Uzyskaj dostęp do tej i ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Witaj w książce "Opowiadania po Włosku dla Początkujących". Ta wyjątkowa kolekcja zawiera 40 opowiadań, które zostały starannie wybrane, aby pomóc Ci w nauce języka włoskiego. Każde opowiadanie jest przetłumaczone na włoski, co ułatwia zrozumienie i śledzenie historii. Ponadto, po każdym opowiadaniu znajdziesz ćwiczenia wraz z odpowiedziami, które pomogą Ci utrwalić zdobytą wiedzę.
Opowiadania zawarte w tej książce są zróżnicowane tematycznie i stopniem trudności, ale wszystkie są dostosowane do poziomu początkującego. Znajdziesz tu historie codzienne, a także bardziej emocjonujące przygody. Każde opowiadanie ma na celu rozwinięcie Twojej znajomości języka włoskiego w sposób przyjemny i angażujący.
Ćwiczenia, które towarzyszą każdemu opowiadaniu, zostały zaprojektowane tak, aby sprawdzić Twoje zrozumienie tekstu i pomóc Ci w nauce nowych słów oraz struktur gramatycznych. Dzięki nim będziesz mógł systematycznie rozwijać swoje umiejętności językowe.
Mam nadzieję, że ta książka stanie się dla Ciebie nie tylko narzędziem do nauki, ale także źródłem radości i satysfakcji z poznawania nowego języka.
Buona fortuna e buona lettura!
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 103
Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:
Opowiadania po Włosku dla Początkujących
––––––––
Daria Gałek
Copyright © Daria Gałek, 2024 rok
Projekt okładki: Daria Gałek
Miejsce i data wydania: Warszawa, 2024
Książka jest objęta ochroną prawa autorskiego.
Wszelkie udostępnianie osobom trzecim, upowszechnianie i upublicznianie, kopiowanie oraz przetwarzanie jest nielegalne i podlega właściwym sankcjom
Strona tytułowa
Strona redakcyjna
Wstęp
Rady dla Uczących się Czytać Opowiadania po Włosku
Capitolo 1. Giorno a Scuola / Dzień w Szkole
Capitolo 2. Una Passeggiata nel Parco / Spacer po Parku
Capitolo 3. Fare la Spesa al Supermercato / Zakupy w Supermarkecie
Capitolo 4. La Famiglia di Liam / Liam's Family
Capitolo 5. Il Compleanno di Giacomo / Urodziny Giacomo
Capitolo 6. Una Giornata in Spiaggia / Dzień na Plaży
Capitolo 7. Alla Stazione del Treno / Na Stacji Kolejowej
Capitolo 8. Il Mio Animale Domestico / Mój Zwierzak
Capitolo 9. Un Giorno Piovoso / Deszczowy Dzień
Capitolo 10. La Cena in Casa / Obiad w Domu
Capitolo 11. Visita allo Zoo / Wizyta w Zoo
Capitolo 12. Una Giornata in Montagna / Dzień w Górach
Capitolo 13. Il Mio Migliore Amico / Mój Najlepszy Przyjaciel
Capitolo 14. La Festa nel Quartiere / Impreza w Sąsiedztwie
Capitolo 15. La Visita dal Medico / Wizyta u Lekarza
Capitolo 16. La Partita di Calcio / Mecz Piłki Nożnej
Capitolo 17. La Mia Stanza / Mój Pokój
Capitolo 18. Un Viaggio in Aereo / Podróż Samolotem
Capitolo 19. La Mia Lezione di Spagnolo / Moja Lekcja Hiszpańskiego
Capitolo 20. La Biblioteca / Biblioteka
Capitolo 21. Un Pomeriggio di Cinema / Popołudnie w Kinie
Capitolo 22. Il Festival di Musica / Festiwal Muzyczny
Capitolo 23. Una Passeggiata in Bicicletta / Wycieczka Rowerowa
Capitolo 24. La Lezione di Arte / Lekcja Sztuki
Capitolo 25. Un Giorno di Neve / Śnieżny Dzień
Capitolo 26. Il Museo di Storia / Muzeum Historyczne
Capitolo 27. La Mia Colazione Preferita / Moje Ulubione Śniadanie
Capitolo 28. Una Giornata in Campagna / Dzień na Wsi
Capitolo 29. La Visita dal Dentista / Wizyta u Dentysty
Capitolo 30. La Fiera del Libro / Targi Książki
Capitolo 31. Una Passeggiata in Centro / Spacer po Centrum Miasta
Capitolo 32. Una Giornata all'Acquario / Dzień w Oceanarium
Capitolo 33. La Festa di Fine Anno / Impreza na Zakończenie Roku
Capitolo 34. La Lezione di Musica / Lekcja Muzyki
Capitolo 35. Il Nuovo Lavoro / Nowa Praca
Capitolo 36. Un Giorno in Palestra / Dzień na Siłowni
Capitolo 37. Il Corso di Fotografia / Warsztaty Fotograficzne
Capitolo 38. La Lezione di Ballo / Lekcja Tańca
Capitolo 39. Il Primo Giorno di Vacanza / Pierwszy Dzień Wakacji
Capitolo 40. Visita ai Nonni / Wizyta u Dziadków
Esercizi
Soluzioni
Witaj w książce "Opowiadania po Włosku dla Początkujących". Ta wyjątkowa kolekcja zawiera 40 opowiadań, które zostały starannie wybrane, aby pomóc Ci w nauce języka włoskiego. Każde opowiadanie jest przetłumaczone na włoski, co ułatwia zrozumienie i śledzenie historii. Ponadto, po każdym opowiadaniu znajdziesz ćwiczenia wraz z odpowiedziami, które pomogą Ci utrwalić zdobytą wiedzę.
Opowiadania zawarte w tej książce są zróżnicowane tematycznie i stopniem trudności, ale wszystkie są dostosowane do poziomu początkującego. Znajdziesz tu historie codzienne, a także bardziej emocjonujące przygody. Każde opowiadanie ma na celu rozwinięcie Twojej znajomości języka włoskiego w sposób przyjemny i angażujący.
Ćwiczenia, które towarzyszą każdemu opowiadaniu, zostały zaprojektowane tak, aby sprawdzić Twoje zrozumienie tekstu i pomóc Ci w nauce nowych słów oraz struktur gramatycznych. Dzięki nim będziesz mógł systematycznie rozwijać swoje umiejętności językowe.
Mam nadzieję, że ta książka stanie się dla Ciebie nie tylko narzędziem do nauki, ale także źródłem radości i satysfakcji z poznawania nowego języka.
Buona fortuna e buona lettura!
Czytanie opowiadań po włosku może być zarówno przyjemne, jak i bardzo skuteczne w nauce nowego języka. Aby w pełni skorzystać z zawartych w tej książce opowiadań, warto zastosować kilka prostych, ale skutecznych strategii. Oto kilka rad, które mogą Ci pomóc:
1. Czytaj na głos: Czytanie na głos pomaga w poprawie wymowy i płynności. Usłyszysz, jak brzmią słowa i zdania, co jest niezwykle pomocne w nauce języka obcego.
2. Nie bój się popełniać błędów: Nauka nowego języka to proces, w którym popełnianie błędów jest naturalne i nieuniknione. Każdy błąd to okazja do nauki i poprawy.
3. Skup się na zrozumieniu ogólnego sensu: Na początku nie musisz rozumieć każdego słowa. Skoncentruj się na zrozumieniu ogólnego sensu opowiadania. Z czasem zrozumiesz coraz więcej szczegółów.
4. Wykorzystaj tłumaczenie: Każde opowiadanie w tej książce jest przetłumaczone na polski. Korzystaj z tłumaczeń, aby lepiej zrozumieć tekst włoski, ale staraj się najpierw przeczytać oryginalny tekst, zanim spojrzysz na tłumaczenie.
5. Rób notatki: Zapisuj nowe słowa i zwroty, które napotkasz podczas czytania. W ten sposób możesz do nich wracać i utrwalać swoją wiedzę.
6. Uzupełniaj ćwiczenia po każdym opowiadaniu: Ćwiczenia są kluczowym elementem nauki. Rozwiązuj je starannie, aby sprawdzić swoje zrozumienie tekstu i utrwalić nowe słownictwo oraz struktury gramatyczne.
7. Czytaj regularnie: Regularność jest kluczem do sukcesu w nauce języka. Staraj się czytać codziennie, nawet jeśli to tylko kilka minut. Regularne czytanie pomoże Ci stopniowo rozwijać umiejętności językowe.
8. Powtarzaj czytanie: Nie bój się wracać do przeczytanych już opowiadań. Powtarzanie pomoże Ci lepiej zrozumieć tekst i utrwalić nowe słowa oraz struktury gramatyczne.
9. Korzystaj z kontekstu: Jeśli napotkasz trudne słowo, spróbuj zgadnąć jego znaczenie na podstawie kontekstu. To umiejętność, która bardzo przyda Ci się w nauce języka.
10. Miej cierpliwość: Nauka języka to proces, który wymaga czasu. Bądź cierpliwy i konsekwentny, a z pewnością zauważysz postępy.
Pamiętaj, że nauka języka to nie tylko zdobywanie wiedzy, ale także czerpanie radości z odkrywania nowej kultury i sposobów wyrażania się.
Emma si svegliò presto come ogni mattina. Si vestì in fretta e andò in sala da pranzo per fare colazione. Sua madre aveva già preparato pane tostato con marmellata e un bicchiere di latte caldo.
"Datti una mossa, Emma! Non vorrai arrivare di nuovo tardi a scuola," disse sua madre mentre raccoglieva i piatti.
Emma annuì e mise i suoi libri nello zaino. Uscì di casa e camminò per qualche isolato fino ad arrivare a scuola. Nel cortile, alcuni dei suoi amici stavano già giocando.
La campanella suonò e tutti i bambini si misero in fila per entrare nell'edificio. La prima lezione era matematica. Emma prestò molta attenzione mentre la maestra spiegava le addizioni e le sottrazioni alla lavagna.
Dopo ci fu l'intervallo. Emma e le sue amiche giocarono a campana e mangiarono uno spuntino.
Le lezioni successive furono lettura e scienze naturali. Emma amava imparare sugli animali e le piante.
Quando suonò la campanella di fine giornata, Emma raccolse le sue cose e si diresse verso l'uscita principale. Sua madre l'aspettava per camminare insieme verso casa.
***
Emma obudziła się wcześnie jak każdego ranka. Szybko się ubrała i poszła do jadalni na śniadanie. Jej mama już przygotowała tosty z dżemem i szklankę ciepłego mleka.
"Pospiesz się, Emma! Nie chcesz znowu spóźnić się do szkoły", powiedziała jej mama, zbierając talerze.
Emma skinęła głową i włożyła książki do plecaka. Wyszła z domu i przeszła kilka przecznic, aż dotarła do szkoły. Na boisku niektórzy z jej przyjaciół już się bawili.
Zadzwonił dzwonek i wszystkie dzieci ustawiły się w kolejce, aby wejść do budynku. Pierwszą lekcją była matematyka. Emma uważnie słuchała, gdy nauczycielka wyjaśniała dodawanie i odejmowanie na tablicy.
Potem mieli godzinę przerwy. Emma i jej koleżanki grały w klasy i jadły małą przekąskę.
Następne lekcje to były czytanie i przyroda. Emma bardzo lubiła uczyć się o zwierzętach i roślinach.
Kiedy zadzwonił dzwonek na koniec zajęć, Emma zebrała swoje rzeczy i skierowała się do głównego wejścia. Jej mama już na nią czekała, aby razem wrócić do domu.
Olivia e sua mamma uscirono di casa e camminarono verso il parco vicino. Era una giornata soleggiata e calda. Il parco era pieno di persone che si godevano il bel tempo.
Videro bambini piccoli che giocavano sulle altalene e correvano sull'erba verde e soffice. Gli uccelli cantavano canzoni allegre tra i rami degli alberi alti. Fiori dai colori vivaci adornavano i sentieri del parco.
La mamma indicò uno scoiattolo che si arrampicava sul tronco ruvido di una grande quercia. "Guarda quello scoiattolo, Olivia!", disse con un sorriso. Olivia osservò con i suoi grandi occhi il piccolo animale muoversi agilmente.
Continuarono a camminare e arrivarono a una fontana d'acqua cristallina. Olivia prese alcune monete dalla tasca e le gettò nell'acqua, chiudendo gli occhi per esprimere un desiderio. Poi, continuarono a esplorare gli angoli del parco.
Videro farfalle svolazzare da un fiore all'altro, succhiando il dolce nettare. Il profumo dei fiori primaverili riempiva l'aria fresca. In cima a un albero frondoso, avvistarono un nido di uccelli tra i rami. La mamma spiegò a Olivia sottovoce che dovevano camminare in silenzio per non spaventare gli uccelli. Olivia annuì, meravigliata dalla bellezza naturale che le circondava.
***
Olivia i jej mama wyszły z domu i poszły w kierunku pobliskiego parku. Był to słoneczny i gorący dzień. Park był pełen ludzi korzystających z dobrej pogody.
Zobaczyły małe dzieci bawiące się na huśtawkach i biegnące po zielonym i miękkim trawniku. Ptaki śpiewały radosne piosenki między gałęziami wysokich drzew. Kolorowe kwiaty ozdabiały ścieżki parku.
Mama wskazała wiewiórkę wspinającą się po chropowatym pniu dużego dębu. "Popatrz na tamtą wiewiórkę, Olivia!", powiedziała z uśmiechem. Olivia obserwowała z wielkimi oczami małe zwierzątko poruszające się zwinne.
Kontynuowały spacer i dotarli do fontanny z krystalicznie czystą wodą. Olivia wzięła kilka monet z kieszeni i wrzuciła je do wody, zamykając oczy, aby złożyć życzenie. Następnie kontynuowały odkrywanie zakątków parku.
Zobaczyły motyle fruwające z kwiatu na kwiat, pijące słodki nektar. Aromat kwiatów wiosennych napełniał świeże powietrze. Na szczycie gęstego drzewa dostrzegli gniazdo ptaków między gałęziami. Mama tłumaczyła Olivii cicho, żeby chodziły bezszelestnie, aby nie przestraszyć ptaków. Olivia skinęła głową, zachwycona naturalnym pięknem, które ich otaczało.
William doveva comprare alcune cose per il suo nuovo appartamento. Andò al supermercato vicino a casa sua.
Quando entrò, prese un carrello della spesa. Per prima cosa andò al reparto frutta e verdura. Vide molte opzioni fresche. Scelse alcune mele rosse, banane gialle e carote arancioni. Le mise nel carrello.
Poi passò al reparto carne. Vide pollo, manzo e salsicce. Decise di prendere un po' di pollo e alcune salsicce per preparare pasti semplici. Le aggiunse al carrello.
Dopo andò al reparto latticini. Prese un cartone di latte, un pacchetto di formaggio e uno yogurt alla fragola. Continuò a camminare per il supermercato.
Nel reparto panetteria, vide pane appena sfornato. Scelse un pane integrale e alcuni dolci. Li mise con cura nel carrello.
Quando ebbe comprato tutto ciò di cui aveva bisogno, si diresse alle casse. C'era una lunga fila ma avanzava velocemente. Quando fu il suo turno, mise tutti gli articoli sul nastro trasportatore.
La cassiera passò ogni prodotto allo scanner. William pagò con la sua carta di debito. La cassiera gli consegnò le borse con la spesa. William uscì dal supermercato contento di aver fatto la spesa con successo.
***
William potrzebował kupić kilka rzeczy do swojego nowego mieszkania. Poszedł do pobliskiego supermarketu.
Kiedy wszedł, wziął wózek na zakupy. Najpierw poszedł do działu owoców i warzyw. Widział wiele świeżych opcji. Wybrał kilka czerwonych jabłek, żółtych bananów i pomarańczowych marchewek. Włożył je do wózka.
Następnie przeszedł do działu mięsa. Zobaczył kurczaka, wołowinę i kiełbaski. Zdecydował się wziąć trochę kurczaka i kilka kiełbasek, żeby zrobić proste posiłki. Dodał je do wózka.
Potem poszedł do działu nabiału. Wziął karton mleka, paczkę sera i jogurt truskawkowy. Kontynuował spacer po supermarkecie.
Na dziale pieczywa zobaczył świeżo wypieczone chleby. Wybrał chleb pełnoziarnisty i kilka słodkich bułek. Ostrożnie włożył je do wózka.
Kiedy skończył kupować wszystko, czego potrzebował, udał się do kas. Była długa kolejka, ale poruszała się szybko. Kiedy przyszła jego kolej, położył wszystkie produkty na taśmie.
Kasjerka zeskanowała każdy produkt. William zapłacił kartą debetową. Kasjerka wręczyła mu torby z zakupami. William wyszedł ze sklepu zadowolony, że udało mu się pomyślnie zrobić zakupy.
Liam ha una famiglia piccola ma felice. A casa sua vivono il suo papà Noè, la sua mamma Eva, sua sorella Marta e sua nonna Aurora.
Noè è alto e ha i capelli corti e neri. È un uomo lavoratore e responsabile. Oltre a cucinare, gli piace aggiustare le cose in casa. È sempre pronto ad aiutare gli altri. Nel suo tempo libero, gli piace guardare le partite di calcio in TV.
Eva è gentile e affettuosa, ed è sempre pronta ad ascoltare i suoi figli. Oltre a essere insegnante, è una cuoca eccellente e spesso prepara deliziose ricette per la famiglia. Le piace coltivare piante in giardino e insegnare ai suoi figli la natura.
Marta è una bambina molto energica e curiosa. È sempre pronta a esplorare e scoprire cose nuove. Le piace disegnare e fare lavoretti manuali. È molto creativa e i suoi genitori sono sempre sorpresi dalle sue idee innovative.
Aurora è il cuore della famiglia. Ha sempre un sorriso sul volto e un consiglio saggio da dare. Oltre a fare biscotti, le piace lavorare a maglia e fare all'uncinetto. I suoi nipoti adorano ascoltare le sue storie del passato e imparare dalla sua esperienza.
Insieme, formano una squadra forte e unita che affronta le sfide e celebra le gioie della vita.
***
Liam ma małą, ale szczęśliwą rodzinę. W ich domu mieszkają tata Noè, mama Eva, siostra Marta i babcia Aurora.
Noè jest wysoki i ma krótkie, czarne włosy. Jest pracowitym i odpowiedzialnym mężczyzną. Oprócz gotowania lubi naprawiać rzeczy wokół domu. Zawsze chętnie pomaga innym. W wolnym czasie lubi oglądać mecze piłki nożnej w telewizji.