Recepcja Fryderyka Chopina we Włoszech - Silvia Bruni - ebook + książka

Recepcja Fryderyka Chopina we Włoszech ebook

Bruni Silvia

0,0

Opis

Książka Silvii Bruni jest lekturą znacznie przekraczającą skromne ramy zakreślone przez jej tytuł. Bardzo szeroka, rzetelna baza źródłowa tego opracowania daje nam po raz pierwszy wgląd w szczególny charakter włoskiego życia muzycznego od czasów Chopina po okres współczesny. Autorka pozwala nam śledzić fascynujący proces powolnego, ale stałego, wzrostu rangi muzyki Fryderyka Chopina w oczach krytyków i słuchaczy Italii. Przyswojenie i pogłębione zrozumienie twórczości polskiego kompozytora prowadzi włoskich artystów i krytyków kultury w realia często odlegle od naszych doświadczeń. Tym większe staje się zaskoczenie, gdy konkluzje protagonistów polskiego i włoskiego życia artystycznego stają się sobie bliskie.

 
Odkrywanie cech osobowości Chopina, jego związku z tradycją narodową, stosunku do świata, wreszcie sposobu wyrażenia splotu tych okoliczności w muzyce – wszystko to znajdziemy w pracy Silvii Bruni ujęte w specyficznej dla Włoch formie i stylu. W tym świetle fascynujące stają się wytrwałe, trwające od dwustu lat, poszukiwania związków sztuki Chopina z podstawowymi wartościami włoskiej tradycji artystycznej. Wydaje się, że powinniśmy je dobrze znać, a tymczasem…
 
Grzegorz Michalski

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi
czytnikach Kindle™
(dla wybranych pakietów)
Windows
10
Windows
Phone

Liczba stron: 321

Rok wydania: 2024

Odsłuch ebooka (TTS) dostepny w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
Oceny
0,0
0
0
0
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.



Re­dak­cja Grze­gorz Mi­chal­ski
Su­per­re­wi­zjaKa­mila Stę­pień-Ku­tera
Ko­rekta Ma­ria Alek­san­drow
Re­dak­torki pro­wa­dzące Mar­tyna Bąk, Ju­lia Oko­ło­wicz-Szu­mow­ska
In­deks An­toni Szy­mań­ski
Ko­rekta tech­niczna Ilona Ka­la­mon • AT ONCE
Pro­jekt okładki Szy­mon Stru­żyń­ski • AT ONCE
Opra­co­wa­nie gra­ficzne, skład To­masz Smołka • AT ONCE
Co­py­ri­ght by Na­ro­dowy In­sty­tut Fry­de­ryka Cho­pina, 2023
Na­ro­dowy In­sty­tut Fry­de­ryka Cho­pina ul. Tamka 43 00-355 War­szawawww.nifc.pl
ISBN (epub) 978-83-68058-34-5
ISBN (mobi) 978-83-68058-35-2
ISBN (druk) 978-83-958096-8-2
e-book:eLi­tera s.c.

Wstęp

Za­pre­zen­to­wany w ni­niej­szej pu­bli­ka­cji prze­gląd re­cep­cji Fry­de­ryka Cho­pina we Wło­szech sta­nowi po­sze­rze­nie pod ką­tem chro­no­lo­gicz­nym roz­prawy dok­tor­skiej pt. „Re­cep­cja twór­czo­ści i po­staci Fry­de­ryka Cho­pina we Wło­szech po dru­giej woj­nie świa­to­wej” obro­nio­nej na Uni­wer­sy­te­cie Ja­giel­loń­skim w 2015 roku.

Opi­sane w tym opra­co­wa­niu dzieje re­cep­cji Cho­pina uka­zują pod­sta­wowe za­gad­nie­nia wy­wo­dzące się z do­mi­nu­ją­cego w da­nym cza­sie ze­społu war­to­ści es­te­tycz­nych, przy czym osobno po­trak­to­wane zo­stały kwe­stie zwią­zane z re­cep­cją ży­cia, osobno – twór­czo­ści pol­skiego kom­po­zy­tora[1]. W każ­dej z tych czę­ści uwy­pu­klono, w miarę moż­li­wo­ści w po­rządku chro­no­lo­gicz­nym, główne wątki od­po­wia­da­jące uzna­wa­nym za pierw­szo­pla­nowe ce­chom oso­bo­wo­ści i twór­czo­ści Cho­pina. My­śli licz­nych au­to­rów – mo­no­gra­fi­stów, kry­ty­ków, mu­zy­ko­lo­gów – są czę­sto pre­zen­to­wane w for­mie bez­po­śred­niego przy­to­cze­nia ich wy­po­wie­dzi.

Książka znacz­nie roz­sze­rza do­tych­cza­sową wie­dzę o wło­skiej re­cep­cji Cho­pina. Przed­tem po­ru­szano, i to frag­men­ta­rycz­nie, je­dy­nie wy­brane za­gad­nie­nia, ob­ser­wo­wane w krót­kim cza­sie i na ogra­ni­czo­nym ob­sza­rze. Ta­kie przy­czynki pu­bli­ko­wali naj­pierw mu­zy­ko­lo­dzy pol­scy w la­tach 1946–1977 (prace Lu­dwika Bro­nar­skiego, 1947[2], wyd. pol. 1961; Wia­ro­sława San­de­lew­skiego, 1977[3]), a w la­tach 1980–2011 także wło­scy (Ga­stone Be­lotti, Giu­liana Gu­alandi, Wia­ro­sław San­de­lew­ski we współ­au­tor­stwie z Ga­sto­nem Be­lot­tim, Fran­ce­scą Per­ruc­cio Sicą)[4].

W ni­niej­szym prze­glą­dzie szcze­gólną uwagę po­świę­cono okre­sowi od pierw­szych do­nie­sień pra­so­wych, po­ja­wia­ją­cych się jesz­cze za ży­cia kom­po­zy­tora, do dru­giej de­kady XXI wieku. Naj­now­sze dzieje tej re­cep­cji są po­wszech­nie znane i do­stępne dzięki szyb­kiemu (cy­fro­wemu, rów­nież w ję­zyku an­giel­skim lub fran­cu­skim) obie­gowi jej świa­dectw.

Po­cząw­szy od po­łowy lat trzy­dzie­stych XIX wieku, za­równo po­stać Fry­de­ryka Cho­pina, jak i jego twór­czość są we Wło­szech przed­mio­tem uzna­nia i fa­scy­na­cji, o czym świad­czą wy­po­wie­dzi kry­ty­ków mu­zycz­nych, mo­no­gra­fi­stów oraz ob­fita li­te­ra­tura skła­da­jąca się na wło­ską cho­pi­no­gra­fię.

Prze­ba­dany ma­te­riał po­zwala do­strzec na prze­strzeni około 180 lat dwa ważne prze­łomy, świad­czące o bez­u­stan­nej uwa­dze, jaka była po­świę­cana Cho­pi­nowi, nie­raz wbrew nie­sprzy­ja­ją­cym uwa­run­ko­wa­niom spo­łecz­nym – pierw­szy na po­czątku lat pięć­dzie­sią­tych, w pełni okresu od­bu­dowy na­ro­do­wego ustroju i eko­no­mii pań­stwa wło­skiego po dru­giej woj­nie świa­to­wej; drugi – pod ko­niec lat sześć­dzie­sią­tych, u szczytu pro­cesu otwie­ra­nia się wło­skiej kul­tury na bez­po­średni dia­log z kul­turą in­nych kra­jów.

Pierw­szy prze­łom re­cep­cyjny po­prze­dzony jest licz­nymi ar­ty­ku­łami mu­zy­ko­lo­gicz­nymi – od pierw­szych wzmia­nek o Cho­pi­nie na ła­mach „Gaz­zetta di Fi­renze” (1836, o pierw­szych wy­da­niach Ri­cordi & Comp.) i „Gaz­zetta Mu­si­cale di Mi­lano” (nie­jaki „T-li”, Isi­doro Cam­biasi, Fi­lippo Fi­lippi), przez ar­ty­kuły opu­bli­ko­wane w cza­so­pi­smach nie­mu­zycz­nych: „Nu­ova An­to­lo­gia” (Ip­po­lito Va­letta) czy „Il Ma­rzocco” (Al­fredo Unter­ste­iner, Si­lvio Tanzi, Carlo Cor­dara), aż do przy­czyn­ków na ła­mach „Il Pia­no­forte” w la­tach dwu­dzie­stych XX wieku (qu­erelle mię­dzy Raf­fa­el­lem De Ren­si­sem i Gia­co­mem Ore­fi­cem; Gino Ron­ca­glia, Lu­igi Per­ra­chio, Lu­igi Pa­rigi) oraz „La Ras­se­gna Mu­si­cale” (m.in. nu­mer spe­cjalny po­świę­cony Cho­pi­nowi z oka­zji 100. rocz­nicy śmierci). Po­cząw­szy co naj­mniej od lat pięć­dzie­sią­tych XIX wieku, po­wstają liczne utwory mu­zyczne (ta­kich au­to­rów, jak Adolfo Fu­ma­galli, Gio­vanni Poppi, Giu­seppe Ma­riani, Lu­igi Ste­fano Giarda, Fran­ce­sco Pa­olo Fron­tini, Giu­sep­pina Pa­sculli, Al­fredo Ca­sella, Ma­rio Ca­stel­nu­ovo-Te­de­sco) i po­etyc­kie (wśród au­to­rów: Gu­ido Maz­zoni, Ro­berto Al­fredo Ma­rvasi, An­to­nio Fo­gaz­zaro, Gio­vanni Ber­tac­chi) in­spi­ro­wane twór­czo­ścią i po­sta­cią Cho­pina bądź trans­kryp­cje jego dzieł (Gu­ido Pa­pini, Au­gu­sto Ro­toli, Giu­seppe Mar­tucci, Gio­vanni Sgam­bati). Na prze­ło­mie XIX i XX wieku po­ja­wiają się bro­szury Ma­rva­siego i Fran­ce­sca Spa­sa­riego, sta­no­wiące pierw­sze znane nam wło­skie mo­no­gra­ficzne opra­co­wa­nia ży­cia i twór­czo­ści pol­skiego kom­po­zy­tora. Wresz­cie w 1910 roku po­wstaje pierw­sze bio­gra­ficzne uję­cie Ip­po­lita Va­letty, a po nim wiele dy­le­tanc­kich vie ro­man­cée, co można uznać za zja­wi­sko ty­powe dla wło­skiej re­cep­cji Cho­pina w pierw­szej po­ło­wie XX wieku (do nich za­li­czyć można książki Nina Sa­lva­ne­schiego, An­gela Geddy i Ad­riana La­miego). Schy­łek tego okresu wy­zna­cza opra­co­wa­nie o ży­ciu i twór­czo­ści Cho­pina au­tor­stwa mu­zy­ko­loga i pi­sa­rza Vin­cenza Te­ren­zia (1948). W tym pierw­szym okre­sie w re­cep­cji twór­czo­ści Cho­pina do­strzec można dwa mo­menty nie­zro­zu­mie­nia ze strony czę­ści kry­tyki: w dru­giej po­ło­wie XIX wieku, gdy jako je­den z pod­sta­wo­wych środ­ków przy­go­to­wa­nia wło­skiego spo­łe­czeń­stwa do naj­waż­niej­szego wy­zwa­nia okresu Ri­sor­gi­menta trak­to­wano operę, co oczy­wi­ście spy­chało na dal­szy plan po­woli od­ra­dza­jącą się mu­zykę czy­sto in­stru­men­talną („to głów­nie ele­ment ma­rzy­ciel­ski i uczu­ciowy w na­tu­rze Cho­pina były tym, co tra­fiło w naj­czul­szy punkt nie­sły­cha­nie sze­ro­kiej pu­blicz­no­ści”[5]); i po­tem, gdy w okre­sie roz­kwitu i eks­pan­sji wło­skiego fu­tu­ry­zmu Cho­pina okre­ślano „na­wet nie jako »wiel­kiego czło­wieka«, lecz... »wielką ko­bietę«”[6]. „Okrzyk fu­tu­ry­stów grzmiał: Precz z Cho­pi­nem!” – no­to­wał Pie­tro Mon­tani w 1958 roku, lecz za­raz do­dał z sa­tys­fak­cją: „Dzi­siaj taka opi­nia nie jest już pra­wie przez ni­kogo po­dzie­lana. [...] Cho­pin to je­den z kom­po­zy­to­rów, któ­rych mu­zykę obec­nie naj­czę­ściej się wy­ko­nuje, [obok] naj­wy­bit­niej­szych kom­po­zy­to­rów świata”[7].

Lata pięć­dzie­siąte XX wieku sta­no­wią czas osta­tecz­nego wy­cho­dze­nia re­cep­cji z es­te­tyki dzie­więt­na­sto­wiecz­nej, sta­jąc się dzięki temu bez­po­śred­nim pre­am­bu­lum wło­skiej cho­pi­no­lo­gii. Wpraw­dzie po­wstają jesz­cze prace po­zo­sta­jące pod wpły­wem nar­ra­cji Geo­rge Sand i Fran­ciszka Liszta (książki Ray­mondy Di Gio­vanni Fran­ce­schini i Gu­ida di Mon­te­gnacca), zdra­dza­jące za­tem co naj­mniej pół­wie­kowe za­co­fa­nie w po­rów­na­niu na przy­kład z pol­ską li­te­ra­turą mo­no­gra­ficzną o kom­po­zy­to­rze, jed­nak po­ja­wia się za­in­te­re­so­wa­nie ży­ciem i twór­czo­ścią Cho­pina ze strony szer­szego i zróż­ni­co­wa­nego grona mu­zy­ko­lo­gów, au­to­rów opra­co­wań mo­no­gra­ficz­nych, pu­bli­cy­stów oraz or­ga­ni­za­to­rów ży­cia mu­zycz­nego. Do po­łowy lat sześć­dzie­sią­tych ubie­głego stu­le­cia ar­ty­kuły o Fry­de­ryku Cho­pi­nie znaj­du­jemy naj­czę­ściej na ła­mach cza­so­pi­sma mu­zycz­nego o cha­rak­te­rze ko­smo­po­li­tycz­nym „La Ras­se­gna Mu­si­cale”, w któ­rym – jak stwier­dził re­dak­tor Gu­ido Ma­ria Gatti – w ba­da­nych dzie­łach mu­zycz­nych „pod­kre­ślano ra­czej za­wartą w nich du­cho­wość oraz inne aspekty o wy­ra­zie es­te­tycz­nym niż aspekty tech­niczno-fi­lo­lo­giczne”[8] (por. ar­ty­kuły ta­kich au­to­rów, jak Leo Fer­rero, Al­fredo Ca­sella, Ma­te­usz Gliń­ski, Vla­di­mir Jan­kélévitch, Mas­simo Mila). W roku 1960 cza­so­pi­smo o pro­filu po­pu­lar­no­nau­ko­wym „Mu­sica d’Oggi” w 150-le­cie uro­dzin Cho­pina wy­dało po­świę­cony mu ze­szyt ju­bi­le­uszowy (z tek­stami Vin­cenza Te­ren­zia, René Le­ibo­witza, Gu­ida Pan­na­ina, Piera Rat­ta­lina, Mas­sima Mili, Ma­ria Bor­to­lotta, Nic­cola Ca­sti­glio­niego, Pie­tra Mon­ta­niego, An­to­nia Ca­pri). Trzeba pa­mię­tać, że z po­wodu trwa­ją­cego co naj­mniej od chwili za­koń­cze­nia wojny ogra­ni­cze­nia fun­du­szy na rzecz ini­cja­tyw mu­zycz­nych za­prze­stano pu­bli­ka­cji nie­któ­rych waż­nych ty­tu­łów (m.in. wspo­mnia­nego „La Ras­se­gna Mu­si­cale” w 1962 roku). Jed­nak mu­zyka znaj­duje miej­sce na ła­mach cza­so­pism nie­spe­cja­li­stycz­nych, czę­sto za­an­ga­żo­wa­nych w re­or­ga­ni­za­cję kul­tu­ralną kraju (m.in. „Oggi”, „L’Espresso”, „Il Tempo”, „Epoca”). Tego typu pu­bli­ka­cje, ad­re­so­wane głów­nie do znaw­ców mu­zyki, two­rzyli czę­sto wy­bitni kry­tycy (m.in. Mas­simo Mila, Fe­lice D’Amico, Gu­ido Pan­nain). Sta­wiały one nowe wy­ma­ga­nia do­ty­czące obiek­ty­wi­zmu i dys­cy­pliny na­uko­wej, co miało wpływ na warsz­tat au­to­rów mo­no­gra­fii[9] (zob. m.in. po­nad trzy­dzie­ści ar­ty­ku­łów Ma­te­usza Gliń­skiego opu­bli­ko­wa­nych na ła­mach „L’Osse­rva­tore Ro­mano” w la­tach 1940–1966[10]).

Do­ko­nuje się w tym okre­sie przej­ście od he­te­ro­no­micz­nej in­ter­pre­ta­cji mu­zyki Cho­pina (głów­nie po­przez ko­ja­rze­nie jego utwo­rów z dzie­łami li­te­rac­kimi róż­nych au­to­rów) do au­to­no­micz­nego uję­cia na­tury jego mu­zyki z rów­no­cze­snym osa­dze­niem w kon­tek­ście epoki i dzie­jów mu­zyki eu­ro­pej­skiej. W pu­bli­ka­cjach okresu 150-le­cia uro­dzin do­strzec można zwrot ku „psy­cho­lo­gii twór­czej” Cho­pina. Dzięki ana­li­zom cech rytmu, me­lo­dii, har­mo­nii i ogól­nie struk­tury jego utwo­rów pod­wa­żono po­gląd o „po­zba­wio­nej roz­woju po­sta­wie” Cho­pina i uznano, że od­po­wied­nio in­ter­pre­to­wane dzieła pol­skiego kom­po­zy­tora uka­zują rze­czy­wi­stą zmien­ność i wy­bitną ory­gi­nal­ność jego twór­czo­ści (Gu­ido Ago­sti[11]). Na­to­miast stałą ce­chą wło­skiej re­cep­cji Cho­pina po­zo­staje uzna­nie za naj­bar­dziej wy­ra­zi­ste zna­mię jego twór­czo­ści fun­da­mentu kla­sycz­nego, re­for­mo­wa­nego od we­wnątrz przez re­wo­lu­cyjną, ro­man­tyczną po­stawę kom­po­zy­tora. Na­leży do­strzec, że co­raz więk­szą uwagę po­świę­cano ca­ło­ści Cho­pi­now­skiego do­robku kom­po­zy­tor­skiego – w tym twór­czo­ści ka­me­ral­nej oraz dzie­łom opu­bli­ko­wa­nym po­śmiert­nie (zob. m.in. wy­da­nie nu­towe pt. Pezzi sco­no­sciuti per pia­no­forte, red. P. Mon­tani, Ri­cordi & C., Me­dio­lan 1959). Pod tym wzglę­dem wy­róż­nia się cykl kon­cer­tów zi­mo­wych od­by­wa­ją­cych się w Aka­de­mii Mu­zycz­nej „Chi­giana” w Sie­nie pod na­zwą „Mi­cat in Ver­tice”, chęt­nie pre­zen­tu­jący rzadko wy­ko­ny­wany do­ro­bek ka­me­ralny Cho­pina (m.in. So­natę wio­lon­cze­lową, In­tro­duk­cję i Po­lo­neza C-dur op. 3, Trio g-moll, pie­śni) w in­ter­pre­ta­cji wy­bit­nych cho­pi­ni­stów (wśród nich: Al­fred Cor­tot, Ar­tur Ru­bin­stein, Da­niel Ba­ren­boim, Wil­helm Kempff, Ali­cia de Lar­ro­cha, Gu­ido Ago­sti, Ni­ko­lai Or­lov, Ni­kita Ma­ga­loff, Pier Nar­ciso Masi, Dino Ciani, An­drzej Wą­sow­ski, Ser­gio Per­ti­ca­roli, Mar­tha Ar­ge­rich, Mar­cella Cru­deli, Mau­ri­zio Pol­lini).

Fran­cu­ska mo­no­gra­fi­styka cho­pi­now­ska (zwłasz­cza mo­no­gra­fie Le­opolda Bi­nen­thala, Lo­uisa Énaulta, Élie Po­iréego, Guy de Po­ur­ta­lèsa i Édo­uarda Gan­che’a oraz prze­kłady fran­cu­skie prac Jana Kle­czyń­skiego) obok an­glo­ję­zycz­nej (m.in. Fre­de­ricka Niec­ksa, Ja­mesa Hu­ne­kera i Ar­thura He­dleya) wy­wie­rała do końca lat pięć­dzie­sią­tych XX wieku naj­sil­niej­szy wpływ na wło­skie pi­śmien­nic­two cho­pi­no­lo­giczne. Wie­kowy kon­takt z cho­pi­no­gra­fią i cho­pi­ni­styką fran­cu­ską za­pewne miał wpływ na wło­skich au­to­rów, któ­rzy wśród głów­nych cech twór­czo­ści Cho­pina wi­dzieli m.in. po­etyc­kość, zwiew­ność, sub­tel­ność wy­razu i wie­lo­barw­ność brzmie­nia. U źró­deł jego twór­czo­ści do­strze­gano „in­spi­ru­jącą rolę za­sko­cze­nia” zwią­zaną „z de­li­kat­no­ścią i wy­kwint­no­ścią brzmie­nio­wej im­pre­sji oraz – bar­dzo czę­sto – z do­mi­nu­ją­cym zna­cze­niem me­lo­dii”[12].

Trzeba do­dać, że w ubie­głym stu­le­ciu na wło­skich es­tra­dach kon­cer­to­wych pod wzglę­dem czę­sto­tli­wo­ści wy­stę­pów do­mi­no­wali wła­śnie wy­ko­nawcy po­cho­dze­nia fran­cu­skiego (m.in. Ro­bert Ca­sa­de­sus, Al­fred Cor­tot, Ma­rie Thérèse Dau­plat, Mar­celle Meyer, Jean Mi­cault i Ma­rie Aimeé War­rot). Wło­ska cho­pi­ni­styka do dziś wy­ka­zuje silne związki ze szkołą in­ter­pre­ta­cyjną wy­wo­dzącą się z pa­ry­skiego kon­ser­wa­to­rium (np. bez­po­śred­nio dzie­dzic­two ar­ty­styczno-dy­dak­tyczne Al­freda Cor­tota pod­jęli wielcy pia­ni­ści-pe­da­go­dzy, tacy jak Dino Ciani, Aldo Cic­co­lini, Ser­gio Fio­ren­tino, Lu­cia Pas­sa­glia, Mar­cella Cru­deli), a do nurtu tego na­le­żeli także Paul Loy­on­net, Clara Ha­skil, Ray­mond Le­wen­thal, Dinu Li­patti i Mar­celle Meyer. Na spo­sób wy­ko­ny­wa­nia dzieł Cho­pina przez wło­skich pia­ni­stów wpły­nęło także na­ucza­nie Liszta, roz­pro­pa­go­wane przez Gio­van­niego Sgam­ba­tiego i Giu­seppe Mar­tuc­ciego (ko­rzy­stali z ich na­uki Er­ne­sto Con­solo, Fran­ce­sco Ba­jardi, Ar­turo Be­ne­detti Mi­che­lan­geli) oraz Ka­rola Tau­siga i Si­gi­smunda Thal­berga, obecne w szko­łach Be­nia­mina Ce­siego, Ales­san­dra Longi, Vin­cenza Vi­ta­lego i At­ti­lia Bru­gno­liego (Tito Aprea, Aldo Cic­co­lini, Franco Man­nino, Ser­gio Per­ti­ca­roli).

Kon­cep­cje wy­ko­naw­cze Fer­ruc­cia Bu­so­niego rów­nież miały wpływ na wy­kształ­ce­nie kilku wło­skich pia­ni­stów cho­pi­ni­stów, m.in. Emmy Con­te­sta­bile, Mar­celli Cru­deli, Ser­gia Fio­ren­tina, Very Fran­ce­schi, Piera Nar­cisa Ma­siego i Lu­cii Ne­gro, któ­rzy byli uczniami Carla Zec­chiego; Pa­ola Bor­do­niego, Ray­monda Le­wen­thala i Lu­cii Pas­sa­glii, któ­rzy po­bie­rali na­ukę od Gu­ida Ago­stiego; oraz Alda Cic­co­li­niego i Pa­ola Spa­gnola, któ­rzy ze­tknęli się z tra­dy­cją Bu­so­niego, ucząc się u Pa­ola Denzy; Eri­berta Scar­lina zaś u Gina Ta­glia­pie­try. Choć pia­ni­styka Bu­so­niego czer­pała wiele z gry An­tona Ru­bin­ste­ina, to naj­wię­cej wy­wiódł on z wła­snej sil­nej oso­bo­wo­ści („da­wał osiem­dzie­siąt pro­cent [in­ter­pre­ta­cji] z sa­mego sie­bie”, tylko resztę zo­sta­wia­jąc „światu kom­po­zy­tora” – stwier­dził Ar­rau[13]). Ar­ty­styczny za­mysł Bu­so­niego, zwią­zany z re­per­tu­arem cho­pi­now­skim, uznać można za re­ali­za­cję jed­nego z głów­nych prze­słań wło­skich kry­ty­ków: wy­do­by­cie Cho­pina z tra­dy­cji in­ter­pre­ta­cyj­nej po­wierz­chow­nej i „wul­gar­nej” – jak sam ją okre­ślił – pro­pa­go­wa­nej przez modę sa­lo­nową, a za­tem prze­ciw­sta­wie­nie się sen­ty­men­ta­li­zmowi, ze­wnętrz­no­ści na­sta­wio­nej na wir­tu­oze­rię i efekt. Od­sło­nię­cie sensu dzieł Cho­pina opie­rać się musi, bar­dziej niż w przy­padku in­nych kom­po­zy­to­rów, na na­tu­ral­nym „wy­czu­ciu”, z udzia­łem wła­snej „in­tu­icji”[14].

Kon­takt z ro­syj­ską re­cep­cją Fry­de­ryka Cho­pina na­stą­pił de facto wy­łącz­nie na polu wy­ko­naw­czym, zwa­żyw­szy na czę­ste (za­raz po pia­ni­stach fran­cu­skich) wy­stępy ro­syj­skich i ra­dziec­kich ar­ty­stów, ta­kich jak Ni­kita Ma­ga­loff, Ni­ko­lai Or­lov, Ale­xan­der Isa­ako­vich, Shura Cher­kas­sky, Świa­to­sław Rich­ter, Emil Gi­lels, Alek­san­der Bra­iłow­ski, Ray­mond Le­wen­thal, Wła­di­mir Asz­ke­nazi oraz ze­społy wy­ko­nu­jące ba­lety do mu­zyki Cho­pina. Jest dzi­siaj na­dal za­uwa­żalny brak re­cep­cji pi­śmien­nic­twa po­wsta­łego w tej czę­ści kon­ty­nentu (np. za­pis wy­kła­dów pro­wa­dzo­nych przez An­tona Ru­bin­ste­ina w Kon­ser­wa­to­rium Pe­ters­bur­skim w la­tach 1888–1889 spo­rzą­dzony przez Ce­zara Cui[15], mo­no­gra­ficzne uję­cia Bo­rysa Asa­fiewa, Ju­lija Krem­lowa czy Ana­to­lija So­łow­cowa, prace ana­li­tyczne Lwa Ma­zela i Igora Bełzy[16], opi­nie o mu­zyce Cho­pina wy­ra­żane przez wiel­kich ro­syj­skich pi­sa­rzy, cho­ciażby Lwa Toł­stoja i Bo­rysa Pa­ster­naka), choć myśl An­tona Ru­bin­ste­ina, że „Cho­pin nie był ani dam­skim, ani sa­lo­no­wym kom­po­zy­to­rem, jak to nie­któ­rzy mó­wili; za­wie­rał on w so­bie cały świat i do ca­łego świata na­le­żał”[17], uj­muje in nuce wiele mo­ty­wów wspól­nych dla wło­skiej i ro­syj­skiej wi­zji Cho­pina.

Ob­co­wa­niu z pol­ską li­te­ra­turą po­świę­coną Cho­pi­nowi, uzna­waną za wy­jąt­kowo au­to­ry­ta­tywną (wśród jej au­to­rów są m.in. Fer­dy­nand Ho­esick, Ignacy Jan Pa­de­rew­ski, wspo­mniany Jan Kle­czyń­ski, Ma­te­usz Gliń­ski, Ka­zi­mierz Wie­rzyń­ski, Lu­dwik Bro­nar­ski, a także Mar­celi An­toni Szulc i Sta­ni­sław Przy­by­szew­ski), za­wdzię­czać na­leży wło­skie spoj­rze­nie na Cho­pina jako na kom­po­zy­tora na­ro­do­wego, a za­ra­zem od­czy­ta­nie jego mu­zyki jako wy­razu i źró­dła świa­do­mo­ści i przy­na­leż­no­ści na­ro­do­wej – nie tylko Po­la­ków. Po­nadto prze­ko­na­nie Szy­ma­now­skiego o Cho­pi­nie jako o „jed­nym z naj­więk­szych »re­wo­lu­cjo­ni­stów« w mu­zyce”, który „bu­rząc tra­dy­cjo­na­lizm for­malny i »du­chowy«, otwo­rzył jej drogę do wol­no­ści”[18], sta­nowi re­fren wło­skiej re­cep­cji Cho­pina. Wy­pada wspo­mnieć raz jesz­cze cie­szą­cego się re­nomą we Wło­szech, osia­dłego w Rzy­mie Ma­te­usza Gliń­skiego[19], któ­rego za­li­czyć na­leży do czo­ło­wych ani­ma­to­rów wło­skiego ży­cia mu­zycz­nego w la­tach 1939–1956[20]. Był ce­niony nade wszystko jako ba­dacz bio­gra­fii i dzieła Fry­de­ryka Cho­pina („za­pie­kły cho­pi­ni­sta”[21], „znany i uznany ba­dacz dzieł pol­skiego Mi­strza”[22]), a także jako po­pu­la­ry­za­tor mu­zyki wiel­kich pol­skich twór­ców (w szcze­gól­no­ści, poza Cho­pi­nem, Mo­niuszki, Wie­niaw­skiego, Pa­de­rew­skiego, Szy­ma­now­skiego i kom­po­zy­to­rów współ­cze­snych, np. An­to­niego Sza­łow­skiego) oraz wło­skich mniej zna­nych wów­czas kom­po­zy­to­rów doby re­ne­sansu i ba­roku (ta­kich jak Gio­vanni Fran­ce­sco Ane­rio, Aspri­lio Pa­celli, Ta­rqu­inio Me­rula, Marco Scac­chi).

Z uwagi na czę­sto­tli­wość wy­stę­po­wa­nia na wło­skich es­tra­dach spo­śród naj­wy­bit­niej­szych pol­skich in­ter­pre­ta­to­rów mu­zyki Cho­pina utrwa­liły się ta­kie na­zwi­ska, jak He­lena Morsz­tyn, Al­bert Ta­dlew­ski, Ignacy Jan Pa­de­rew­ski, Ar­tur Ru­bin­stein, Sta­ni­sław Nie­dziel­ski, Mie­czy­sław Hor­szow­ski, Wi­told Mał­cu­żyń­ski, Ha­lina Czerny-Ste­fań­ska, Re­gina Smen­dzianka oraz na­dal bę­dący w pełni ak­tyw­no­ści kon­cer­to­wej Piotr Pa­leczny i Ja­nusz Olej­ni­czak. We­dług wło­skich kry­ty­ków, naj­peł­niej po­stawę es­te­tyczną Cho­pina re­ali­zo­wali w swo­jej grze Ar­tur Ru­bin­stein („zo­sta­nie on jed­nym z nie­zmier­nie rzad­kich ar­ty­stów, któ­rzy po­tra­fili z każ­dego utworu, z każ­dej nuty wy­do­być po­ezję Cho­pina”[23]), Re­gina Smen­dzianka („Na­ro­do­wość wy­ko­naw­czyni do­po­mo­gła jej w eks­po­no­wa­niu w naj­wła­ściw­szy i naj­wier­niej­szy spo­sób kart [mu­zyki] tego wiel­kiego au­tora”, w od­sło­nię­ciu „naj­głęb­szych ta­jem­nic Cho­pina: dźwięk po­wstrzy­my­wany, dźwięk me­lan­cho­lijny i dźwięk, który ga­śnie”[24]) i Ha­lina Czerny-Ste­fań­ska („wielka ar­tystka, jedna z naj­do­sko­nal­szych, ja­kie można usły­szeć”[25]).

Okres przej­ściowy po­mię­dzy oma­wia­nymi dwoma prze­ło­mami wło­skiej re­cep­cji cho­pi­now­skiej cha­rak­te­ry­zuje wy­cho­dze­nie ży­cia mu­zycz­nego ze sta­gna­cji spo­wo­do­wa­nej za­mknię­ciem kul­tury mu­zycz­nej w wą­skim kręgu wy­soko uro­dzo­nych bądź miesz­czań­skich warstw spo­łecz­nych, o kon­ser­wa­tyw­nych gu­stach, po­nadto nie­do­kształ­co­nych z po­wodu braku spraw­nego sys­temu edu­ka­cji mu­zycz­nej[26], a także po­li­tyki za­mknię­cia na kon­takty z kul­turą mu­zyczną in­nych na­ro­dów. Styl wy­po­wie­dzi pu­bli­ka­cji mu­zycz­nych, w szcze­gól­no­ści mo­no­gra­ficz­nych, by­wał czę­sto do­pa­so­wany do po­czu­cia es­te­tycz­nego klasy miesz­czań­skiej, stąd mó­wiono o „naj­ro­man­tycz­niej­szym z kom­po­zy­to­rów”.

1. Pro­gram cho­pi­now­skiego re­ci­talu Re­giny Smen­dzianki z oka­zji 150. rocz­nicy uro­dzin Cho­pina, Rzym, 23 lu­tego 1960, s. 3

2. Pro­gram cho­pi­now­skiego re­ci­talu Re­giny Smen­dzianki z oka­zji 150. rocz­nicy uro­dzin Cho­pina, Rzym, 23 lu­tego 1960, s. 5

Choć or­ga­ni­za­cja ży­cia mu­zycz­nego na­biera roz­pędu i od­zy­skuje po­ziom z lat przed­wo­jen­nych, to jed­nak utrzy­muje się nie­ko­rzystny roz­łam mię­dzy mu­zyką a po­zo­sta­łymi dzie­dzi­nami kul­tury.

Okres [...] 1950–1970 – pi­sze Ro­berto Za­netti – można naj­le­piej zde­fi­nio­wać jako czas se­sji, okrą­głych sto­łów, dys­ku­sji nad re­la­cjami i pro­po­zy­cjami do­ty­czą­cymi czyn­no­ści, struk­tur i mu­zycz­nych po­trzeb kraju, wzra­sta­ją­cego za­an­ga­żo­wa­nia mu­zy­ków, kom­po­zy­to­rów, wy­ko­naw­ców i kry­ty­ków, wielu in­te­lek­tu­ali­stów, a także wielu po­li­ty­ków[27].

Nie­usta­jący dia­log mię­dzy re­pre­zen­tan­tami śro­do­wi­ska mu­zycz­nego a rzą­dzącą klasą po­li­tyczną, przy „wzra­sta­ją­cych na­ci­skach ze strony sa­mego śro­do­wi­ska”, skut­ko­wał „doj­rze­wa­niem prze­róż­nych sy­tu­acji, które póź­niej do­pro­wa­dziły do nie­wąt­pli­wego skoku ja­ko­ścio­wego we wło­skim ży­ciu mu­zycz­nym w po­ło­wie lat sie­dem­dzie­sią­tych”[28].

Na­cisk śro­do­wisk le­wi­co­wych przy­niósł zmiany w or­ga­ni­za­cji ży­cia mu­zycz­nego – do­szło wów­czas do roz­sze­rze­nia kręgu jego uczest­ni­ków o uczniów ogól­no­kształ­cą­cych szkół pod­sta­wo­wych i śred­nich (ustawa nr 1859 z 31 grud­nia 1962 r.)[29], po­więk­sze­nia składu pu­blicz­no­ści kon­cer­to­wej o stu­den­tów, mło­dzież, przed­sta­wi­cieli miesz­czań­stwa (ustawa nr 800 z 14 sierp­nia 1967[30]), wresz­cie pod­jęto pro­mo­cję twór­czo­ści głów­nie kom­po­zy­to­rów współ­cze­snych, m.in. Lu­ciana Be­ria, Sy­lvana Bus­sot­tiego, Lu­igiego Nona, Karl­he­inza Stoc­khau­sena, kosz­tem m.in. re­per­tu­aru doby ro­man­tycz­nej (por. dzia­łal­ność kon­cer­tową Mau­ri­zia Pol­li­niego). Mimo to za­in­te­re­so­wa­nie po­sta­cią i twór­czo­ścią Cho­pina nie do­znało za­uwa­żal­nych wa­hań, o czym świad­czy m.in. uka­za­nie się wło­skich wy­dań mo­no­gra­fii Ka­zi­mie­rza Wie­rzyń­skiego, Guy de Po­ur­ta­lésa, Ca­mille’a Bo­ur­ni­qu­ela, Zdzi­sława Ja­chi­mec­kiego, An­dré Gide’a oraz ze­szy­tów po­świę­co­nych Cho­pi­nowi w ra­mach se­rii „I Grandi Mu­si­ci­sti” wy­daw­nic­twa li­te­ra­tury po­pu­lar­no­nau­ko­wej Fra­telli Fab­bri Edi­tori pod re­dak­cją Giu­lia Con­fa­lo­nie­riego (1965) i Piera Rat­ta­lina (1968).

Wspo­mniany drugi prze­łom we wło­skiej re­cep­cji mu­zyki Fry­de­ryka Cho­pina w po­ło­wie lat sześć­dzie­sią­tych miał także zwią­zek z roz­kwi­tem no­wej mu­zy­ko­lo­gii wło­skiej pod wpły­wem me­tod nie­miec­kiej Mu­si­kwis­sen­schaft. Na­leży tu wska­zać au­to­rów ze sto­wa­rzy­sze­nia So­cietà Ita­liana di Mu­si­co­lo­gia (1964), pu­bli­ku­ją­cych na ła­mach za­ło­żo­nego w 1966 roku or­ganu tego sto­wa­rzy­sze­nia – „Ri­vi­sta Ita­liana di Mu­si­co­lo­gia” (m.in. Ga­stone Be­lot­tiego). Po­dobne za­mie­rze­nia re­ali­zo­wało wy­cho­dzące od 1967 roku i na­dal ist­nie­jące cza­so­pi­smo „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” (Be­lotti, Da­niela Di Be­ne­detto, Fran­ce­sca Per­ruc­cio). Wtedy po­wstają pierw­sze prace ojca wło­skiej cho­pi­no­lo­gii – kil­ka­krot­nie wy­mie­nia­nego tu już Ga­stone Be­lot­tiego[31]. Uka­za­nie się jego ar­ty­kułu pt. Three Unpu­bli­shed Let­ters by Geo­rge Sand and Their Con­tri­bu­tion to Cho­pin Scho­lar­ship na ła­mach „The Mu­si­cal Qu­ar­terly” w roku 1966 uznać można za in­au­gu­ra­cję wło­skiej cho­pi­no­lo­gii o za­sięgu mię­dzy­na­ro­do­wym, sku­pio­nej wo­kół pro­ble­mów na­tury fi­lo­lo­gicz­nej i ana­li­tycz­nej oraz bio­gra­ficz­nej fak­to­gra­fii pol­skiego kom­po­zy­tora. Prze­ło­mowe zna­cze­nie, a za­ra­zem war­tość jego bio­gra­fii pt. Cho­pin – l’uomo (Me­dio­lan–Rzym 1974) wy­ni­kają z po­łą­cze­nia mo­no­gra­ficz­nego uję­cia z da­leko po­su­nię­tym fa­cho­wym po­dej­ściem mu­zy­ko­lo­gicz­nym oraz z tego, że sta­nowi ona po dzień dzi­siej­szy naj­bo­gat­sze źró­dło wie­dzy o bio­gra­fii i mu­zyce Cho­pina. Spod pióra Be­lot­tiego wy­szło rów­nież naj­po­pu­lar­niej­sze we Wło­szech jed­no­to­mowe uję­cie mo­no­gra­ficzne ży­cia i dzieł pol­skiego kom­po­zy­tora, bo­gate w su­ge­stie wy­ko­naw­czo-in­ter­pre­ta­cyjne, pt. Cho­pin (Tu­ryn 1984), za­warte w se­rii wy­daw­ni­czej „Au­tori e opere”, a od 2013 roku „Re­prints”, za­słu­żo­nego dla li­te­ra­tury mu­zy­ko­lo­gicz­nej tu­ryń­skiego wy­daw­nic­twa EDT.

W dru­giej po­ło­wie lat sie­dem­dzie­sią­tych im­pul­sem oży­wia­ją­cym ba­da­nia nad twór­czo­ścią Cho­pina stał się głos ko­lej­nej wy­bit­nej po­staci wło­skiej cho­pi­no­lo­gii – Clau­dii Co­lom­bati. Jej re­flek­sja nad po­etyką Fry­de­ryka Cho­pina ma zna­cze­nie w kon­tek­ście mu­zy­ko­lo­gii świa­to­wej z uwagi na sze­ro­kość per­spek­tywy hu­ma­ni­stycz­nej po­łą­czo­nej z ana­lizą bio­gra­fii i sfery du­cho­wej kom­po­zy­tora, uwzględ­nia­ją­cej kon­tekst hi­sto­ryczny (kla­sycz­ność, ro­man­tycz­ność) oraz po­dej­mu­ją­cej ba­da­nia jego po­stawy twór­czej w re­la­cji do wło­skiej tra­dy­cji mu­zycz­nej i in­spi­ra­cji pa­trio­tycz­nych. Wy­róż­nia­jącą się po­zy­cję w za­kre­sie wło­skich ba­dań nad Cho­pi­nem zaj­mują po­nadto przy­czynki Ka­zi­mie­rza Mor­skiego do­ty­czące in­ter­pre­ta­cji dzieł Cho­pina i re­la­cji kom­po­zy­tora z twór­cami pa­ry­skiego śro­do­wi­ska ar­ty­stycz­nego. Efek­tem pol­sko-wło­skiej współ­pracy na­uko­wej jest uka­za­nie się na ła­mach cza­so­pi­sma „Qu­adri­vium” (wy­da­wane w Bo­lo­nii przez sto­wa­rzy­sze­nie An­ti­quae Mu­si­cae Ita­li­cae Stu­diosi księgi po­kon­fe­ren­cyjne ze „Spo­tkań z mu­zyką wło­ską i pol­ską”) naj­więk­szej liczby ar­ty­ku­łów o Cho­pi­nie w la­tach 1976–1988, w szcze­gól­no­ści w dwu­to­mo­wym ze­szy­cie XVII (1976). Od lat sześć­dzie­sią­tych ważną rolę w upo­wszech­nia­niu świa­to­wej cho­pi­no­lo­gii od­grywa pi­sar­stwo Piera Rat­ta­lina, zna­nego rów­nież w Pol­sce au­tora ar­ty­ku­łów na­uko­wych o wy­ko­naw­czych aspek­tach zwią­za­nych z twór­czo­ścią Cho­pina[32].

W mi­nio­nej de­ka­dzie zwra­cają uwagę prace o pro­filu ana­li­tyczno-es­te­tycz­nym Mas­sima Pri­mi­gna­niego (w szcze­gól­no­ści jego książka Fry­de­ryk Cho­pin wy­dana w 2001 roku), ob­szerny ar­ty­kuł Fe­lice Tod­dego Cho­pin, l’opera ita­liana e i can­tanti del suo tempo, prze­ko­nu­jąco pu­en­tu­jący za­gad­nie­nie wpły­wów wło­skich kom­po­zy­to­rów ope­ro­wych i wło­skiej wo­kal­no­ści na twór­czość Cho­pina, oraz pi­śmien­nic­two Ma­riny Espo­sito (zwłasz­cza ar­ty­kuły pre­zen­tu­jące uję­cie Cho­pina w oczach bio­gra­fów). Przy­czynki wy­mie­nio­nych au­to­rów zna­la­zły się wśród ar­ty­ku­łów opu­bli­ko­wa­nych na ła­mach po­świę­co­nego Cho­pi­nowi stycz­niowo-mar­co­wego ze­szytu „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” z 2010 roku. An­to­lo­gia ar­ty­ku­łów mu­zy­ko­lo­gicz­nych Cho­pin e l’Ita­lia pod re­dak­cją Je­rzego Mi­ziołka wy­dana w 2015 roku (NIFC 2015) sta­nowi ko­lejny do­wód współ­pracy mię­dzy Wło­chami a Pol­ską w sfe­rze cho­pi­no­lo­gii.

Wło­skie tek­sty o mu­zyce Cho­pina kom­po­nują się w ciąg re­flek­sji, prze­waż­nie es­te­tycz­nej. Do po­łowy lat pięć­dzie­sią­tych XX wieku no­szą one ślady dzie­więt­na­sto­wiecz­nej re­cep­cji Cho­pina – ak­cen­tują po­etyc­kość, za­gad­ko­wość, uni­wer­sal­ność jego mu­zyki oraz silne za­bar­wie­nie emo­cjo­nalne do­strze­ga­nych tre­ści pro­gra­mo­wych. Oso­bo­wość Cho­pina wią­zano z sub­tel­nym, wie­lo­barw­nym wa­chla­rzem wra­żeń i do­świad­czeń przez niego prze­ży­wa­nych i wy­ra­ża­ją­cych się w jego dzie­łach. Stąd, z za­sady, nie­obli­czal­ność ich tre­ści. Wi­dziano nie­raz w Cho­pi­nie uoso­bie­nie ty­po­wego bo­ha­tera li­te­rac­kiego epoki – od „nie­udol­nego czło­wieka” (in­etto) wcze­snego mo­der­ni­zmu (Cre­pu­sco­la­ri­smo) po me­ta­hi­sto­ryczną po­stać in­te­lek­tu­ali­sty neo­re­ali­zmu[33], z jego we­wnętrz­nymi sprzecz­no­ściami, etycz­nymi dy­le­ma­tami, a przede wszyst­kim z czę­sto ogar­nia­ją­cym go po­czu­ciem bez­rad­no­ści i żalu z po­wodu bez­czyn­ności wo­bec kon­fliktu wo­jen­nego – jak przed­sta­wiał go Ce­sare Pa­vese. Dzieło Cho­pina, ze wszyst­kimi swymi zna­cze­niami, me­ta­fo­rycz­no­ścią bądź zna­mio­nami wspól­nymi ze struk­turą mitu, ura­stało do rangi sym­bolu. Wspo­mnieć można choćby okre­śle­nie Cho­pina jako „her­me­tycz­nego ła­bę­dzia” (Gian Ga­le­azzo Se­veri, 1967) w celu uwy­pu­kle­nia cech ładu i har­mo­nii for­mal­nych i struk­tu­ral­nych, czy­sto­ści wy­razu, nie­ska­zi­tel­nego piękna i per­fek­cji każ­dego jego dzieła, zgod­nie z kul­tu­rową sym­bo­liką. We wło­skiej tra­dy­cji – zwłasz­cza w od­nie­sie­niu do Cho­pina – wy­ja­śnie­nie es­te­tyczne uznaje się za nie­zbędne dla każ­dego typu od­biorcy, od teo­re­tyka po wy­ko­nawcę, chcą­cego głę­biej po­znać twór­czość kom­po­zy­tora. Jest to po­trzebne dla „poj­mo­wa­nia jej ory­gi­nal­no­ści for­mal­nej, uświa­do­mie­nia jej miej­sca w dzie­jach mu­zyki, zro­zu­mie­nia za­war­tej w niej idei, także ję­zyka ar­ty­stycz­nego, eks­pre­sji, wresz­cie od­kry­cia klu­cza do jej war­stwy re­flek­syjno-in­tu­icyj­nej” (Pierre Bo­ulez w wy­wia­dzie z Ka­zi­mie­rzem Mor­skim)[34]. Zresztą ta­kie po­dej­ście za­wsze, w od­nie­sie­niu do dzieł mu­zycz­nych z każ­dej epoki i każ­dego au­tora, po­zwala „szu­kać, zna­leźć i re­ali­zo­wać oso­bi­stą, prze­ko­nu­jącą wi­zję in­ter­pre­ta­cyjną zgodną z prze­sła­niem kom­po­zy­tora, a za­ra­zem z wła­sną ar­ty­styczną etyką”[35].

Można za­tem przy­jąć, że ze­brane w tej książce świa­dec­twa sta­no­wią do­ku­ment, ale też po­ten­cjalne źró­dło ory­gi­nal­nych spoj­rzeń na dzieło naj­wy­bit­niej­szego pol­skiego kom­po­zy­tora doby ro­man­ty­zmu.

Za­pra­szamy do za­kupu peł­nej wer­sji książki

Spis ilu­stra­cji

1. Pro­gram cho­pi­now­skiego re­ci­talu Re­giny Smen­dzianki z oka­zji 150. rocz­nicy uro­dzin Cho­pina, Ac­ca­de­mia di Santa Ce­ci­lia, Rzym, 23 lu­tego 1960, s. 3. Zbiory Bi­blio­me­dia­teca – Ac­ca­de­mia di Santa Ce­ci­lia.

2. Pro­gram cho­pi­now­skiego re­ci­talu Re­giny Smen­dzianki z oka­zji 150. rocz­nicy uro­dzin Cho­pina, Ac­ca­de­mia di Santa Ce­ci­lia, Rzym, 23 lu­tego 1960, s. 5. Zbiory Bi­blio­me­dia­teca – Ac­ca­de­mia di Santa Ce­ci­lia.

Przy­pisy

[1] W celu szer­szego wglądu por. Si­lvia Bruni, Z dzie­jów re­cep­cji Fry­de­ryka Cho­pina we Wło­szech, „Fo­rum Mu­zy­ko­lo­giczne 2017–2018”, War­szawa 2018, s. 7–22.
[2] Lu­dwik Bro­nar­ski, Szkice cho­pi­now­skie, tłum. na jęz. pol. z jęz. fr. Anna Szwey­kow­ska, PWM, Kra­ków 1961 (książka Bro­nar­skiego pt. Cho­pin et l’Ita­lie zo­stała opu­bli­ko­wana w Lo­zan­nie w 1947 r. przez wy­daw­nic­two Lo­usanne Édi­tions La Con­corde). Lu­dwik Bro­nar­ski in­te­re­so­wał się za­kre­sem wpły­wów wło­skiej mu­zyki ope­ro­wej (w szcze­gól­no­ści oper Ros­si­niego, Bel­li­niego) na ogół wło­skiej wo­kal­no­ści i wło­skiej mu­zyki for­te­pia­no­wej (Scar­lat­tiego i Cle­men­tiego) oraz, w spo­sób bar­dziej wy­czer­pu­jący, wło­skiej li­te­ra­tury mo­no­gra­ficz­nej o Cho­pi­nie. W roz­dziale za­ty­tu­ło­wa­nym Czym jest Cho­pin dla Włoch w książce Szkice cho­pi­now­skie Bro­nar­ski opi­suje treść i oce­nia war­tość me­ry­to­ryczną sze­ściu wło­skich mo­no­gra­fii, które jego zda­niem „nie wnio­sły wpraw­dzie nic istot­nie no­wego, ale które są pra­cami po­waż­nymi i war­to­ścio­wymi i które z całą pew­no­ścią przy­czy­niły się do roz­po­wszech­nie­nia we Wło­szech wie­dzy o oso­bie Cho­pina i bar­dziej po­głę­bio­nej zna­jo­mo­ści jego mu­zyki”. Są to na­stę­pu­jące mo­no­gra­fie: Ro­berto Al­fredo Ma­rvasi, Cho­pin, il po­eta della pas­sione, R. Mar­ghieri, Ne­apol 1899; Ip­po­lito Va­letta, Cho­pin, Fra­telli Me­lita Edi­tori, La Spe­zia 1910; Gio­vanni Ma­riotti, Cho­pin, Ri­na­scenza del Li­bro, Flo­ren­cja 1933; Nino Sa­lva­ne­schi, Il tor­mento di Cho­pin, Dall’Oglio, Me­dio­lan 1934; Franco In­ver­nizzi, Cho­pin, Edi­zioni Au­rora, Me­dio­lan 1935; An­gelo Geddo, Cho­pin, G. Van­nini, Bre­scia 1937. Au­tor oma­wia po­nadto w skró­cie inne formy kultu Cho­pina we Wło­szech – wy­brane wy­da­nia li­stów i dzieł kom­po­zy­tora, prze­róbki jego utwo­rów na inne in­stru­menty, uka­za­nie się opery Cho­pin Gia­coma Ore­fi­cego, wiersz Gio­van­niego Ber­tac­chiego po­świę­cony Cho­pi­nowi. L. Bro­nar­ski, op. cit., s. 152–170.
[3] Wia­ro­sław San­de­lew­ski, Con­tri­buti ita­liani agli studi su Cho­pin, w: Cho­pin in Ita­lia, se­ria „Con­fe­renze e studi” Pol­skiej Aka­de­mii Nauk – Sta­cji Na­uko­wej w Rzy­mie, z. 72, Osso­li­neum, Wro­cław–War­szawa–Kra­ków–Gdańsk 1977.
Wia­ro­sław San­de­lew­ski pod­jął się po­dob­nego za­da­nia jak Bro­nar­ski – ba­dał wło­skie pi­śmien­nic­two po­świę­cone Fry­de­ry­kowi Cho­pi­nowi. Prze­gląd San­de­lew­skiego obej­muje mo­no­gra­fie cho­pi­now­skie, ze­szyty spe­cjalne wło­skich czo­ło­wych cza­so­pism mu­zy­ko­lo­gicz­nych po­świę­co­nych Cho­pi­nowi („La Ras­se­gna Mu­si­cale” 1949, nr 4 i „Mu­sica d’Oggi” 1960, nr 7), wy­da­nie li­stów Cho­pina we wło­skim tłu­ma­cze­niu (Lu­igi Cor­tese, 1947) oraz in­for­ma­cje do­ty­czące wło­skich wy­dań dzieł Cho­pina. Tak jak Bro­nar­ski, San­de­lew­ski roz­po­czyna swój prze­gląd od mo­no­gra­fii Ma­rva­siego, a koń­czy go opi­sem mo­no­gra­fii cho­pi­now­skiej Ga­stone Be­lot­tiego (F. Cho­pin, l’uomo, Sa­pere Edi­zioni, Me­dio­lan–Rzym 1974). San­de­lew­ski uzu­peł­nia prze­gląd opra­co­wany przez Bro­nar­skiego o dwie pu­bli­ka­cje: mo­no­gra­fię pt. Cho­pin: canti ed amori au­tor­stwa Ad­riana La­miego (Edi­zioni Mal­fasi, Me­dio­lan 1946) oraz bro­szurę pt. Fry­de­ryk Cho­pin. 1810–1849 au­tor­stwa Lu­igiego Cor­te­sego (All’In­se­gna del Pe­sce d’Oro [Gio­vanni Sche­iwil­ler], Espe­ria, Me­dio­lan 1949).
[4] Ga­stone Be­lotti, Los twór­czo­ści Cho­pina we Wło­szech za ży­cia kom­po­zy­tora, „Pa­gine” 1980, nr IV; Atti del VII In­con­tro con la mu­sica po­lacca e ita­liana: „La mu­sica del Ro­man­ti­ci­smo”, Var­sa­via 11–12 set­tem­bre 1975, red. Mi­chał Bri­sti­ger, we współ­pracy z Je­rzym Stan­kie­wi­czem, War­szawa 1980, s. 137–165; No­tes pour une hi­sto­ire des étu­des ita­lien­nes re­la­ti­ves à Frédéric Cho­pin, w: Sur les tra­ces de Frédéric Cho­pin, red. Da­ni­èle Pi­stone, Pa­ryż 1984; Giu­liana Gu­alandi, La „Gaz­zetta Mu­si­cale di Mi­lano” e Cho­pin: al­cune voci cri­ti­che vi­vente il com­po­si­tore, „Qu­adri­vium” 1978, t. 19, z. 1, s. 253–264; G. Be­lotti, W. San­de­lew­ski, Cho­pin in Ita­lia, Osso­li­neum, Wro­cław–War­szawa–Kra­ków–Gdańsk 1977; Fran­ce­sca Per­ruc­cio, La for­tuna di Cho­pin in Ita­lia. Dalla „Gaz­zetta Mu­si­cale di Mi­lano” (1842–1902), „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” 1988, nr 1 (sty­czeń–ma­rzec), s. 24–39, prze­druk: F. Per­ruc­cio Sica, Re­cep­cja Cho­pina we Wło­szech w świe­tle do­nie­sień „Gaz­zetta Mu­si­cale di Mi­lano” (1842–1902), „Rocz­nik Cho­pi­now­ski” 1998, nr 22/23, s. 232–242; F. Per­ruc­cio Sica, La for­tuna di Cho­pin a Na­poli nel se­condo Ot­to­cento at­tra­verso la „Gaz­zetta Mu­si­cale di Mi­lano”, Cen­tro At­ti­vità Mu­si­cali, Ne­apol 1988.
[5] Fer­ruc­cio Bu­soni, Von der Ein­heit der Mu­sik, Max Hes­ses Ver­lag, Ber­lin 1922, s. 224. Cyt. za: Jo­achim Dra­heim, Cho­pin w oce­nie au­to­rów nie­miec­ko­ję­zycz­nych, tłum. Je­rzy Mich­nie­wicz, w: Cho­pin w kry­tyce mu­zycz­nej (do I wojny świa­to­wej). An­to­lo­gia, red. Irena Po­nia­tow­ska, NIFC, War­szawa 2011, s. 326.
[6] Pie­tro Mon­tani, Aste­ri­schi, „Mu­sica d’Oggi” 1958, nr 10 (gru­dzień), s. 657.
[7] Ibi­dem.
[8] Z li­stu Gu­ida Ma­rii Gat­tiego opu­bli­ko­wa­nego jako wstęp do pierw­szego ze­szytu „Qu­aderni della Ras­se­gna Mu­si­cale”. Idem, Agli ab­bo­nati e ai let­tori della „Ras­se­gna Mu­si­cale”, se­ria „Qu­aderni della Ras­se­gna Mu­si­cale”, Einaudi, Tu­ryn 1964, b.n.
[9] Ro­berto Za­netti po­daje jako przy­kład cza­so­pi­smo me­dio­lań­skie „Il Verri” (1956–1974), po­świę­cone neo­awan­gar­dom ar­ty­stycz­nym, na któ­rego ła­mach pi­sali m.in. Hans Wer­ner Henze, Lu­igi Pe­sta­lozza, Ro­berto Leydi, Lu­igi Nono, Pierre Bo­ulez, Aldo Cle­menti, Piero Santi, Franco Do­na­toni i Franco Evan­ge­li­sti; oraz „Mar­ca­tré” (1964–1966), biu­le­tyn in­for­ma­cji o kul­tu­rze współ­cze­snej, w któ­rym w ru­bryce po­świę­co­nej mu­zyce wśród au­to­rów zna­leźli się Ian­nis Xe­na­kis, Do­me­nico Gu­ac­cero, Ago­stino Ziino, Pie­tro Grossi i Pa­olo Emi­lio Ca­ra­pezza. Zob. Ro­berto Za­netti, La mu­sica ita­liana nel No­ve­cento, t. 2, Bra­mante Edi­trice, Az­zate 1985, s. 1267.
[10] Por. m.in. ar­ty­kuły w „L’Osse­rva­tore Ro­mano”: Mat­teo Glin­ski, Cho­pin e Pa­de­rew­ski (nr 174, 27 lipca 1941, s. 3), Cho­pin pia­ni­sta (nr 71, 27 marca 1943, s. 3), Da Cho­pin a Ca­sella (nr 167, 21 lipca 1943, s. 3), La mu­sica po­po­lare e Cho­pin (nr 57, 9 marca 1944, s. 2), Qu­ando na­cque Fe­de­rico Cho­pin? La data 22 feb­braio 1810 non sem­bra più esatta (nr 42, 20 lu­tego 1949, s. 3), Il falso dia­rio di Cho­pin (nr 76, 31 marca 1950, s. 3–4), Una dia­gnosi er­rata (nr 132, 10 czerwca 1951, s. 4), Il vero ca­rat­tere di Cho­pin (nr 199, 20 sierp­nia 1951, s. 4), Della re­li­gio­sità di Cho­pin (nr 65, 19 marca 1955, s. 3), Re­li­gio­sità di Cho­pin. La leg­genda di una „mi­ra­bile co­nver­sione” (nr 181, 7 sierp­nia 1966, s. 6), Re­li­gio­sità di Cho­pin. La re­la­zione del P. [Pa­dre] Je­lo­wicki (nr 185, 12 sierp­nia 1966, s. 6), Re­li­gio­sità di Cho­pin. Dubbi ed in­ter­ro­ga­tivi bio­gra­fici (nr 189, 19 sierp­nia 1966, s. 6), Re­li­gio­sità di un grande mu­si­ci­sta. L’ul­timo con­fes­sore di Cho­pin (nr 195, 26 sierp­nia 1966, s. 6), La re­li­gio­sità di un grande mu­si­ci­sta. La se­conda re­la­zione del con­fes­sore di Cho­pin (nr 235, 12 paź­dzier­nika 1966, s. 5).
[11] Gu­ido Ago­sti, re­fe­rat pt. Cho­pin nel mito e nella sto­ria, wy­gło­szony 22 lu­tego 1960 r. w Sali Aka­de­mic­kiej Na­ro­do­wej Aka­de­mii „Santa Ce­ci­lia”, sta­no­wiący – ra­zem z kon­cer­tem Re­giny Smen­dzianki (23 lu­tego 1960 r.) – ofi­cjalne roz­po­czę­cie Roku Cho­pi­now­skiego we Wło­szech. Por. idem, Santa Ce­ci­lia – Ri­vi­sta bi­me­strale dell’Ac­ca­de­mia Na­zio­nale di Santa Ce­ci­lia (nr 1, luty 1960, s. 49–51 oraz nr 2, kwie­cień 1960, s. 69).
[12] Z ano­ni­mo­wego pro­gramu kon­certu 18 kwiet­nia 1947 r. w Sali Aka­de­mic­kiej Na­ro­do­wej Aka­de­mii „Santa Ce­ci­lia” w Rzy­mie (so­li­sta Dinu Li­patti, w pro­gra­mie So­nata h-moll op. 58 Cho­pina oraz utwory Ba­cha–Bu­so­niego, Scar­lat­tiego i Beetho­vena).
[13] Cy­tat za­czerp­nięty z wy­wiadu Pe­tera War­wicka z Clau­diem Ar­rauem, po­cho­dzący z cza­so­pi­sma „Mu­sica” 1982, nr 24 (6 marca). Cyt. za: Piero Rat­ta­lino, Fer­ruc­cio Bu­soni: il mer­cu­riale, Zec­chini Edi­tore, Va­rese 2007, s. 93.
[14] Por. F. Bu­soni, En­twurtf einer neuen Ästhe­tik der Ton­kunst [Szkic o no­wej es­te­tyce mu­zycz­nej], C. Schmidl & Co., Triest 1907. P. Rat­ta­lino, Fer­ruc­cio Bu­soni..., op. cit., s. 129.
[15] Por. An­ton Ru­bin­stein, Lek­cyi po isto­rii for­tie­pian­noj li­tie­ra­tury [Wy­kłady z hi­sto­rii li­te­ra­tury for­te­pia­no­wej], „Mu­zyka”, Mo­skwa 1974.
[16] Igor Fio­do­ro­wicz Bełza, Fri­de­rik Fran­ci­šek Šo­pen, Aka­de­mija Nauk SSSR, Mo­skwa 1960 (tłum. na jęz. pol. Ja­dwiga Il­nicka: Fry­de­ryk F. Cho­pin, In­sty­tut Wy­daw­ni­czy PAX, War­szawa 1969); Lew Abra­mo­wicz Ma­zel, Fan­ta­zija f-moll Szo­pena. Opyt ana­liza [Fan­ta­zja f-moll. Próba ana­lizy], Mu­zgiz, Mo­skwa 1937 (tłum. na jęz. pol. Je­rzy Po­piel, słowo wstępne Zo­fia Lissa: Fan­ta­zja f-moll Cho­pina, w: Stu­dia Cho­pi­now­skie, red. eadem, PWM, Kra­ków 1965). Por. m.in. Fry­de­ryk Cho­pin w oczach Ro­sjan. An­to­lo­gia, wy­bór, tłum., oprac. i słowo wstępne Grze­gorz Wi­śniew­ski, NIFC, War­szawa 2010.
[17] A. Ru­bin­stein, Fri­die­rik Szo­pien, „No­wo­sti i Bir­że­waia Ga­zieta” [„Wia­do­mo­ści i Ga­zeta Gieł­dowa”], nr 275 (6 paź­dzier­nika 1899 r.). Cyt. za: Irina Ni­kol­ska, Cho­pin z per­spek­tywy kry­tyki ro­syj­skiej XIX i po­cząt­ków XX wieku, w: Cho­pin w kry­tyce mu­zycz­nej..., op. cit., s. 170.
[18] Cyt. za: Kom­po­zy­to­rzy pol­scy o Fry­de­ryku Cho­pi­nie. An­to­lo­gia, oprac. i słowo wstępne Mie­czy­sław To­ma­szew­ski, NIFC, War­szawa 2017, s. 56. Por. Ka­rol Szy­ma­now­ski, Fry­de­ryk Cho­pin, „Ska­man­der” 1923, nr 28 (s. 22–27) i 29/30 (s. 106–110).
[19] Po­wszech­nie znany był w śro­do­wi­sku kom­po­zy­to­rów i mu­zy­ko­lo­gów wło­skich jako Mat­teus, Mat­teo Glin­ski bądź też Mat­teo Her­cen­stein. „He­rzen­stein” to wa­riant po­dany w po­świę­co­nym mu ha­śle w en­cy­klo­pe­dii DEUMM. Na te­mat dzia­łal­no­ści Gliń­skiego we Wło­szech oraz zna­cze­nia jego do­robku na­uko­wego dla wło­skiego śro­do­wi­ska mu­zycz­nego i mu­zy­ko­lo­gicz­nego zob. rów­nież: W. San­de­lew­ski, Ri­cordo di Mat­teo Gliń­ski, „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” 1976, nr 4; ha­sło: Gliń­ski Ma­te­usz, w: Di­zio­na­rio En­cic­lo­pe­dico Uni­ver­sale della Mu­sica e dei Mu­si­ci­sti, red. Al­berto Basso, Le bio­gra­fie – t. III: Fra-Ja, Unione Ti­po­gra­fico-Edi­trice To­ri­nese, Tu­ryn 1986, s. 230.
[20] Jak wspo­mniał San­de­lew­ski w ob­szer­nym ar­ty­kule upa­mięt­nia­ją­cym pol­skiego mu­zy­ko­loga na ła­mach „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” kilka mie­sięcy po jego śmierci (1976), sa­lon pań­stwa Gliń­skich, miesz­czący się na via de­gli Sci­pioni, był miej­scem spo­tkań wszyst­kich naj­więk­szych oso­bi­sto­ści świata mu­zycz­nego, wśród któ­rych byli Al­fredo Ca­sella, Ar­thur Ho­neg­ger, Ja­cques Ibert, Ber­nar­dino Mo­li­nari i Gu­ido Ma­ria Gatti. Swoją dzia­łal­ność we wło­skim śro­do­wi­sku mu­zycz­nym re­ali­zo­wał Gliń­ski m.in. jako dy­rek­tor re­no­mo­wa­nego, acz krót­ko­trwa­łego rzym­skiego cza­so­pi­sma „Mu­sica”, au­tor co­ty­go­dnio­wych au­dy­cji ra­dio­fo­nicz­nych roz­gło­śni RAI pt. Un’ora di mu­sica, za­ło­ży­ciel Isti­tuto In­ter­na­zio­nale Fe­de­rico Cho­pin w Rzy­mie, dy­ry­gent i pre­le­gent. Za­ło­żony w 1946 r. mię­dzy­na­ro­dowy mie­sięcz­nik „Mu­sica” był od­wzo­ro­wa­niem oraz kon­ty­nu­acją w ję­zyku wło­skim pol­skiego cza­so­pi­sma „Mu­zyka”, za­mknię­tego w roku 1939. Oprócz Gliń­skiego inni pol­scy au­to­rzy pi­szący na ła­mach „Mu­siki” to Ta­de­usz Sze­li­gow­ski (kro­nika z ży­cia mu­zycz­nego War­szawy w ze­szy­cie z 31 marca 1947 – rok II, nr 3), Bro­ni­sław Hu­ber­man (ar­ty­kuł pt. L’arte del vio­lino w ze­szy­cie z 30 kwiet­nia 1946, rok I, nr 2 oraz list otwarty roz­po­czy­na­jący ze­szyt z grud­nia 1947 – rok II, nr 7–8) oraz Ignacy Jan Pa­de­rew­ski (ar­ty­kuł pt. Tempo ru­bato w ze­szy­cie z marca 1946 – rok I, nr 1). Isti­tuto In­ter­na­zio­nale Fe­de­rico Cho­pin [Mię­dzy­na­ro­dowy In­sty­tut im. Fry­de­ryka Cho­pina] roz­po­czął dzia­łal­ność w 1949 r. Mie­ścił się na via Pau­lucci de’ Cal­boli 5 w Rzy­mie. Człon­kami Ko­mi­tetu Za­rzą­dza­ją­cego byli: Vit­to­rio Ema­nu­ele Or­lando (prze­wod­ni­czący ho­no­rowy), Carlo Zec­chi (prze­wod­ni­czący), Gu­ido Ago­sti i Vir­gi­lio Mor­tari (wi­ce­prze­wod­ni­czący), Ro­dolfo Ca­po­rali i Ro­man Vlad (człon­ko­wie) oraz Mat­teo Glin­ski (dy­rek­tor ge­ne­ralny). In­sty­tut miał swoją de­le­ga­turę na Sy­cy­lii, z sie­dzibą w Pa­łacu Co­rvaia w Tao­r­mi­nie – in­au­gu­ra­cja rów­nież miała miej­sce w 1949 r. Por. „La Ras­se­gna Mu­si­cale” 1949, nr 4 (paź­dzier­nik), ru­bryka V: No­ti­zie e in­for­ma­zioni, s. 339. O pręż­nej dzia­łal­no­ści in­sty­tutu świad­czą m.in. ogło­szone przez niego mię­dzy­na­ro­dowy kon­kurs na naj­lep­szą in­ter­pre­ta­cję dzieł Fry­de­ryka Cho­pina dla mło­dych pia­ni­stów, który od­był się w 1950 r., oraz kursy cho­pi­now­skiej in­ter­pre­ta­cji or­ga­ni­zo­wane w Tao­r­mi­nie od 27 maja do 27 czerwca tego sa­mego roku. Kon­kurs prze­zna­czony był dla pia­ni­stów, któ­rzy na dzień 17 paź­dzier­nika 1949 r. nie ukoń­czyli 24. roku ży­cia. Dla lau­re­ata kon­kursu prze­zna­czona była na­groda pie­niężna w wy­so­ko­ści 100 ty­sięcy li­rów. W jury zna­leźli się wy­bitni mu­zycy wło­scy i za­gra­niczni. Pro­wa­dze­nie kur­sów z teo­rii in­ter­pre­ta­cji cho­pi­now­skiej po­wie­rzono ka­drze wy­bit­nych pe­da­go­gów, do któ­rych na­le­żeli : Ge­rald Abra­ham, An­to­ine-Éli­sée Adolph Che­bru­liez, An­drea della Corte, Ma­te­usz Gliń­ski, Zdzi­sław Ja­chi­mecki, Sa­lva­tore Pu­gliatti, Ri­chard Geo­rge Ma­nuel, Lu­igi Ronga, Alek­san­der Tan­sman, Fau­sto Tor­re­franca; za­ję­cia prak­tyczne zaś pro­wa­dzili: Gu­ido Ago­sti, Mar­gu­erite Long, Ni­ko­lai Or­lov, Jó­zef Tur­czyń­ski, Carlo Zec­chi. Por. „La Ras­se­gna Mu­si­cale” 1950, nr 2 (kwie­cień), s. 151, ru­bryka V: No­ti­zie e in­for­ma­zioni. Gliń­ski był po­nadto kon­sul­tan­tem mu­zycz­nym dla Ra­dio Va­ti­cana, kry­ty­kiem mu­zycz­nym dla „L’Osse­rva­tore Ro­mano” (za­ło­żył ru­brykę Com­menti mu­si­cali) i dy­ry­gen­tem Ze­społu Chó­ral­nego „Can­tori delle Ba­si­li­che Va­ti­cane”. W roku 1956 prze­niósł się do Sta­nów Zjed­no­czo­nych. Zob. W. San­de­lew­ski, Ri­cordo di..., op. cit., s. 623–626. Wśród prac Ma­te­usza Gliń­skiego wy­da­nych we Wło­szech na­leży wy­mie­nić: Aspri­lio Pa­celli, in­si­gne ma­estro di cap­pella della Corte Re­ale di Po­lo­nia (1570–1623), Wa­ty­kan 1941; Skrja­bin. Sag­gio di una sin­tesi, Me­dio­lan 1941; Pa­de­rew­ski. Sag­gio di una sin­tesi, Flo­ren­cja 1941; La spi­ri­tu­alità mu­si­cale dell’Ot­to­cento mu­si­cale. Sag­gio di una sin­tesi, Rzym 1941; La prima sta­gione li­rica ita­liana all’es­tero (1628), Siena 1943; Wa­gner e la co­scienza cri­tica con­tem­po­ra­nea, Rzym 1943; Aspri­lio Pa­celli. Opera omnia, Rzym 1947; Lo­renzo Pe­rosi, Me­dio­lan 1953. Zo­fia Hel­man, ha­sło Gliń­ski Ma­te­usz, w: En­cy­klo­pe­dia mu­zyczna PWM, red. Elż­bieta Dzię­bow­ska, t. 3: efg,PWM, Kra­ków 1987, s. 329.
[21] Eu­ge­nio Gara, Fe­de­rico Cho­pin, l’an­gelo del pia­no­forte, „Oggi” 1949, nr 38 (15 wrze­śnia), s. 18.
[22] „La Ras­se­gna Mu­si­cale” 1949, nr 4, op. cit., s. 339.
[23] Al­berto Io­suè, re­cen­zja płyt za­wie­ra­ją­cych na­gra­nie czte­rech scherz Cho­pina (RCA LSC 2368), czte­rech bal­lad (RCA LSC 2370) i so­nat op. 35 i op. 58 (RCA LSC 3194) w wy­ko­na­niu Ar­tura Ru­bin­ste­ina, „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” 1982, nr 1.
[24] Por. re­cen­zja kon­certu z 23 lu­tego 1960 (Sala Aka­de­micka Na­ro­do­wej Aka­de­mii „Santa Ce­ci­lia” w Rzy­mie), w któ­rego spe­cjal­nym, ob­szer­nym pro­gra­mie zna­leźć mo­żemy Bal­ladę As-dur op. 47, 5 wal­ców, Wiel­kiego walca Es-dur op. 18, An­dante spia­nato i Po­lo­neza Es-dur op. 22, 6 etiud oraz So­natę b-moll op. 35). Był on wy­da­rze­niem in­au­gu­ru­ją­cym wło­skie uro­czy­sto­ści zwią­zane ze 150. rocz­nicą uro­dzin Cho­pina. B.a., Per il 150° an­ni­ver­sa­rio di Cho­pin, w: Santa Ce­ci­lia..., op. cit., 1960, nr 2 (kwie­cień), s. 65–69.
[25] Por. G. Be­lotti, „Nu­ova Ri­vi­sta Mu­si­cale Ita­liana” 1968, t. 2, nr 6 (li­sto­pad–gru­dzień), ru­bryka: I di­schi, s. 1232. Re­cen­zja na­grań opu­bli­ko­wa­nych przez wło­ski dom wy­daw­ni­czy Ri­cordi na dwóch pły­tach: SXAP 4101 (Kon­cert f-moll) i XAP 4104 (Pre­lu­dia op. 28).
[26] Opi­nia o roli mu­zyki w ży­ciu współ­cze­snym pre­zen­to­wana przez mu­zy­ko­loga i kom­po­zy­tora Adelma Da­me­ri­niego pod­czas Kon­gresu Mu­zyki w 1948 r. we Flo­ren­cji. Zob. R. Za­netti, La mu­sica ita­liana..., op. cit., s. 1120.
[27] R. Za­netti, La mu­sica ita­liana..., op. cit., s. 1266–1267.
[28] Ibi­dem. In­nym waż­nym prze­ja­wem znacz­nej sku­tecz­no­ści or­ga­ni­za­cji ży­cia mu­zycz­nego we Wło­szech po 1950 r. jest za­ło­że­nie Cen­tro Di­dat­tico Na­zio­nale per l’Istru­zione Ar­ti­stica, czyli na­ro­do­wego dy­dak­tycz­nego cen­trum kształ­ce­nia ar­ty­stycz­nego, ma­ją­cego na celu pro­wa­dze­nie dzia­łal­no­ści ba­daw­czej i pe­da­go­gicz­nej na polu sztuk, wśród któ­rych wy­stę­po­wała mu­zyka. Zob. La vita mu­si­cale in Ita­lia, „Qu­aderni di Vita Ita­liana”, nr 8, Pre­si­denza del Con­si­glio dei Mi­ni­stri, Se­rvizi In­for­ma­zioni e Pro­prietà Let­te­ra­ria, Rzym 1974, s. 83.
[29] Mowa tu o usta­wie nr 1859 z 31 grud­nia 1962 r., na mocy któ­rej szkoła śred­nia stała się obo­wiąz­kowa i wy­kształ­ce­nie mu­zyczne (ele­menty gra­ma­tyki mu­zycz­nej i hi­sto­rii mu­zyki) zo­stało wpro­wa­dzone w niej jako przed­miot ob­li­ga­to­ryjny. Zob. R. Za­netti, La mu­sica ita­liana..., op. cit., s. 1266.
[30] Na pod­sta­wie ustawy nr 800 z 14 sierp­nia 1967 r. zo­stało wpro­wa­dzone nowe prawo dla in­sty­tu­cji sce­nicz­nych (zwa­nych po wło­sku enti li­rici) i dzia­łal­no­ści mu­zycz­nej. Te in­sty­tu­cje zy­skały w ten spo­sób oso­bo­wość prawną pod­le­ga­jącą prawu pu­blicz­nemu. La vita mu­si­cale..., op. cit., s. 70.
[31] Okres ten cha­rak­te­ry­zo­wał się „doj­ściem do głosu śro­do­wisk re­pre­zen­to­wa­nych do­tych­czas zni­komo: ro­mań­skiego [...] i an­glo­ame­ry­kań­skiego (A. Wal­ker, T. Hig­gins, J. Hol­land, J. Me­thuen-Camp­bell i in.)”. M. To­ma­szew­ski, Cho­pin, w: En­cy­klo­pe­dia mu­zyczna PWM. Cho­pin. Od El­snera do Zi­mer­mana, t. e–m, wy­da­nie spe­cjalne, red. E. Dzię­bow­ska, PWM, Kra­ków 2010, s. 83.
[32] P. Rat­ta­lino, Ronda Cho­pina w mu­zy­ko­lo­gicz­nej i tech­nicz­nej oce­nie, tłum. Le­szek Kow­zan, w: Dzieło Cho­pina jako źró­dło in­spi­ra­cji wy­ko­naw­czych: księga Mię­dzy­na­ro­do­wej Kon­fe­ren­cji Na­uko­wej – War­szawa, 24.02 – 28.02.1999, red. Mie­czy­sława Dem­ska-Trę­bacz i in., AMFC, War­szawa 1999, s. 237–250; Cho­pin and Bu­soni: Ab­so­lute In­com­pa­ti­bi­lity or Com­pa­ti­ble Di­ver­sity?, w: Cho­pin and his Work in the Con­text of Cul­ture. Stu­dies, red. I. Po­nia­tow­ska, t. 2, NIFC – Mu­sica Ia­gel­lo­nica – Pol­ska Aka­de­mia Cho­pi­now­ska, Kra­ków 2003, s. 159–164.
[33] Tym mia­nem okre­ślano w li­te­ra­tu­rze wło­skiej in­te­lek­tu­ali­stów – a wśród nich także ar­ty­stów – któ­rzy nie brali czyn­nego udziału w woj­nie roz­dzie­ra­ją­cej wła­sny na­ród. Okre­śle­nie in­te­lek­tu­ali­sty jako po­staci me­ta­hi­sto­rycz­nej ze względu na jego od­mowę czyn­nego udziału w kon­flik­cie wo­jen­nym było ana­li­zo­wane przez Itala Ca­lvina głów­nie w jego ese­jach po­świę­co­nych po­wie­ściom Ce­sa­rego Pa­ve­sego, m.in. w książce Una pie­tra so­pra, Einaudi, Tu­ryn 1980, s. 18. Po­daję za: Gior­gio Ber­tone, Italo Ca­lvino. Il ca­stello della scrit­tura, Einaudi, Tu­ryn 1994, s. 97–99.
[34] Ka­zi­mierz Mor­ski, Aspetti di in­ter­pre­ta­zione mu­si­cale: il pia­ni­smo di Fry­de­ryk Cho­pin, „An­nali della Fa­coltà di Let­tere e Fi­lo­so­fia dell’Uni­ver­sità di Ma­ce­rata” 1988, z. XIX, s. 308.
[35] Ibi­dem, s. 309.