Uzyskaj dostęp do ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Farmaceutyczny gigant Castle & Birds kończy badania nad nowym lekiem. Prezes firmy podczas urlopu na francuskiej riwierze namawia swojego przyjaciela doktora Johna Gunna do porzucenia wymagającej pracy na ostrym dyżurze na rzecz intratnej posady u jego boku. John nie wydaje się być zainteresowany propozycją, dopóki do gry nie wkracza zmysłowa i swawolna szesnastoletnia córka prezesa. Tymczasem ostatnia seria badań kończy się tragicznie – dziewczyna, której podano testowany lek, umiera...
Przekręty farmaceutyczne, medialne manipulacje, korupcja, dylematy etyczne, kryzys wieku średniego i romans dojrzałego lekarza z inteligentną lolitą. „The Placebo Effect" to wciągający thriller medyczny, z którym poznasz współczesne angielskie słownictwo, utrwalisz poprawne konstrukcje leksykalno-gramatyczne i przekonasz się, że nauka języka obcego może być przyjemnością, której nie sposób się oprzeć!
Angielski thriller – zabójczo wciągający!
Angielski THRILLER z ćwiczeniami to:
- współczesne angielskie słownictwo na poziomie zaawansowanym
- 80 urozmaiconych ćwiczeń leksykalno-gramatycznych
- tłumaczenia trudniejszych słówek i wyrażeń
- klucz odpowiedzi oraz praktyczny słowniczek angielsko-polski (ponad 1200 słów)
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 280
WSTĘP
Serię ANGIELSKI Z KRYMINAŁEM kierujemy do uczniów szkół średnich, studentów i samouków pragnących w niekonwencjonalny sposób doskonalić znajomość języka angielskiego. Jako źródło ciekawych tekstów i ćwiczeń znakomicie uzupełni naukę w szkole i na kursach; świetnie sprawdzi się także jako dodatkowy atrakcyjny materiał lekcyjny.
ANGIELSKI Z KRYMINAŁEM to jedyna seria podręczników, która sprawi, że nie będziesz mógł oderwać się od nauki języka! Łączy przyjemność lektury z intensywną pracą z tekstem, która rozwija umiejętność czytania ze zrozumieniem, wzbogaca słownictwo, utrwala znane konstrukcje gramatyczne oraz pozwala opanować nowe.
Jeśli znużyły Cię standardowe podręczniki i wkuwanie list słówek czy regułek gramatycznych, oto seria idealna dla Ciebie!
Powieść THE PLACEBO EFFECT została napisana z myślą o czytelnikach znających język angielski na poziomie zaawansowanym. Dzięki wciągającej fabule bez trudu zrozumiesz liczne niuanse znaczeniowe, poznasz powszechnie używane kolokwializmy oraz opanujesz kolokacje i struktury gramatyczno-leksykalne charakterystyczne dla naturalnego, współczesnego języka.
Tłumaczenia najtrudniejszych słów i zwrotów znajdziesz na marginesach, co umożliwi Ci sprawdzanie ich znaczenia bez konieczności zaglądania do słownika. W tym miejscu podano wyłącznie znaczenie, w jakim dane frazy pojawiają się w tekście; obszerniejsze wyjaśnienia przedstawiono zaś w słowniczku na końcu książki.
Głównemu tekstowi towarzyszą różnorodne ćwiczenia leksykalno-gramatyczne, m.in. łączenie synonimów lub antonimów, uzupełnianie zdań oraz zadania sprawdzające rozumienie tekstu. Dzięki lekturze poznasz nowe słownictwo w kontekście, a więc w sposób najbardziej sprzyjający zapamiętywaniu. Podział powieści na krótkie rozdziały ułatwi zrozumienie fabuły i opanowanie stworzonych w ten sposób niewielkich porcji materiału. Efektywną naukę dodatkowo wspomoże aktywne operowanie w ćwiczeniach nowo wprowadzonym słownictwem i strukturami.
Książkę zamyka klucz odpowiedzi, w którym możesz sprawdzić rozwiązania ćwiczeń, oraz słowniczek angielsko-polski zawierający tłumaczenia blisko 1200 słów i wyrażeń.
Pełna i aktualna oferta książek, kursów oraz programów multimedialnych wydawnictwa Edgard znajduje się na naszej stronie internetowej www.jezykiobce.pl.
Zapraszamy i życzymy zabójczo skutecznej nauki!
THE PLACEBO EFFECT
KEVIN HADLEY
PART 1
CHAPTER 1
“WHAT THE HELL’S GOING ON?” she asked in a hushed, flustered voice.
“Adverse reaction,” said the doctor. “You need to give us a few minutes.”
Susan retreated to a corner of the room and listened to the tortured rattle of the man’s breathing for a minute, before stepping out of the room. Taking her phone out of her pocket, she wandered down the corridor, and began describing the situation.
“It’s the second time this has happened.”
“I’m aware of that.”
“Well?”
“Well what?”
“What are we going to do?” she asked in a frantic voice.
“Nothing. There’s no reason to panic yet.”
“This time lungs... last time liver damage...”
“Liver damage in someone who was an alcoholic and forgot to tell us about it before the trial. It’s all in black and white, on the report. Don’t worry, we’re insured.”
CHAPTER 2
THE DOORS TOA&E slid open and the paramedics rushed in, wheeling the stretcher. On it, lay a man with an oxygen mask half covering his bloodied face, and a drip attached to his arm.
“John Jones. 27. Run over by a car. Conscious when we arrived. Possible fracture to left tibia. Bruising to the stomach. GCS[1] 13. BP[2] 120 over 70. Pulse 80. Sats[3] 98%. Received 10 of morphine at the scene for the pain,” said the paramedic to the doctor and nurse who had come to meet them.
“Take him through to the emergency room,” said Dr Gunn, following the stretcher.
In the room, two junior members of his team and a nurse were already waiting to get to work on the man. They transferred him carefully from the stretcher to the waiting bed and began the series of tests that would determine what exactly the man’s injuries were. Ten minutes later, his condition suddenly began to deteriorate and the monitors began to show an alarming series of numbers. One of the junior doctors went out to fetch Doctor Gunn.
“He’s gone into cardiac arrest,” said the nurse to Dr Gunn, as he came through the doors.
“Okay, begin CPR[4].”
Gunn began massaging the man’s chest as everyone else from the team stood back. After several minutes one of the junior doctors took over. Still, there was no change. Gunn intervened. “Okay. Begin shocking,” he said as the team set up the electrical equipment.
“Everyone stand back,” said Gunn, before applying the first shock. He repeated the procedure several times and then stood back. He had seen enough. “Okay, everybody, if you’re all in agreement, I’m calling it.” He looked around and saw there was no doubt. “Time of death 10:27,” he said, his thoughts already turning to other things.
As he walked out of the doors, a middle-aged woman was walking in. John Gunn turned for a moment and saw the nurse come over and put her arm around the woman, as the terrible truth dawned on her.
“Come on, let’s have a coffee,” said Dr Kim Nicholls, the senior registrar, as she came out of the room behind Dr Gunn.
“Was that his mother?” Gunn asked as they entered the doctors’ room.
“Yes,” confirmed Dr Nicholls.
“Tough... How quickly things can change. A couple of hours ago she would have been sitting in the kitchen, drinking a cup of tea and running through the things she had to do today. And now... We have no idea, do we...”
“We don’t,” said Dr Nicholls, filling the kettle up.
As they waited for it to boil, talk turned to the evening ahead. “Are you coming to the Indian for Jim’s birthday after work?” Dr Nicholls asked.
“Of course.”
“Then karaoke afterwards? To do your Sinatra?”
“I’m not sure. I shouldn’t be late home tonight. Leslie’s got to get up early for a school trip tomorrow. They’re off up to Edinburgh. If I’m back late, I won’t get to see her till tomorrow night.”
“Fair enough. Are you prepared for the France trip yet?”
“I can’t wait,” Gunn said. “Sunshine and a few glasses of the local plonk by the sea are just what I need at the moment.”
The door opened and the senior nurse popped her head in.
“Back to work, you two.”
“What is it?” said Dr Nicholls as they were leaving the room.
“17-year-old girl. Suspected heroin overdose.”
“At 10:30 in the morning...” said Dr Gunn, shaking his head.
“She might also be pregnant,” added the nurse as they followed her into the emergency room.
1. Decide if the statement is true (T), false (F), or the text does not say anything about it (D).
[ check the answer ]
1. The medicine the first patient was given kicked in right away.
T / F / D
2. The first patient had failed to mention that his liver had been damaged.
T / F / D
3. Had the patient not been given anticoagulants, he wouldn’t have died.
T / F / D
4. The second man who arrived at A&E was unconscious.
T / F / D
5. The man in question had a fractured shin bone.
T / F / D
6. The man was resuscitated to no avail.
T / F / D
7. The doctors assumed the teenage girl was a junkie.
T / F / D
2. Complete the sentences with appropriate forms derived from the words in blue.
[ check the answer ]
1. It was pure guesswork as to what brought about the ............... in his condition. DETERIORATE
2. Should you not receive any .......................... from us within two weeks, please let us know. CONFIRM
3. The midwife reassured me saying there was no cause for ......... . ALARMING
4. The haughtiness of the consultants engendered indignation among the ........................... . REGISTER
ODPOWIEDZI
Chapter 1 & 2
1.
[ back to the exercise ]
1. F, 2. T, 3. D, 4. F (GCS 13),
5. D (‘possible fracture’), 6. F, 7. T
2.
[ back to the exercise ]
1. deterioration, 2. confirmation,
3. alarm, 4. registrars,
Glossary
Chapter 1
hushed – ściszony
flustered – zdenerwowany
adverse reaction – niepożądana reakcja
to retreat – wycofywać się
rattle – terkot
to step out – wychodzić
to wander – przechadzać się
frantic – gorączkowy
in black and white – czarno na białym
insured – ubezpieczony
Chapter 2
A&E – ostry dyżur
to slide open – rozsuwać się
paramedic – sanitariusz
to rush in – wbiegać
to wheel – pchać
stretcher – nosze
drip – kroplówka
to run over – przejechać
fracture – złamanie
tibia – piszczel
bruising – stłuczenie
at the scene – na miejscu (zdarzenia)
to take sb through – zabrać kogoś do
to deteriorate – pogarszać się
alarming – niepokojący
to fetch – pójść po
(to go into)
cardiac arrest – zatrzymanie akcji serca
to take over – przejmować
shocking – defibrylacja
to stand back – odsunąć się
to apply – aplikować
to call it – stwierdzić zgon
to put an arm around – obejmować
to dawn on sb – docierać do kogoś
registrar – starszy lekarz
tough – tu: ciężka sprawa
a couple of – kilka
to run through – przeglądać
ahead – przed nami
the Indian – restauracja indyjska
to be off to – wybierać się dokądś
fair enough – w porządku
plonk – wino
to pop (one’s head) in – zaglądać
overdose – przedawkowanie
PRZYPISY
[1] GCS – Glasgow Coma Scale – scale used to assess patient’s consciousness
[2] BP – blood pressure
[3] Sats – oxygen saturation level in blood
[4] CPR (cardiopulmonary resuscitation) – resuscytacja krążeniowo-oddechowa, reanimacja