15,10 zł
Однаково шляхетні дві сім’ї
В Вероні пишній, де проходить дія,
Збували в ворожнечі дні свої.
Аж враз кривава скоїлась подія,
Коли трагічна доля двох сердець
Поклала міжусобиці кінець.
Слуга Капулетті показує дулю слузі Монтеккі,
який проходить повз нього.
Слуга Монтеккі
Це ви наставили мені?
Слуга Капулетті
Не вам, я дулю просто так тримаю.
Слуга Монтеккі
А все ж наставили мені?
Слуга Капулетті
А хоч би й так, то що?
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi lub dowolnej aplikacji obsługującej format:
Liczba stron: 27
вільям шекспір
ромео і джульєтта
Переказ Гелен Стріт
Ілюстрації Чарлі Чана
Переклад з англійської Ірини Стешенко, Анатолія Сагана
Ілюстрації ЧарліЧана
This edition of RomeoandJuliet by William Shakespeare retold by Helen Street is published by arrangement with Real Reads Ltd.
Охороняється законом про авторське право. Жодна частина цього видання не може бути відтворена в будь-якому вигляді без письмового дозволу видавництва.
«Навчальнакнига―Богдан»,просп. С. Бандери, 34а,
м. Тернопіль, Україна, 46002.
«Навчальна книга ― Богдан», a/c 529, м. Тернопіль, Україна, 46008.
У випадку побажань та претензій звертатися:
т/ф (0352) 520 607; 520 548 [email protected]
Інтернет-магазин «НК Богдан»:
www.bohdan-books.com [email protected]
т. (0352) 519 797, (067) 350 1870, (066) 727 1762
Електронні книги: www.bohdan-digital.com
Гуртові продажі: т/ф (0352) 430 046, (050) 338 4520
м. Київ, просп. Гагаріна, 27: т/ф (044) 296 8956; (095) 808 3279,
Інтернет-магазин «Дім книги»: dk-books.com
т. (067) 350 1467; (099) 434 9947
ISBN 978-966-10-7449-0Уже ніхто й не пам’ятає, як давно триває ворожнеча цих шляхетних родин. Чи буде колись цьому покладено край?
Єдина дочка Капулетті, Джульєтта, от-от уперше покохає. Чи легко буде їй залишитись вірною своїм почуттям?
Годувальниця, яка піклувалась про дівчину від самого народження. Чи зміняться їхні стосунки зараз, коли Джульєтта подорослішала?
Запальний кузен Джульєтти. В результаті його сварки з Ромео проллється кров. Але чия?
Відколи Ромео покохав Джульєтту, весь світ співає навколо нього. Та як довго триватиме його щастя?
Друзі Ромео. Спокійний Бенволіо не любить пригод, але це не зупиняє запального Меркуціо.
Брат Лоренцо хоче примирити ворогуючі родини. Та чим обернеться його добрий намір для юної пари?
Хор
Однаково шляхетні дві сім’ї
В Вероні пишній, де проходить дія,
Збували в ворожнечі дні свої.
Аж враз кривава скоїлась подія,
Коли трагічна доля двох сердець
Поклала міжусобиці кінець.
Слуга Капулетті показує дулю слузі Монтеккі, який проходить повз нього.
Слуга Монтеккі
Це ви наставили мені?
Слуга Капулетті
Не вам, я дулю просто так тримаю.
Слуга Монтеккі
А все ж наставили мені?
Слуга Капулетті
А хоч би й так, то що?
Слуга Монтеккі
Тоді ви кривдите мене!
Слуга Капулетті
То й що?
Слуга Монтеккі
Виймайте меч!
Слуга Капулетті
Охоче! Пес Монтеккі!
Заходить Бенволіо.
Бенволіо
Мечі сховайте в піхви! Схаменіться!
Заходить Тібальт.
Тібальт
Що? Б’єшся ти серед негідних слуг?
Я кращий супротивник, боягузе!
Починають битися. На сцені з’являються Капулетті й Монтеккі, глави двох ворогуючих родин.
Капулетті
Меча мені —
Розперезались вороги!
Монтеккі
Ти, підлий Капулетті!
Виникає загальна сутичка. Заходить князь.
Князь
Спиніться!
Кінець безкоштовного уривку. Щоби читати далі, придбайте, будь ласка, повну версію книги.
На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.
На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.