musiał o tym wiedzieć.
- Co z tym zrobimy? - zapytał, gdy skończyłem.
- Pomyślałem, że moglibyśmy wspólnie złożyć wizytę w Nyissie i uciąć sobie pogawędkę z Salmissarą.
- Nie ma sprawy.
- Valcor szykuje swoją flotę, po drodze na południe zabierze Rivan. Ile twoi pikinierzy potrafią przejść w ciągu dnia?
- Dwadzieścia lig, jeśli powód jest dostatecznie ważny.
- Jest. Zbierz ich i niech ruszają. Idź przez Algarię i Góry Tolnedry, ale trzymaj się z dala od Maragoru. Nadal jest nawiedzony. Niewielki byłby pożytek z twoich pikinierów, gdyby postradali zmysły. Porozmawiam z Cho-Ramem. Dołączy do ciebie w drodze na południe. Znasz Beldina?
- Słyszałem o nim.
- To karzeł z garbem na plecach i paskudnym charakterem. Nie
przegapisz go. Jeśli wróci z Mallorei, nim dotrzesz do Doliny, pójdzie z tobą. Stąd do Sthiss Tor jest pięćset lig. Powiedzmy, że dotarcie do wschodniej granicy Nyissy zajmie ci dwa miesiące. Nie guzdraj się. Jesienią zaczyna się tam pora deszczowa. Nie mam ochoty ugrzęznąć na mokradłach.
- Święta racja.
- Potrafię utrzymywać z Beldinem kontakt, więc będziemy mogli koordynować działania. Chcę uderzyć na Nyissę jednocześnie z dwóch stron. Lepiej, żeby zbyt wielu Nyissan nie uciekło. Nie zabij jednak wszystkich. Przez to Issa byłby równie nieszczęśliwy jak Mara. Nie trzeba nam kolejnej wojny pomiędzy Bogami.
- Przecież Issa pozwolił Salmissarze zabić Goreka, prawda?
- Nie, nie pozwolił. On śpi, więc nie ma pojęcia, co robi Salmissara. Bądź bardzo ostrożny Radeku. Issa to Bóg-Wąż. Jeśli go obrazisz, możesz po powrocie zastać Drasnię pełną jadowitych wężów. Zbierz swoich pikinierów i ruszaj na południe. Ja muszę rozmówić się z Cho-Ramem.
Ruszyłem do drzwi.
- Powiedz dziewczynie, że może już wyjść, Radeku - rzuciłem przez ramię. - Udusi się, jeśli zbyt długo będzie siedzieć pod kołdrą. - Przystanąłem. - Nie sądzisz, że czas już skończyć z tymi zabawami? - zapytałem.
Poleciałem na południe, do Algarii. Znalezienie Cho-Rama zajęło mi tylko dwa dni. Wódz Wodzów Klanów Algarii był już stary, włosy i brodę miał niemal tak białe jak ja. Pomimo to wolelibyście nie wchodzić mu w drogę. Wiek w najmniejszym stopniu nie spowolnił jego ręki. Szczerze wierzę, że potrafiłby obciąć człowiekowi uszy tak szybko, że ten przez cały dzień nie zauważyłby ich zniknięcia.
Spotkaliśmy się w jednym z owych domów na kołach, za- projektowanych jeszcze przez Algara, więc nikt nam nie przeszkadzał. Byliśmy z Cho-Ramem sąsiadami i starymi przyjaciółmi, więc nie musiałem terroryzować go tak jak Valcora czy Radeka. Wysłuchał uważnie mojej opowieści o zamordowaniu Goreka i tego, co zamierzamy uczynić w tej sprawie.
Gdy skończyłem, oparł się, aż zachrzęściła jego kurtka z końskiej skóry.
Wódz uśmiechnął się.
Potem wyruszyłem do Doliny.
Szczęście nadal mi dopisywało, ponieważ dwa dni wcześniej Beldin wrócił z Mallorei. Kochałem bliźniaków, ale byli zbyt delikatni do tego, co planowałem w Nyissie. Beldin, gdy było trzeba, potrafił być odpowiednio niedelikatny.
Pozwolę sobie w tym miejscu na szczerość. Niezaprzeczalnie wściekłość mnie ogarnęła z powodu zamordowania Goreka i jego rodziny. W końcu to byli moi krewni, ale przygotowywana przeze mnie kampania miała niewiele wspólnego z zemstą, za to dużo z rozmyślnym stosowaniem przemocy. Sprawy na świecie wystarczająco się już skomplikowały i bez wtrącania się Nyissan do polityki międzynarodowej. Mieli dostęp do zbyt wielu trucizn i narkotyków, jak na mój gust, więc najazd Alornów na te mokradła miał przekonać Wężowy Lud, aby siedział w domu i pilnował własnego nosa. Zdaje się, że powiedziałem o sobie kilka niepochlebnych rzeczy, ale na to nie ma już rady.
Beldin wzruszył ramionami.
Poleciałem zatem do Tol Honeth i udałem się do pałacu imperatora. Wedle pewnych sfałszowanych dokumentów byłem specjalnym wysłannikiem królów Alorii i natychmiast zostałem wpuszczony przed oblicze imperatora.
Imperator Ran Vordue I z Trzeciej Dynastii Vorduviańskiej był młodzieńcem o głęboko zapadniętych oczach i kościstej twarzy. Siedział na marmurowym tronie i na ramiona narzucono mu tradycyjny złocisty płaszcz.
- A nie mogą twoi Alornowie przejść przez terytorium Murgów? Jestem nowy na tronie, Belgaracie. Jeśli nie podejmę jakichś działań, zostanę uznany za słabeusza.
- Wyślij listy protestacyjne do alornskich królów. Nakłonię, aby przeprosili cię, gdy już będzie po wszystkim. - Wtem przyszedł mi do głowy pewien pomysł. - Mam myśl. Jeśli chcesz zachować się po męsku i wywrzeć wrażenie na Honethach i Horbitach, to wyślij swoje legiony na południową granicę i zamknij ją. Nie pozwól jej nikomu przekroczyć.
Spojrzał na mnie spod oka.
- Bardzo sprytne, Belgaracie - powiedział. - Wykorzystujesz mnie, prawda? Jeśli zamknę granicę, ty nie będziesz musiał tego robić.
Uśmiechnąłem się do niego szeroko.
- Będziesz musiał podjąć jakieś kroki, Ranie Vordue. Sytuacja polityczna tego wymaga. Honethowie zaczną nazywać cię Ranem Vordue Tchórzem Podszytym, jeśli twoje legiony nie pomaszerują w jakimś kierunku. Gwarantuję ci, że Alornowie nie przekroczą tej granicy. Inne wielkie rody uznają zapewne, że to pokaz twej siły ich przed tym powstrzymał. W ten sposób obaj dostaniemy to, czego chcemy.
- Przechytrzyłeś mnie, starcze.
- Wiem - odparłem. - Jednak wszystko zależy od ciebie. Wiesz, co się wydarzy, i wiesz, co najlepiej w tej sytuacji uczynić. Jeszcze jedno. Kto jest najbardziej zaangażowany w handel z Nyissą?
- Honethowie - odparł krótko. - Siedzą w tym po uszy. Zainwestowali tam miliony. - Potem na jego twarzy powoli pojawił się diaboliczny uśmiech. - Ekonomiczna ruina Nyissy doprowadzi Honethów na skraj bankructwa, zdajesz sobie z tego sprawę.
- Wielka szkoda, nieprawdaż? Widzisz, Ranie Vordue? Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. Trzeba tylko się o to zatroszczyć. No cóż, obaj mamy sprawy do załatwienia, więc nie będę ci dłużej zawracał głowy. Przemyśl to. Jestem pewny, że podejmiesz właściwą decyzję. - Potem skłoniłem się dla formy i zostawiłem go z myślami.
Znad Wielkiego Morza Zachodniego nadciągnęła kolejna wiosenna burza i z impetem uderzyła na wybrzeże, więc powrót do Val Alorn zajął mi prawie tydzień. Nim tam dotarłem, Valcor zebrał swoją flotę i zgromadził armię. Skontaktowałem się z Beldinem. Zapewnił mnie, że Algarowie i Drasanie połączyli swe siły przy algarskiej twierdzy i maszerują na południe. Wszystko zdawało się przebiegać zgodnie z planem, więc wypuściłem Valcora i jego walecznych wojowników.
Burza w końcu minęła i pożeglowaliśmy z Val Alorn pod czystym błękitnym niebem. Chwilę napięcia przeżyłem, gdy przepływaliśmy przez Przesmyk Chereku, ale poza tym podróż na Wyspę Wiatrów upłynęła bez większych zakłóceń.
Wzruszające było spotkanie Valcora z Brandem. Brand stracił swego króla, a Valcor bratniego alornskiego monarchę. Valcor zaproponował wypicie kilku kufli za jego pamięć, ale zdecydowanie się temu sprzeciwiłem.
- Czas nagli, panowie - oświadczyłem szorstko. - Radek i Cho-Ram są już w Górach Tolnedrańskich, a do ujścia Rzeki Węża daleka droga. Popijemy sobie po wojnie. Zaokrętujcie Rivan i ruszajmy.
Pożeglowaliśmy na południe. Minęliśmy Arendię, Tolnedrę i zarzuciliśmy kotwicę u ujścia Leśnej Rzeki. Z kilku powodów Ran Vordue postąpił zgodnie z moją sugestią i jego legiony patrolowały północny brzeg rzeki.
Czekaliśmy tam kilka dni. Od delty Rzeki Węża dzielił nas rzut kamieniem. Nie chciałem jednak obudzić czujności Nyissan, rzucając kotwicę na ich przybrzeżnych wodach. Czekałem, aby Radek i Cho-Ram zajęli wyznaczone pozycje.
Rankiem, trzeciego dnia, gdy wyszedłem na pokład, w głowie rozległ mi się donośny głos Beldina.
-Jesteśmy na miejscu, ale daj drasańskim pikinierom dzień wytchnąć. Ostro ich gnaliśmy przez góry.
-Jak go do tego namówiłeś?
Mniej więcej w ten sposób to załatwiliśmy. Pierwszy przyznam, że tolnedrańskie legiony były bardzo użyteczne, choć tak naprawdę nic nie robiły, poza staniem na granicy.
Nyissanie zawsze wierzyli, że dżungle ich ochronią. Tym razem się mylili. Pikinierzy Radeka niemal wyzionęli ducha, ale dotarli do Nyissy przed nastaniem pory deszczowej. Mokradła były prawie wyschnięte, a drzewa suche. Nyissanie schronili się w lasach, a my po prostu je podpaliliśmy. Słyszałem, że ogromna chmura dymu, która popłynęła na północ, bardzo zaniepokoiła Honethów. Niemal czuli zapach swych płonących pieniędzy. Vorduvianie, Borunowie i Horbici podeszli do tego z bardziej filozoficznym spokojem.
Wojny nigdy nie są miłe, ale alornska kampania w Nyissie była szczególnie paskudna. Jazda algarska pędziła przed sobą Nyissan niczym stado przerażonego bydła, a gdy ci próbowali chronić się przed nimi na drzewach, drasańscy pikinierzy strącali ich z gałęzi. Cherekowie i Rwanie wzniecali pożary, a gdy ogarnięci paniką Nyissanie usiłowali uciekać, wojownicy Valcora po prostu zapędzali ich z powrotem w płomienie. Szczerze mówiąc, niedobrze mi się robiło od tego wszystkiego, ale nie przerywaliśmy działań.
To była krótka, paskudna wojna, po której z Nyissy pozostało dymiące pustkowie. Jednakże spełniła swoje zadanie. Całe stulecia miną, nim Nyissanie wyjdą z ukrycia. Skutecznie zapobiegło to również ich mieszaniu się do polityki międzynarodowej.
W końcu otoczyliśmy Sthiss Tor i po kilku dniach zdobyliśmy miasto.
Popędziłem z Beldinem przodem i dotarłem do zbytkownego pałacu Salmissary przed rozwścieczonymi Rivanami. Zdecydowanie nie chcieliśmy, aby ktoś zabił królową Wężowego Ludu, dopóki nie zadamy jej kilku pytań. Pognaliśmy korytarzem wiodącym do jej sali tronowej. Wpadliśmy do ogromnego, oświetlonego przyćmionym światłem pomieszczenia, po czym zamknęliśmy i zaryglowaliśmy za sobą drzwi.
Salmissara była sama, bez straży. Eunuchowie przysięgali jej bronić, ale najwyraźniej ich przysięga nie znaczy zbyt wiele, gdy leje się krew. Królowa Wężowego Ludu zajmowała swe zwykłe miejsce. Na wpół leżała na tronie i podziwiała swe odbicie w lustrze, jakby nic się nie działo. Wydawała się bezbronna.
- Zobaczymy - odparłem krótko. Zbliżyłem się nieco do tronu. Zielone wężyki zasyczały ostrzegawczo. - Sprawy nie przybrały zbyt dobrego obrotu, Salmissaro - oznajmiłem. - Powinnaś jednak przewidzieć reakcję Alornów. Co cię napadło, aby mordować Goreka?
Rozległo się głośne łomotanie w zaryglowane wrota.
- Oczywiście. W mojej bibliotece są całe tony literatury poświęcone tobie i twoim czynom.
- Dobrze. Więc możemy oszczędzić sobie tych wszystkich nudnych ceregieli. Rozmawiałem z dwoma z twoich morderców w Rivie. Jeden z nich powiedział, że ta głupota była całkowicie twoim pomysłem. Czy zechciałabyś opowiedzieć mi o tym?
- Czemu nie? - Jej obojętność zmroziła mnie. - Około roku temu do Sthiss Tor przybył pewien człowiek, który miał dla mnie propozycję. Jego oferta była bardzo atrakcyjna, zatem przystałam na nią. To wszystko, Belgaracie.
nieco rozbawiona
Kilka spraw stało się jasne, włączając w to powód, dla którego polecono mi nie zabijać Zedara.
- Może zaczęłabyś od początku? - zaproponowałem.
Królowa westchnęła.
- To będzie długa i nudna opowieść, starcze. - Powieki jej opadły.
W tym momencie zacząłem coś podejrzewać.
- To może mi ją streścisz? - zaproponowałem.
Królowa ponownie westchnęła.
- No dobrze - odparła. Potem rozejrzała się dookoła. - Czy tu nie robi się chłodno? - zapytała z lekkim drżeniem..
- Pospiesz się, Belgaracie - zażądał poirytowany Beldin. - Nie zatrzymam tych Alornów zbyt długo, nie czyniąc im krzywdy.
- Nie myślę, aby to trwało zbyt długo - odparłem. Potem spojrzałem na królową Wężowego Ludu. - Zażyłaś truciznę, prawda, Salmissaro? - zapytałem.
- Naturalnie - odparła. - To chyba bardzo po nyissańsku, nieprawdaż? Przekaż moje wyrazy ubolewania swym Alornom. Wiem, że będą okropnie rozczarowani.
- Co dokładnie powiedział ci Zedar?
- Stary nudziarz z ciebie, Belgaracie. No dobrze, słuchaj uważnie. Nie myślę, bym miała czas powtarzać. Zedar zjawił się u mnie rzekomo w imieniu Toraka. Mówił, że jedynie Rivański Król przeszkadza Torakowi w realizacji jego pragnień i że da wszystko osobie, która go usunie. Propozycja była prosta. Jeśli zabiję Rivańskiego Króla, Torak mnie poślubi i będziemy wspólnie rządzić światem - już zawsze. Zedar powiedział również, że Torak obroni mnie przed twymi Alornami. Widziałeś może gdzieś po drodze do Sthiss Tor Boga-Smoka?
- Musieliśmy go przegapić.
- Zastanawiam się, co go zatrzymuje.
- Nie byłaś chyba tak naiwna, by w to wszystko uwierzyć?
Królowa wyprostowała się nieco i uniosła brodę. Była nadzwyczaj piękną kobietą.
- Jak sądzisz, ile mam lat? - zapytała.
- Trudno powiedzieć, Salmissaro. Zażywasz narkotyki, które chronią cię przed starzeniem.
- Być może tak to wygląda, ale nie jest prawdą. Mam pięćdziesiąt siedem lat, a żadna z moich poprzedniczek nie przekroczyła za bardzo sześćdziesiątki. W dżungli dwadzieścia dziewczynek ćwiczą już do zajęcia mego miejsca. Uwierzyłam Zedarowi, ponieważ chciałam. Chyba nigdy nie przestaniemy wierzyć w bajki. Nie chciałam umrzeć, a Zedar ofiarowywał mi szansę wiecznego życia. Tak bardzo tego pragnęłam, że zaufałam mu. Jeśli się dobrze nad tym zastanowić, to wszystko twoja wina.
- Moja? Skąd przyszedł ci do głowy ten dziwaczny pomysł?
- Nie byłabym tak łatwowierna, gdybym nie wiedziała, że ty masz już milion lat. Skoro jakiś człowiek może żyć wiecznie, inni chyba też. Ty i twoi bracia jesteście uczniami Aldura i on uczynił was nieśmiertelnymi. Zedar, Ctuchik i Urvon służą Torakowi i także będą żyć wiecznie.
- Mam nadzieję, że im to uniemożliwię - rzucił przez ramię Beldin.
Salimissara uśmiechnęła się słabo. Oczy jej rozbłysły.
- Issie nie przyszło do głowy nagrodzić nieśmiertelnością swej służki, więc pozostało mi jeszcze około trzech lat życia. Zedar o tym wiedział, oczywiście, i wykorzystał to do nabrania mnie. Chciałabym mu odpłacić. Dostał ode mnie wszystko, czego chciał, a ja otrzymałam jedynie filiżankę obrzydliwej trucizny.
Rozejrzałem się, aby upewnić się, że nikt nie czai się w kącie.
- Zedar niczego nie dostał, Salmissaro - powiedziałem jej bardzo cicho. - Twoi mordercy kogoś przegapili. Rivańska linia nadal jest nietknięta.
Królowa wpatrywała się we mnie przez chwilę ze zdumieniem, a potem się roześmiała.
- Cudowny z ciebie staruszek - szepnęła. - Zabijesz Zedara?
- Prawdopodobnie - odparłem.
- Nim go zgładzisz, powiedz mu, że ten ocalały, o którym wspomniałeś, jest moim ostatnim prezentem dla niego. Marna to zemsta, ale tylko to pozostało umierającej starszej damie.
- Czy Zedar powiedział ci, co planuje Torak, gdy Rivański Król już zginie? - zapytałem.
- Nie doszliśmy do tego, ale nietrudno zgadnąć. Teraz, gdy wierzy, że Strażnik Klejnotu nie żyje, pewnie wkrótce złoży ci wizytę. Żałuję, że nie mogę gdzieś z kąta obserwować, jak reszta jego twarzy wykrzywia się po odkryciu, że plan Zedara się nie powiódł. - Głowa jej opadła i oczy ponownie się zamknęły.
- Nie żyje? - zapytał Beldin.
- Prawie.
- Belgaracie? - Jej głos był zaledwie szeptem.
- Słucham?
- Pomścij mnie, proszę.
- Masz na to moje słowo, Salmissaro.
- Proszę nie nazywaj mnie tak, Prastary. Kiedyś, gdy byłam małą dziewczynką, nazywałam się Illessa. Bardzo podobało mi się to imię. Potem eunuchowie z pałacu przybyli do naszej wioski i przyjrzeli się mojej twarzy. Zabrali mnie od mojej mamy i powiedzieli, że teraz nazywam się Salmissara. Zawsze nie cierpiałam tego imienia. Nie chciałam być Salmissarą. Chciałam dalej być Illessą, ale nie pozostawili mi żadnego wyboru. Mogłam zostać jedną z dwudziestu dwunastoletnich Salmissar albo umrzeć. Czemu nie było wolno zatrzymać mi prawdziwego imienia?
- Illessa to ładne imię - powiedziałem łagodnie.
- Dziękuję, Prastary. - Westchnęła przeciągle. - Czasami żałuję...
Nigdy nie dowiedzieliśmy się, czego żałuje, ponieważ umarła, nim zdołała nam to powiedzieć.
- A zatem? - powiedział Beldin.
- Co zatem?
Jesteście rozczarowani? Pragnęliście ponurego opisu mej straszliwej zemsty na ciele królowej Wężowego Ludu. No cóż, całkiem niezły ze mnie bajarz, więc jeśli naprawdę macie ochotę na taką opowieść, mogę ją dla was wymyślić. Sądzę jednak, że po ochłonięciu byłoby wam wstyd.
Prawdę mówiąc to, co zrobiliśmy Nyissie, nie napawa mnie wcale dumą. Gdyby przepełniała mnie wściekłość i żądza zemsty, nasze czyny mogłyby być zrozumiałe - nieszczególnie godne pochwały, być może, ale przynajmniej zrozumiałe. Ale ja zrobiłem wszystko z zimną krwią i dlatego to takie potworne.
Powinienem wiedzieć, że od początku za tym wszystkim stał Zedar. To było za subtelne, aby mogło być dziełem Ctuchika. Za każdym razem, gdy zaczynają mnie ogarniać wątpliwości z powodu tego, co ostatecznie uczyniłem z Zedarem, przebiegam w myślach długą listę jego występków. To, że podstępnie nakłonił Illessę do zamordowania Goreka, a potem zostawił ją, by samotnie stawiła czoło Alornom, zajmuje na tej liście poczesne miejsce.
Dość tych nudnych usprawiedliwień.
Gdy opuszczaliśmy z Beldinem pałac, Alornowie nadal z radością pustoszyli miasto. Większość domów była z kamienia, gdyż drewno bardzo szybko gnije na tropikalnych mokradłach. Alornowie podpalali wszystko, co chciało płonąć, a z resztą rozprawiali się za pomocą taranów. Wszędzie widać było ponure pomarańczowe płomienie. Ulice niemal całkowicie skrywały chmury duszącego czarnego dymu. Rozejrzałem się z goryczą wokół siebie.
- To niedorzeczność! - powiedziałem. - Wojna skończona. Dosyć tego wandalizmu.
- Torak nadal jest w Ashabie...
Cherek, pomimo gorącego klimatu ubrany w niedźwiedzie skóry, przebiegł obok z wyciem, wymachując pochodnią.
- Lepiej porozmawiam z Valcorem - mruknąłem. - Wyznawcy Kultu Niedźwiedzia od dwudziestu pięciu stuleci marzą o najechaniu na południowe królestwa. Teraz, gdy już tu są, mogą postanowić rozszerzyć działania wojenne. Czy w Mai Zeth nadal panuje spokój? To znaczy, czy czynią jakieś przygotowania?
Beldin wybuchnął krótkim, paskudnym śmiechem i podrapał się pod pachą, potem pokręcił głową.
- W armii wrze. Nowy cesarz wszystkim trzęsie. Ale Torak nie zarządził mobilizacji. Nic o tym nie wie. - Spojrzał na zadymioną ulicę, gdzie z okien buchały płomienie. - Mam nadzieję, że Zedar zaszył się w jakiejś głębokiej dziurze. Stara Spalona Gęba nie będzie zadowolony, gdy dowie się, co się stało.
- Myślę, że tym możemy się martwić później. Nie miałbyś ochoty zabrać Alornów do domu?
- Nieszczególnie. Czemu?
- Naprawdę nie zajęłoby ci to dużo czasu, Beldinie, ja mam coś do załatwienia.
- Tak? Co takiego?
- Zdaje mi się, że będzie lepiej, jeśli wrócę do Doliny
i pogrzebię w Kodeksie Mrińskim. Jeśli Torak zechce skorzystać z okazji, to lepiej wiedzieć, że nadciąga. To byłoby jedno z tych WYDARZEŃ i Kodeks Mriński powinien o nim wspominać.
- Pierwej jednak będziesz musiał doszukać się w nim sensu. Czemu nie pozwolić Alornom samodzielnie znaleźć drogi do domu?
- Chcę być pewny, że wrócą do siebie. A to oznacza, że ktoś będzie musiał przepędzić z Południa stado wyznawców Kultu Niedźwiedzia. Powiedz Brandowi, czego dowiedzieliśmy się od Illessy. Daj mu do zrozumienia, że my zajmiemy się Zedarem. Nie precyzuj jednak zbyt dokładnie, ile nam to zajmie czasu.
- Zajrzysz do Pol przed powrotem do Doliny?
- Sama potrafi się o siebie zatroszczyć. Ze wszystkich ludzi ona to potrafi najlepiej.
Beldin zerknął na mnie chytrze spod oka.
- Jesteś z niej dumny, prawda?
- Oczywiście.
- Czy przyszło ci kiedykolwiek do głowy powiedzieć jej o tym?
- I zniweczyć ponad tysiąc lat sprzeczek? Nie wygłupiaj się. Zahacz o Dolinę, nim wrócisz do Mallorei. Może uda mi się do tego czasu wydobyć z Kodeksu Mrińskiego parę użytecznych wskazówek.
Zostawiłem Beldina na pałacowych schodach i wyszedłem ze zrujnowanego i płonącego miasta na skraj dżungli. Znalazłem polankę, wdrapałem się na pień i ponownie zmieniłem w sokoła. Ta postać zaczynała mi się podobać.
Lot przez dymy płonącej dżungli nie był szczególnie przyjemny, więc wzbijałem się w powietrze dopóty, dopóki się nad nie wzniosłem. Naturalnie wiedziałem o pożarach. W drodze do Sthiss Tor sam przechodziłem przez kilka wypalonych obszarów, ale nie zdawałem sobie sprawy z ich rozmiarów, aż znalazłem się milę nad ziemią. Wydawało się, że cała Nyissa płonie.
Po powrocie do Doliny opowiedziałem bliźniakom o wydarzeniach w Nyissie. Wielkie łzy sympatii pojawiły się w ich oczach, gdy opowiedziałem im o ostatnich chwilach Illessy. Oni bywają bardzo sentymentalni.
No dobrze, we mnie również Illessa wzbudziła sympatię. Zedar ją nabrał, a potem zostawił na pastwę losu. Oczywiście było mi jej żal. Ruszcie głową, a sami wyciągniecie wnioski.
Przez następnych kilka tygodni trudziłem się nad zrozumieniem Kodeksu Mrińskiego. Jestem dumny z opanowania, jakie przy tym wykazałem. Ani razu nie cisnąłem tych głupich zwojów przez okno. Kodeks Mriński wyjątkowo trudno odczytać, ponieważ przeskakuje z tematu na temat. Zdaje się, że wspominałem już o tym. Zmagając się z brakiem spójności tekstu, zacząłem rozumieć, gdzie zbłądził przyjaciel Gariona. Prorok z Mrin nie był najszczęśliwiej wybranym mówcą. Bez względu na to, co myślimy o mocy Konieczności, proroctwa zostały przefiltrowane przez umysły proroków, a prorok z Mrin nie znał poczucia czasu. Żył w świecie wiecznego teraz i wszystkie słowa Konieczności wymieszane były z „teraz”, „potem” i „w przyszłym tygodniu” niczym jajka na omlet. Na rozwiązanie natknąłem się dzięki czystemu przypadkowi. Z niesmakiem odsunąłem od siebie Kodeks Mriński i zabrałem się za Kodeks Dariński, żeby po prostu rozjaśnić sobie w głowie. Bormik był szalony, ale przynajmniej znał różnicę pomiędzy wczoraj i jutro. Chyba nawet nie czytałem tych zwojów, po prostu rozwijałem je i oglądałem. Córka Bormika sporządziła kopie z bazgrołów swych skrybów. Miała piękny charakter pisma. Wdzięczne litery układały się w równe linie. Skrybowie Drasa powinni wybrać się do Dari-ne po nauki. Kodeks Mriński pełny był kleksów, wyskrobanych słów i przekreślonych wierszy. Dwunastolatek uczący się pisać zrobiłby to lepiej. Nagle moje spojrzenie padło na znajomy fragment. „Nie przerażaj się, albowiem Król Rivański powróci”.
Przycisnąłem zwój kilkoma książkami, aby się nie zwinął. To między innymi dlatego nie lubię tego sposobu przechowywania zapisków. Zwijają się, gdy tylko wypuścić je z rąk.
Ponownie wziąłem do rąk Kodeks Mriński i zacząłem przewijać go, dopóki nie trafiłem na zapamiętane miejsce. „Bacz - brzmiał on - wszystko zdawać się będzie stracone, ale powściągnij swą rozpacz, albowiem Król Rivański powróci”.
Nie były identyczne, ale bardzo podobne. Przypatrywałem się obu fragmentom z zamierającym sercem. Jawił mi się raczej przerażający widok. Wiedziałem już jak nadać sens zapisom z Kodeksu Mrińskiego, ale na samą myśl o ogromie pracy robiło mi się słabo. W obu dokumentach znajdowały się pasujące do siebie fragmenty. Kodeks Mriński pozbawiony był poczucia czasu, ale w Kodeksie Darińskim ono występowało. Wystarczyło porównać podobne fragmenty, by umiejscowić w czasie wydarzenia z Kodeksu Mrińskiego.
Potem przeczytałem następny wiersz w Kodeksie Mrińskim. „Mam do ciebie pełne zaufanie, Prastary i Ukochany, wiedząc bardzo dobrze, iż wpadniesz na rozwiązanie - w końcu”.
To doprawdy było obraźliwe, choć potwierdzało moje odkrycie. Konieczność znała przeszłość, teraźniejszość i przyszłość, dlatego wiedziała, że w końcu złamię szyfr. Ta dowcipna uwaga miała jedynie zwrócić moją uwagę na ten fakt, sprawić, bym go nie przegapił. Najwyraźniej uważała mnie za głupca.
Przy okazji, Garionie, następnym razem, gdy twój przyjaciel złoży ci wizytę, możesz mu powiedzieć, że wykorzystałem jego sprytną sztuczkę. Po co miałbym nadwerężać sobie mózg, usiłując nadać sens temu bełkotowi, jakim był Kodeks Mriński, skoro aż się w nim roiło od oczywistych znaków? Nie mam nic przeciwko temu,
by ktoś za mnie wykonał pracę. Potem możesz go zapytać, kto śmieje się ostatni. Jestem pewny, że nie przejmie się. Ma absolutnie cudowne poczucie humoru
Wróciłem do tego miejsca w Kodeksie Darińskim, które pasowało do ostrzeżenia w Kodeksie Mrińskim, każącym nam z Pol lecieć na Wyspę Wiatrów; potem zabrałem się do pracy. Bardzo powoli posuwałem się naprzód, ponieważ faktycznie musiałem uczyć się Kodeksu Mrińskiego na pamięć. Kodeks Dariński zwykle zawierał krótkie podsumowanie jakiegoś zdarzenia, a Kodeks Mriński je rozwijał. Pewne kluczowe słowa wiązały oba opisy i gdy dopasowałem już kilka fragmentów, nabrałem nieco wprawy w znajdowaniu owych słów. Opracowałem system znaków, które umieszczałem na marginesach, aby zaznaczyć pasujące fragmenty. W ten sposób nie gubiłem raz znalezionego śladu. Im dłużej pracowałem, tym większego nabierałem przeświadczenia, że Kodeks Dariński jest po prostu mapą Kodeksu Mrińskiego. Osobno żaden z nich nie był zbyt użyteczny, ale gdy zestawiło się je razem, zaczynała wyłaniać się konkretna wiadomość. To było wyrafinowane i bardzo złożone rozwiązanie, ale dawało niemal absolutną pewność, że nikt przypadkowy nie trafi na informację, która nie była dla niego przeznaczona.
Ślęczałem nad zwojami przez większą część roku, potem do Doliny wrócił Beldin.
- Czy Brand opowiedział się po czyjejś stronie?
- Był absolutnie zgodny z Radekiem i Cho-Ramem. W domu czekały na niego obowiązki, więc nie miał zamiaru angażować się w dalszą wojnę na Południu. - Spojrzał na zwoje na moim stole. - Robisz jakieś postępy?
- Pewne. Jednak idzie to bardzo powoli. - Wyjaśniłem sposób wyszukiwania zgodnych fragmentów.
- Sprytne - zauważył.
- Dziękuję.
- Nie ciebie miałem na myśli, Belgaracie; Konieczność.
- To nie jest wcale takie łatwe, jak się wydaje. Nie uwierzysz, jak długo trwa dopasowanie pewnych fragmentów.
- Rozmawiałeś o tym z bliźniakami?
- Są zajęci czymś innym.
- Więc niech to lepiej zostawią. Myślę, że twoja robota jest ważniejsza.
- Poradzę sobie, Beldinie.
- Zawodowa zazdrość, stary? Proroctwo nie będzie proroctwem, jeśli rozwikłasz je dopiero po fakcie. Bliźniacy praktycznie biorąc mają jeden umysł, prawda?
- Chyba tak.
- Ty musisz skakać od jednego tekstu do drugiego, oni nie muszą. Beltira może czytać Kodeks Dariński, a Belkira Mriński. Jeśli natrafią na odpowiadające fragmenty, natychmiast będą o tym wiedzieli. Potrafią zrobić w ciągu kilku chwil to, co tobie zajmuje wiele dni.
Zamrugałem oczyma.
- Rzeczywiście. Nigdy o tym nie pomyślałem.
- Oczywiście. Niech oni się do tego wezmą. Będziesz mógł wówczas zająć się czymś pożyteczniejszym - jak rąbanie drewna lub kopanie rowów. Zaglądałeś do Pol?
Bliźniacy w mig pojęli, o co chodzi. Beldin miał rację. Mając dwie pary oczu, jedną czytającą Kodeks Mriński, a drugą Dariński, mogli pracować zdecydowanie szybciej ode mnie. Potem Beldin przybrał postać jastrzębia, którą tak lubił, ja ponownie zmieniłem się w sokoła i pofrunęliśmy na północny zachód, by złożyć wizytę Polgarze.
Jest taka stara baśń o księżniczce zamkniętej w zamku ukrytym w gęstwinie cierniowych krzaków. Rezydencja Pol na północy środkowej Sendarii bardzo go przypomina - z tą różnicą, że jest otoczona przez gęstwinę różanych krzewów. Nikt ich nie przycinał od stuleci. Gałęzie miały grube niczym pnie drzew i pokryte kolcami długimi na cztery cale, i tak splątane, że nikt nie mógł się przez nie przedrzeć, nie zdzierając sobie przy tym całej skóry. Ponieważ jednak całkowicie skrywały dom, nikt nie miał powodu zadawać sobie takiego trudu i Pol miała zagwarantowany spokój.
Wylądowaliśmy na schodach jej domu i wróciliśmy do własnych postaci. Zastukaliśmy do drzwi, a z głębi domu odpowiedziało nam echo.
Po kilku chwilach ze środka dobiegł głos Pol.
Polgara miała na sobie fartuch, a na głowie zawój z chusty. W dłoniach trzymała miotłę okręconą pokrytą pajęczynami szmatą.
Beldin pokręcił głową.
Beldin skłonił się przed nią.
Polgara zignorowała próbę rozbawienia jej.
Rozejrzałem się. Światło było przyćmione, ponieważ wszystkie okna w domu zarosły pędami róż, ale dostrzegłem, że wejście do domu mej córki ma wypolerowaną marmurową posadzkę i błyszczące boazerie.
- Zabrałaś się właśnie za generalne porządki, Pol? - zapytałem.
- To mu nie zaszkodzi ojcze. Poza tym potrzebuje ćwiczeń.
Schodami ostrożnie zszedł Geran. Ubrany był w zakurzony wieśniaczy chałat. W dłoni trzymał miecz. To nie był bardzo duży miecz, ale chłopiec dzierżył go tak, jakby wiedział, jak się nim posłużyć.
- Dziadku! - zawołał na mój widok. Resztę schodów pokonał już biegiem. - Zabiłeś Salmissarę? - zapytał niecierpliwie.
- Nie żyła, gdy ostatni raz ją widziałem - odparłem wymijająco.
- Zadałeś jej ode mnie cios, jak cię prosiłem?
- O tak, chłopie - pospieszył mi w sukurs Beldin. - Zadał.
Geran spojrzał nieco lękliwie na pokracznego karła.
- To jest wujek Beldin, Geranie - dokonała prezentacji Pol.
- Nie jesteś zbyt wysoki, wiesz? - zauważył Geran.
- To ma swoje zalety, chłopie - odparł Beldin. - Prawie nigdy nie zawadzam głową o nisko zwisające gałęzie.
Geran roześmiał się.
- Podoba mi się, ciociu Pol.
- Bardzo szybko ci to przejdzie.
- Daruj sobie, Pol - zbeształ ją Beldin. - Pozwól chłopcu samodzielnie wyciągnąć wnioski.
- Chyba lepiej będzie sprowadzić na to spotkanie Branda - powiedziałem. - Mamy wiele do omówienia, a Brand jest tym, który strzeże Klejnotu, dlatego powinien wiedzieć, co nas czeka.
Geran zachichotał.
Podróż z Wyspy do Doliny zajęła nam około trzech tygodni, głównie dlatego, że nikt przy zdrowych zmysłach nie wędruje przez Ulgoland. Po przybyciu stwierdziliśmy, że zaczęli bez nas. Bliźniacy rozpoczęli pracę tam, gdzie ja skończyłem. Udało im się z grubsza naszkicować przebieg kilku następnych stuleci.
Pol wstała i przeszła do części kuchennej. Rozejrzałem się za księciem Geranem. Siedział spokojnie na krześle w kącie. To charakterystyczna cecha, którą obserwowałem u kolejnych członków jego rodziny. Niektóre dzieci zawsze chcą być w centrum uwagi. Jednakże chłopcy z długiej linii potomków Gera-na potrafili tak usuwać się w cień, że ledwie ich zauważałeś. Przyglądali się i słuchali, ale buzie trzymali zamknięte. To była bardzo dobra cecha. Rzadko nauczysz się czegoś, gdy usta ci się nie zamykają. Geran ubrany był bardzo zwyczajnie. Polgara starała się, aby Spadkobiercy Rivańskiego Tronu wzbudzali swym wyglądem jak najmniejsze podejrzenia.
- Dlaczego?
- To znaczy, że w końcu otrzymaliśmy wszystkie instrukcje. Trzecia Era była Erą Proroctwa. Jej koniec oznacza, że już nam powiedziano, co się wydarzy i co mamy czynić. Nie wydarzy się nic, co mogłoby zagmatwać sytuację. A co ciekawego dzieje się w Mallorei?
Belkira podniósł kopię Kodeksu Mrińskiego, spojrzał w spis i rozwinął zwój do miejsca, w którym znajdował się odpowiedni znak.
- Kodeks Dariński mówi po prostu, że jeden człowiek zdobędzie panowanie nad całą Malloreą. A oto, co mówi o tym Kodeks Mriński: „I zdarzy się, iż dzieci zostaną wymienione w Królestwach Wschodu i jedno z nich wstąpi na tron królestwa poprzez małżeństwo i zdobędzie dominację nad innymi pod groźbą użycia siły. I uczyni jedno z tego, co kiedyś było dwoma. I połączenie tych dwóch oczyści drogę dla WYDARZENIA, które będzie miało miejsce na ziemiach Boga-Byka”. Dotąd udało nam się na razie dojść.
- Co to ma wspólnego z czymkolwiek? - zapytałem.
- Ten, o którym mowa, to młody Angarak imieniem Kallath - wyjaśnił Beldin. - Głośno o nim w Mallorei. Angarakowie i Melceni od dawna próbowali nawiązać współpracę. - Angarakowie mają więcej ludzi, ale Melceni dysponują jazdą na słoniach. Żadna ze stron nie chciała wojny. Ta wymiana dzieci była pomysłem Melcenów. Miała doprowadzić do większego zrozumienia pomiędzy obiema rasami. Gdy Kallath miał około dwunastu lat, wysłano go na wyspę Melcenów, by dorastał w domu ministra spraw zagranicznych przy cesarskim dworze. Tam poznał córkę cesarza Melcenów i ożenił się z nią. To praktycznie uczyniło go spadkobiercą tronu. Był ambitny i był Angarakiem, więc innym kandydatom zaczęły się przydarzać śmiertelne wypadki. Był również najmłodszym członkiem angarackiego naczelnego dowództwa w Mai Zeth i Głównym Gubernatorem Okręgu Delchin we wschodniej Mallorei. W Maga Renn, które przypadkiem znajdowało się tuż przy granicy z Melceną, miał coś w rodzaju stolicy i bazy. Jeśli ktoś potrafi zjednoczyć całą Malloreę, to właśnie Kallath.
- Najwyraźniej to właśnie się stało - zauważył Brand.
- Przepraszam - odezwał się grzecznie książę Geran. - Co ma się wydarzyć w Arendii?
- WYDARZENIE, wasza wysokość - odparł Beltira.
- Jakiego rodzaju wydarzenie?
- Kodeks Mriński używa tego słowa, gdy mówi o spotkaniu Dziecka Światła z Dzieckiem Mroku.
- Bitwa? - Oczy młodego Alorna rozbłysły.
- Czasami tak jest - powiedziałem - ale nie zawsze. Brałem udział w jednym z owych WYDARZEŃ i było tam tylko dwóch ludzi.
Polgara pracowała w kuchni, ale najwyraźniej nie roniła nic z naszej rozmowy.
- Osobliwe, że ten Kallath pojawił się tak niedawno - myślała głośno, wycierając ręce w fartuch. - To chyba nie jest przypadek?
- Prawdopodobnie, Pol - powiedziałem.
- Wybaczcie mi raz jeszcze, proszę - wtrącił książę Geran nieśmiało. - Skoro my wiemy o nadejściu jednego z tych WYDARZEŃ, to czy Torak również o nim wie?
- Niechybnie - mruknął Beldin.
- Nie możemy go zatem zaskoczyć, prawda?
- Nie - oświadczył Beltira. - Wszyscy kierujemy się w mniejszym lub większym stopniu instrukcjami.
- Wiecie, co myślę? - kontynuował Geran. - Nie sądzę, aby to, co przydarzyło się mojej rodzinie, miało coś wspólnego z Klejnotem, tym, gdzie jest czy kto go strzeże. Ten Kallath robił coś, czego pragnął Torak. Pewnie staralibyśmy się przeszkodzić Kallathowi, toteż Torak wysłał Zedara, aby odwrócił naszą uwagę. Wszyscy pognaliście do Nyissy ukarać Salmissarę za wymordowanie mojej rodziny, a to dało Kallathowi - czy komukolwiek, kto po nim przyszedł - wolną rękę w realizacji pragnień Toraka. Wymordowanie mojej rodziny było... - Przerwał, szukając odpowiedniego słowa.
- Odwróceniem uwagi - pomógł mu Belkira. - Wiesz, Belgaracie, myślę, że chłopiec trafił w sedno. Wszyscy znamy Zedara i on zna nas. Dokładnie wiedział, jak zareagujemy na zamordowanie Goreka i jego rodziny. W Mallorei działo się coś przełomowego, a ty, Beldin i Alornowie byliście w tym czasie w Nyissie. Mieliśmy w głowie tylko jedno i Torak wraz ze swym ludem wykorzystał to.
Beldin zaklął.
- To pasuje, Belgaracie - zauważył. - To pasuje do Toraka i pasuje do Zedara. Jak mogliśmy być na tyle głupi, by tego nie widzieć?
- Naturalne skłonności, zdaje się - odparłem posępnie. - Pewnie mieliśmy być na tyle głupi. Gratulacje, książę Geranie. Znalazłeś odpowiedź, której my, waląc od tygodni głowami w mur, szukaliśmy. Jak udało ci się wpaść na nią tak szybko?
- Nie ma w tym mej zasługi, dziadku - odparł skromnie chłopiec. - Nim Nyissanie wymordowali moją rodzinę, zacząłem pobierać lekcje historii. Nauczyciele opowiadali mi o wydarzeniach wTolnedrze. Jak zrozumiałem, Vorduvianie byli dobrzy w tego rodzaju rzeczach, podobnie jak Honethowie.
- Cóż za umysł ma ten chłopiec! - podziwiał Beltira. - W mgnieniu oka poskładał wszystko do kupy!
-1 będziemy musieli chronić ten umysł - i tych, którzy przyjdą po nim - powiedziała Polgara ze stalowym błyskiem w oczach. - Zedar miał nadzieję, że za sprawą morderstwa wygaśnie rivańska linia, ale Wyrocznia Ashabińska najwyraźniej powiedziała Torakowi co innego.
Wówczas stało się coś niezwykłego.
To był głos Aldura. Wszyscy odwróciliśmy się szybko, ale nie było go, jedynie głos i osobliwe błękitne światło.
Polgara natychmiast zrozumiała konsekwencje pytania. Element świadomego wyboru zawsze grał istotną rolę w naszych poczynaniach. Przyznaję, że czasami błądziłem, ale zawsze przychodziła chwila, gdy musiałem dokonać wyboru. Polgara podeszła i położyła dłoń na ramieniu Gera-na.
- Dobrowolnie, Mistrzu - odpowiedziała zdecydowanie. - Od tej chwili będę chronić rivańską linię i kierować nią.
W chwili gdy to rzekła, poczułem w głowie jedno z owych osobliwych kliknięć. Wybór Pol był jedną z tych rzeczy, które miały się wydarzyć. Nie jestem pewny dlaczego, ale poczułem ochotę, by podskoczyć z okrzykiem triumfu.
Spoglądając na to teraz, uświadomiłem sobie, że wybór Polgary był jednym z WYDARZEŃ, o których rozmawialiśmy. Doprowadził ostatecznie do Gariona, a Garion z kolei doprowadził do Erionda. W owym czasie wszyscy uważaliśmy, że nasza Konieczność musiała coś poświęcić, godząc się na rozdzielenie Gerana i Klejnotu. Myślę, że myliliśmy się. To rozdzielenie było zwycięstwem, nie niepowodzeniem.
Nie kłopoczcie się. Wyjaśnię wam to - wszystko w swoim czasie.
Po dobrowolnym przyjęciu odpowiedzialności, Polgara zaczęła wydawać rozkazy. Robi to cały czas.
- Mistrz mnie powierzył to zadanie, panowie - oświadczyła zdecydowanym tonem. - Nie potrzebuję żadnej pomocy i żadnego wtrącania się. Ukryję Gerana i podejmę konieczne decyzje. Nie kręćcie się koło mnie i nie próbujcie mi mówić, co mam robić. I, proszę, nie wytrzeszczajcie na mnie oczu. Po prostu trzymajcie się z dala. Zgoda?
Oczywiście zgodziliśmy się. Co innego mogliśmy zrobić?
Bez wątpienia zakaz Polgary był sensowny, więc przez następne pięć wieków nie widywałem jej zbyt często - a przynajmniej ona tak myślała. Choć co jakiś czas zmieniała miejsce pobytu, udawało mi się ją śledzić. Jej strategia polegała głównie na znikaniu wśród miejscowej ludności - zwykle w Sendarii. Sendaria jest wspaniałym miejscem na zachowanie anonimowości, ponieważ różnice rasowe nic tam nie znaczą, a Sendarowie są zbyt dobrze wychowani, aby wypytywać ludzi o pochodzenie. Ale nawet w najgrzeczniejszym Sendarze zacznie wzbudzać ciekawość ktoś, kto się nie starzeje, więc Pol rzadko zostawała w tym samym miejscu dłużej niż dziesięć lat.
Ten zwyczaj dostarczał mi rozlicznych rozrywek. Odszukanie kogoś, kto nie chce być znalezionym, nie jest najłatwiejszym zadaniem, a Pol nabrała dużej wprawy w zostawianiu mylnego tropu. Jeśli mówiła swym sąsiadom, że „pilne sprawy rodzinne” wzywają ją do Darine, to niemal z całą pewnością kierowała się do Muros lub Camaar. Raz, w czterdziestym trzecim wieku, wytropienie jej zajęło mi osiem lat. Jej nieuchwytność nie zmartwiła mnie zbytnio. Jeśli potrafiła ukryć się przede mną, to z pewnością potrafi ukryć się przed każdym.
Poleciła mi trzymać się z dala, dlatego nabrałem niezłej wprawy w maskowaniu się, choć nie musiałem polegać na skrzydłach i sztucznym nosie. Człowiek, który potrafi zmienić się w wilka czy sokoła, nie ma wielkich trudności ze zmianą twarzy czy postaci.
Zwykle, gdy udało mi się ją wytropić, wpadałem do miasteczka czy wsi, w której właśnie mieszkała, węszyłem trochę i oddalałem się, nawet z nią nie rozmawiając.
Tolnedrański system traktów zawsze budził we mnie wielki podziw: znacznie ułatwiał podróżowanie, a ja musiałem wiele podróżować w pierwszych wiekach piątego tysiąclecia. Nie pochwalałem jednakże pertraktacji Rana Horba z Murgami, które doprowadziły do otwarcia Południowego Szlaku Karawan.
Początkowo handel Tolnedran z Murgami był interesem jednostronnym. Kupcy tolnedrańscy wyruszali szlakiem karawan do Rak Gośka, załatwiali swoje sprawy, a potem wracali do domów z sakiewkami pękającymi w szwach od czerwonego złota pochodzącego z kopalni Cthol Murgos.
Jednakże po alornskiej inwazji na Nyissę Murgowie zapałali namiętnością do handlu. Nie minął wiek, a co krok w Tolnedrze, Arendii czy Sendarii natrafiałem na poznaczone bliznami twarze Murgów.
Tolnedranie mówili o „normalizowaniu stosunków” i „cywilizacyjnym wpływie handlu”, ale ja wiedziałem swoje. Murgowie przybywali na zachód, ponieważ Ctuchik im kazał i handel nie miał nic do tego. O tym, że linia Rivańskich Królów nadal nie została przerwana, dość wyraźnie mówiły wszystkie proroctwa. Ctuchik wysłał Murgów w poszukiwaniu Polgary i spadkobierców, których ochronie się poświęciła.
W końcu doszło do punktu kulminacyjnego. Polgara przebywała w Sulturn, w centralnej Sendarii, z kolejnym dziedzicem i jego żoną. Tak się składało, że młodzieniec miał na imię Darion.
Z pewnością zauważyliście podobieństwo. To wina Polgary i jej przywiązania do tradycji. Upstrzyła rivańską linię powtórzeniami
i wariacjami pół tuzina imion. Polgara potrafi być pomysłowa, ale chyba nie lubi.
Darion był stolarzem meblowym i to całkiem dobrym. Miał w pobliżu jeziora, przy bocznej uliczce, dobrze prosperujący warsztat, nad którym mieszkał wraz z żoną i swą ciotką.
Czy to nie brzmi znajomo?
Byłem w Val Alorn, gdy dotarła do mnie wieść o śmierci starego Gorima Ulgosów i o tym, że w jaskiniach pod Prolgu zamieszkał nowy Gorim. Uznałem, że dobrze będzie wybrać się do Ulgolandu i poznać go. Zawsze lubiłem pozostawać w dobrych stosunkach z Ulgosami. Są trochę dziwni, ale ich lubię.
Jesień była już w pełni, gdy usłyszałem ową wiadomość. Musiałem się spieszyć, jeśli nie chciałem ugrzęznąć w górach w śniegu, więc wsiadłem na pierwszy statek, który wypływał z Val Alorn do Sendarii - statek, który „przypadkiem” kierował się do stołecznego miasta Sendaru, a nie do portu w Darine. Pewnie mógłbym to uznać za zbieg okoliczności, ale miałem co do tego wątpliwości.
Pogoda była sztormowa, toteż minęły cztery dni, nim pewnego szarego, pochmurnego popołudnia przybiliśmy do kamiennych nabrzeży Sendaru. Kupiłem konia i ruszyłem tolnedrańskim traktem na południowy wschód, do Muros. W połowie drogi pomiędzy Sendarem i Muros trakt „przypadkowo” przebiegał przez Sulturn. Chwilami mam już dość tego wodzenia za nos. Czasami działania przyjaciela Gariona wręcz rzucały się w oczy.
Skoro już jednak tam byłem i skoro siodło zaczynało mi się dawać we znaki, postanowiłem zamaskować się i poświęcić kilka dni na węszenie. Wjechałem do zagajnika na wzgórzu tuż za Sulturn, zsiadłem z konia, utworzyłem w myślach wizerunek postaci możliwie najbardziej różnej od mojej i wcieliłem się w nią. Koń wyglądał na nieco zaskoczonego. Jego nowy właściciel był dość wysoki, miał czarne jak węgiel włosy i krzaczastą brodę tego samego koloru.
Wjechałem do Sulturn, wynająłem pokój w walącym się zajeździć w zachodniej części miasta i węszyłem do wieczora. Zadawałem niewinne pytania i czujnie rozglądałem się dookoła. Pol i jej rodzina nadal tu przebywali. Wydawało się, że wszystko jest normalnie, zatem wróciłem do zajazdu na kolację.
Wspólną izbę stanowiło niskie pomieszczenie o czarnym belkowanym suficie. Stoły i ławy były proste, nie lakierowane, a palenisko dymiło. Siedziało tam pewnie z kilkunastu ludzi. Kilku miejscowych piło piwo z drewnianych, okutych miedzią kufli, a paru podróżnych jadło nieapetyczny gulasz, standardową potrawę we wszystkich zajazdach Sendarii, od Camaar po Darine. W Sendarii uprawia się sporo rzepy, a gulasz z rzepy nie należy do mych ulubionych dań.
Zaraz po wejściu spostrzegłem wśród obecnych Murga. Ubrany był na zachodnią modłę, ale skośne oczy i poznaczone bliznami policzki wszystko zdradzały. Siedział w pobliżu paleniska z podpitym Sendarem i rozmawiał z nim przy piwie o pogodzie.
Ponieważ nie mógł mnie rozpoznać, podszedłem i usiadłem przy sąsiednim stoliku. Kazałem dziewce przynieść coś na kolację.
Po wyczerpaniu pogodowych tematów, Murgo przeszedł do sprawy.
Murgo postawił mu następny.
Murgo, który choćby spojrzał na niemurgoską kobietę? Absurd!
- Mamy tu, w Sulturn, parę prawdziwych piękności - przyznał Sendar.
- Mój przyjaciel spieszył się i nie miał czasu bliżej poznać owej damy, ale gdy usłyszał, że ja się tu wybieram, ubłagał mnie, bym się dowiedział o niej wszystkiego, co będę mógł - gdzie mieszka, jak się nazywa, czy jest zamężna i tak dalej.
- Opisał ci ją? - zapytał Sendar. Co za osioł! Nawet jeśli oczywiste zmyślania Murga były prawdą, to musiał mieć rysopis. Jednakże tym razem nie było problemu. Ctuchik pewnie wyrył mu portret Polgary na gałkach ocznych.
- Powiedział, że była dość wysoka i bardzo piękna.
- Ten opis pasuje do wielu dam z Sulturn, przyjacielu. Nie dał ci żadnych szczegółów?
- Ma bardzo ciemne włosy - powiedział Murgo - ale także charakterystyczne białe pasemko włosów na skroni.
Sendar roześmiał się.
- To proste - odparł. - Twojego przyjaciela oczarowała pani Pol, ciotka Darina, stolarza meblowego. Nie jemu pierwszemu to się przytrafiło, ale możesz przekazać, żeby lepiej gdzie indziej poszukał szczęścia. Pani Pol nie interesują mężczyźni i dokłada wszelkich starań, żeby ludzie o tym wiedzieli. Swoim ujadaniem potrafiłaby okorować drzewo z odległości pół mili.
Zakląłem w duchu. Będę musiał porozmawiać o tym z Pol. Po co się ukrywa, skoro nie zmienia swego imienia, wyglądu ani temperamentu?
Nie musiałem dłużej zostawać. Murgo dostał już, czego chciał, ja również. Odsunąłem misę wodnistego gulaszu z rzepy, wstałem i wyszedłem.
Ulice Sulturn były wyludnione. Zza rogów solidnych, kamiennych domów wiał zimny, porywisty jesienny wiatr. Ciężkie chmury przesłaniały księżyc, a nieliczne pochodnie, które miały oświetlać ulice, migotały i przygasały w podmuchach wiatru.
Nie zwracałem jednak zbytniej uwagi na pogodę. Bardziej interesowało mnie, czy nie śledzi mnie jakiś Murgo. Kilka razy zawracałem, krążyłem po wąskich, ciemnych uliczkach i do warsztatu Dariona doszedłem od tyłu.
Było już po zmroku, toteż warsztat był zamknięty, ale światła w oknach części mieszkalnej świadczyły o tym, że Darion i jego rodzina znajdowali się w domu. Nie zapukałem do drzwi. Nie było potrzeby niepokoić sąsiadów. Poradziłem sobie z zamkiem, wszedłem do środka i odszukałem w ciemności schody. Wbiegłem na górę, przeskakując po dwa stopnie, po omacku odszukałem drzwi i uporałem się z kolejnym zamkiem.
Drzwi prowadziły do kuchni. Poznałbym, że należy do Polgary, nawet gdyby znajdowała się na księżycu. Była przytulna i ciepła, urządzona w taki znajomy sposób. Polgara zawsze podobnie urządzała swoje kuchnie. Pol i jej rodzinka jedli właśnie kolację przy kuchennym stole, gdy wśliznąłem się do środka.
- Pol! - syknąłem ostro. - Musimy się stąd wynosić!
Polgara poderwała się na nogi z błyskiem w oczach.
- Co tu robisz, starcze? - zapytała z wyrzutem. Na tyle zdało się moje przebranie.
Darion wstał. Nie widziałem go od czasu, gdy był dzieckiem. Wyrósł od tamtych dni, a jego muskularne ramiona przywodziły mi na myśl Drasa o Byczym Karku.
- Kim jest ten człowiek, ciociu Pol? - zapytał.
- Moim ojcem - odparła krótko.
- Święty Belgarath? - W jego głosie brzmiało zdumienie.
- Nad tym „świętym” można by dyskutować - powiedziała Pol sucho. - Mówiłam, żebyś trzymał się ode mnie z dala, ojcze.
- To nagły wypadek, Pol. Musimy natychmiast opuścić Sulturn. Nie myślałaś nigdy o ukryciu tego białego loku? Okropnie się rzuca w oczy, wiesz?
- O czym ty mówisz?
- W zajeździe, pół mili stąd, jest pewien Murgo. Wypytuje o ciebie. A co gorsza, dostaje odpowiedzi. Dokładnie wie, gdzie jesteś. Zbierz potrzebne rzeczy i wynośmy się stąd. Nie wiem, czy jest sam, czy nie, ale nawet jeśli, to niedługo.
- Czemu go nie zabiłeś?
Darion wytrzeszczył oczy.
- Ciociu Pol! - wykrzyknął.
- Ile wie? - zapytałem, wskazując na Dariona.
- Tyle, ile trzeba.
- To wymijająca odpowiedź, Pol. Czy wie, kim jest?
- Mniej więcej.
- Myślę, że czas na kilka szczegółów. Nie pakuj zbyt wiele. Resztę możemy kupić w Kotu.
- W Kotu?
- W Sendarii węszy za dużo Murgów. Czas, abyś przeniosła się do jednego z królestw Alorii. Zbierz trochę rzeczy, ja tymczasem wyjaśnię sytuację Darionowi i jego żonie.
- Nadal uważam, że powinieneś zabić Murga.
- To jest Sendaria, Pol, nie Cherek. Tutaj zwłoki zwracają uwagę. Gdy tylko będziesz gotowa, pójdę kupić konie.
- Lepiej postaraj się o wóz, ojcze. Selena jest w ciąży. Nie pozwolę, by podskakiwała w siodle.
- Moje gratulacje, wasza wysokość - powiedziałem do Dariona.
- Co powiedziałeś?
- Gratulacje.
- Nie, to drugie - to o „waszej wysokości”.
- Och, Polgaro! - rzuciłem poirytowany. - To istna kpina! O ilu jeszcze rzeczach mu nie powiedziałaś? Zacznij pakowanie, a ja mu wszystko wyjaśnię. - Odwróciłem się do Dziedzica Rivańskiego Tronu. - Dobrze, Darionie, słuchaj mnie uważnie - ty również, Seleno. Nie mam czasu powtarzać. - Wyjaśniłem im pobieżnie kilka spraw. Jak pewnie spostrzegliście, to bardzo długa historia. Jednak po piętnastu minutach Darion i jego żona wiedzieli przynajmniej, że był on spadkobiercą tronu Rivy o Żelaznej Dłoni i dlaczego powinien unikać Murgów.