9,90 zł
З появою на початку XVIII ст. французького перекладу А. Галлана славетної арабської збірки казок «1001 ніч» книга стає улюбленою для європейських читачів. У ній, з одного боку, химерно переплелися світ чарівний зі світом людським, а з іншого — пропонуються прецікаві оповідки з життя міщан та оточення халіфа, сповнені складних інтригуючих пригод. Проте «арабських казок» на додаток до тих, які можна прочитати у збірці, існує так само чимало. їхнє побутування значною мірою — винятково усне. Одні казки тримають у сімейній пам’яті бабусі, мами та няні, інші — складають усний репертуар професійних оповідачів на вулицях. Найкраще враження від цього народного спадку можна отримати із фольклорних записів кінця XIX — початку XX ст. Такі казки, прислів’я та приказки записував у ліванських селах та м. Бейруті Агатангел Кримський протягом відрядження до Сходу (1896-1898). Пропонована читачеві збірка казок — це переклад та літературна обробка українською мовою арабських текстів, зібраних А. Кримським. Казки органічно доповнюють і продовжують жанровий репертуар легендарної «1001 ночі», подеколи вносячи варіації та модифікації до її оповідок («Казка про горбаня», «Руввас та сорок розбійників» тощо). Для широкого кола читачів.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi lub dowolnej aplikacji obsługującej format:
Liczba stron: 275
© Видавництво Богдан
www.bohdan-books.com
ISBN 978-966-10-8612-7
Рувас та сорок розбійників
Арабські казки
За редакцією Валерія Рибалкіна
Редакційна колегіясерії «Скарби Сходу»:
Іван Бондаренко
Богдан Будний
Роман Гамада
Ірина Дрига
Юрій Кочубей
Вікторія Мусійчук
Степан Наливайко
Юлія Осадча
Валерій Рибалкін
Ярослава Шекера
Серія «Скарби Сходу» заснована 2008 року
Впорядкування, передмова та наукова редакція Валерія Рибалкіна
Літературна редакція Романа Гамади
Кінець безкоштовного уривку. Щоби читати далі, придбайте, будь ласка, повну версію книги.