Czarownice z Baskonii - Pecassou Bernadette - książka

Czarownice z Baskonii książka papierowa

Pecassou Bernadette

0,0

Dostawa: od 6,99 zł (darmowa dostawa z abonamentem Legimi dla zakupu od 50,00 zł)

Czas wysyłki: 1-2 dni robocze + czas dostawy

49,90 zł
od 25,00 zł w Klubie Mola Książkowego

-50%
Zbieraj punkty w Klubie Mola Książkowego i kupuj ebooki, audiobooki oraz książki papierowe do 50% taniej.
Dowiedz się więcej.
  • Wydawca: Nowe
  • Język: polski
  • Rok wydania: 2022
Opis

Powieść inspirowana prawdziwymi wydarzeniami z pogranicza francusko-hiszpańskiego. Niemal filmowa akcja trzyma w napięciu i pozwala poczuć, jaką siłę ma nienawiść, nieograniczona władza, doświadczenie krzywdy, ale też miłość, tradycja i poczucie wspólnoty.

Jest rok 1609. Do Baskonii, przesiąkniętej pogańskimi obrzędami i mitami, przybywa z misją wykorzenienia czarów wysłannik Henryka IV, Pierre de Lancre, w otoczeniu oddziału zbrojnych. Z fanatyczną gorliwością tropi ludzi podejrzanych o układy z diabłem. Misja trwa dwa miesiące, na stosie ginie co najmniej osiemdziesiąt kobiet, wiele osób doświadcza tortur, jeszcze więcej jest więzionych w nieludzkich warunkach. Czasem, by trafić na stos, wystarczy być kobietą…

Na tej surowej ziemi Basków, opuszczonej przez mężczyzn, którzy wypłynęli w morze, splatają się losy czterech wspaniałych kobiet – pięknych i niezależnych.
Gracjana, posługaczka kościelna oczekująca powrotu ukochanego z wyprawy wielorybniczej, jako pierwsza pada ofiarą de Lancre’a. Amalia, kochana i szanowana przez wszystkich uzdrowicielka, szybko dostrzega zagrożenie dla całej społeczności. Murgui, młoda dziewczyna o cygańskiej urodzie, od lat odtrącana przez otoczenie z powodu obcych rysów twarzy, ulega żądzy zemsty. Lina, zgwałcona w dzieciństwie, para się prostytucją i jest gotowa zrobić wszystko, aby uciec od biedy i pogardy.
O autorce:
BERNADETTE PÉCASSOU – pochodząca z Kraju Basków autorka poczytnych powieści, w których często nawiązuje do historii rodzinnego regionu. Przed rozpoczęciem kariery literackiej pracowała jako dziennikarka i realizatorka telewizyjna. Jej książka „La Belle Chocolatière” (2001), której akcja rozgrywa się w Lourdes, odniosła tak wielki sukces, że autorka postanowiła poświęcić się wyłącznie pisaniu. W swoich wielowątkowych powieściach przedstawia wyraziste bohaterki z różnych warstw społecznych i stara się przywrócić kobietom właściwe miejsce w historii.

O tłumaczce:
IWONA BADOWSKA – tłumaczka literatury francuskojęzycznej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, absolwentka Wydziału Historii Sztuki Uniwersytetu Warszawskiego, przez wiele lat związana z Muzeum Narodowym w Warszawie. Autorka przekładów literatury pięknej i literatury faktu (m.in. Régine Pernoud, „Kobieta w czasach katedr” i „Kobieta w czasach wypraw krzyżowych”). Jako pierwsza przybliżyła polskim czytelnikom twórczość noblistki Annie Ernaux („Miejsce”, 1989).

Liczba stron: 264

Tłumacz: Badowska Iwona

Format (wymiary): 14.5x22.0cm

ISBN: 9788367029827

Oceny
0,0
0
0
0
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.