Енеїда - Іван Котляревський - ebook
7,60 zł

lub
-50%
Zbieraj punkty w Klubie Mola Książkowego i kupuj ebooki, audiobooki oraz książki papierowe do 50% taniej.
Dowiedz się więcej.
Opis

«Енеїда» — українська бурлескно-травестійна поема, написана письменником Іваном Котляревським, на сюжет однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Віргілія. Написана чотиристопним ямбом. Розповідає про пригоди троянського отамана Енея, який після зруйнування батьківщини ворогами, за кілька років поневірянь, разом зі своїм козацьким військом засновує омріяну державу в Римі, майбутню імперію.

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi lub dowolnej aplikacji obsługującej format:

EPUB
MOBI

Liczba stron: 230

Oceny
0,0
0
0
0
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.

Popularność




Частина пер­ша

Еней був па­ру­бок мо­тор­ний

І хло­пець хоть ку­ди ко­зак,

Удавсь на всеє зле про­вор­ний,

Завзятійший од всіх бур­лак.

Но гре­ки, як спа­лив­ши Трою,

Зробили з неї скир­ту гною,

Він, взяв­ши тор­бу, тя­гу дав;

Забравши де­яких тро­янців,

Осмалених, як ги­ря, ланців,

П’ятами з Трої на­ки­вав.

Він, швид­ко по­ро­бив­ши чов­ни,

На синє мо­ре пос­пус­кав,

Троянців на­са­жав­ши повні,

І ку­ди очі по­чух­рав.

Но зла Юно­на, су­ча доч­ка,

Розкудкудакалась, як квоч­ка, —

Енея не лю­би­ла страх;

Давно во­на уже хотіла,

Його щоб душ­ка по­летіла

К чор­там і щоб і дух не пах.

Еней був тяж­ко не по сер­цю

Юноні, все її гнівив;

Здававсь гірчий­ший їй від пер­цю,

Ні в чим Юно­ни не про­сив;

Но гірш за те їй не лю­бив­ся,

Що, ба­чиш, в Трої на­ро­див­ся

І ма­мою Ве­не­ру звав;

І що йо­го покійний дядько,

Паріс, Пріамо­ве ди­тят­ко,

Путивочку Ве­нері дав.

Побачила Юно­на з не­ба,

Що пан Еней на по­ро­мах;

А то шеп­ну­ла су­ка Ге­ба...

Юнону взяв ве­ли­кий жах!

Впрягла в гринд­жо­ля­та па­вич­ку,

Сховала під ки­бал­ку мич­ку,

Щоб не світи­ла­ся ко­са;

Взяла спідни­цю і шнурівку,

І хліба з сіллю на тарілку,

К Еолу мча­лась, як оса.

«Здоров, Еоле, па­не-сва­ту!

Ой, як ся маєш, як жи­веш? —

Сказала, як ввійшла у ха­ту,

Юнона. — Чи гос­тей ти ждеш?..»

Поставила тарілку з хлібом

Перед ста­рим Еолом-дідом,

Сама же сіла на ослін.

«Будь лас­кав, сва­тоньку-ста­ри­ку!

Ізбий Енея з пан­те­ли­ку,

Тепер пли­ве на мо­рі він.

Ти знаєш, він який суціга,

Паливода і гор­лоріз;

По світу як іще побіга,

Чиїхсь ба­гацько виллє сліз.

Пошли на йо­го ли­хо злеє,

Щоб лю­ди всі, що при Енеї,

Послизли і щоб він і сам.

За сеє ж дівку чор­ноб­ри­ву,

Смачную, гар­ну, урод­ли­ву

Тобі я, да­лебі що, дам».

«Гай, гай! ой, дей же йо­го ка­ту! —

Еол на­су­пив­шись ска­зав. —

Я все б зро­бив за сюю пла­ту,

Та вітри всі по­роз­пус­кав,

Борей не­дуж ле­жить з похмілля,

А Нот поїхав на весілля,

Зефір же, давній не­го­дяй,

З дівча­та­ми за­же­ни­хав­ся,

А Евр в по­ден­щи­ки най­нявся;

Як хо­чеш, так і по­миш­ляй!

Та вже для те­бе обіща­юсь

Енеєві я ля­пас дать;

Я хут­ко, мит­тю пос­та­ра­юсь

В трістя йо­го к чор­там заг­нать.

Прощай же! швид­ше уби­рай­ся,

Обіцянки не за­бу­вай­ся,

Бо послі, чуєш, нічи­чирк.

Як збре­шеш, то хо­ча над­сядься,

На лас­ку послі не по­надься,

Тогді від ме­не возьмеш чвирк».

Еол, ос­тав­шись на гос­по́ді,

Зібрав всіх вітрів до дво­ра,

Велів по­ганій буть по­годі…

Якраз на морі і го­ра!

Все мо­ре за­раз спу­зи­ри­ло;

Водою мов в клю­чі за­би­ло,

Еней тут крик­нув, як на пуп1;

Заплакався і за­ри­дав­ся,

Пошарпався, увесь под­рав­ся,

На тім’і на­че­сав аж струп.

Прокляті вітри роз­ду­ли­ся,

А мо­ре з ли­ха аж ре­ве;

Слізьми тро­янці об­ли­ли­ся,

Енея за живіт бе­ре;

Всі чов­ни­ки їх роз­чух­ра­ло;

Багацько війська тут про­па­ло;

Тогді наб­ра­лись всі сто лих!

Еней кричить, що «я Неп­ту­ну

Півкопи гро­шей в ру­ку су­ну,

Аби на морі штурм утих».

Нептун іздав­на був дряпічка,

Почув Енеїв го­ло­сок;

Шатнувся за­раз із запічка,

Півкопи для йо­го ку­сок!

І мит­тю осідлав­ши ра­ка,

Схвативсь на йо­го, мов бур­ла­ка,

І вир­нув з мо­ря, як ка­рась.

Загомонів на вітрів грізно:

«Чого ви гу­де­те так різно?

До мо­ря, знаєте, вам зась!»

От тут-то вітри сха­ме­ну­лись

І ну всі дра­ла до но­ри;

До ля­са мов ля­хи шат­ну­лись

Або од їжа­ка тхо­ри.

Нептун же за­раз взяв мітел­ку

І вимів мо­ре, як світел­ку,

То сон­це гля­ну­ло на світ.

Еней тогді як на­ро­див­ся,

Разів із п’ять пе­рех­рес­тив­ся;

Звелів го­то­ви­ти обід.

Поклали шальовки сос­нові,

Кругом нас­та­ви­ли ми­сок;

І стра­ву вся­кую, без мо­ви,

В го­лод­ний пха­ли все ку­ток.

Тут з са­лом га­луш­ки ли­га­ли,

Лемішку і куліш гли­та­ли

І бра­гу кух­ли­ком тяг­ли;

Та і горілоч­ку хлис­та­ли,

Насилу із-за сто­лу вста­ли

І спа­ти послі всі ляг­ли.

Венера, не послідня шльоха,

Проворна, враг її не взяв,

Побачила, що так по­ло­ха

Еол син­ка, що аж зах­ляв;

Умилася, при­че­пу­ри­лась

І, як в неділю, на­ря­ди­лась,

Хоть би до дуд­ки на та­нець!

Взяла очіпок гре­зе­то­вий

І кун­туш з уса­ми люст­ро­вий,

Пішла к Зе­ве­су на ра­лець.

Зевес тогді кру­жав си­ву­ху

І осе­лед­цем заїдав;

Він, сьому ви­пив­ши восьму­ху,

Послідки з квар­ти ви­ли­вав.

Прийшла Ве­не­ра, іскри­вив­шись,

Заплакавшись и завіскрив­шись,

І ста­ла хли­пать пе­ред ним:

«Чим пред то­бою, ми­лий та­ту,

Син зас­лу­жив та­ку мій пла­ту?

Ійон, мов в свин­ки гра­ють їм.

Куди йо­му уже до Ри­му?

Хіба як здох­не чорт в рові!

Як вер­неться пан хан до Кри­му,

Як же­нитсья сич на сові.

Хіба б уже та не Юно­на,

Щоб не вка­за­ла ма­ко­го­на,

Що й досі слу­хає чмелів!

Коли б во­на та не біси­лась,

Замовкла і не ко­ми­зи­лась,

Щоб ти се сам їй ізвелів».

Юпітер, все до­пив­ши з куб­ка,

Погладив свій ру­кою чуб:

«Ох, до­цю, ти моя го­луб­ка!

Я в правді твер­дий так, як дуб.

Еней збу­дує сильне царст­во

І за­ве­де своє там панст­во;

Не ма­лий бу­де він па­нок.

На пан­щи­ну ввесь світ по­го­нить,

Багацько хлопців там нап­ло­дить

І всім їм бу­де ва­та­жок.

Заїде до Дідо­ни в гості

І бу­де там бен­ке­ту­вать;

Полюбиться її він мосці

І бу­де біси­ки пус­кать.

Іди, не­бо­го, не жу­ри­ся,

Попонеділкуй2, по­мо­ли­ся,

Все бу­де так, як я ска­зав».

Венера низько пок­ло­ни­лась

І з па­нот­цем своїм прос­ти­лась,

А він її поцілу­вав.

Еней про­чу­мав­ся, прос­пав­ся

І го­лод­рабців поз­би­рав,

Зовсім зібрав­ся і ук­лав­ся,

І, скілько вид­но, по­чух­рав.

Плив, плив, плив, плив, що аж об­рид­ло,

І мо­ре так йо­му огид­ло,

Що бісом на йо­го ди­вивсь:

«Коли б, — ка­же, — умер я в Трої,

Уже б не пив сеї гіркої

І мар­не так не во­ло­чивсь».

Потім, до бе­ре­га прис­тав­ши

З тро­янст­вом го­лим всім своїм,

На зем­лю з човнів повс­та­вав­ши,

Спитавсь, чи є що їсти їм?

І за­раз чо­гось по­поїли,

Щоб на путі не ос­лабіли:

Пішли, ку­ди хто за­по­пав.

Еней по бе­ре­гу поп­хав­ся

І сам не знав, ку­ди сло­нявся,

Аж гульк — і в го­род прич­ва­лав.

В тім го­роді жи­ла Дідо­на,

А го­род звав­ся Кар­фа­ген,

Розумна пані і мо­тор­на,

Для неї тро­хи сих імен:

Трудяща, ду­же працьови­та,

Весела, гар­на, са­но­ви­та,

Бідняжка — що бу­ла вдо­ва;

По го­ро­ду тогді гу­ля­ла,

Коли Тро­янців повстріча­ла,

Такі ска­за­ла їм сло­ва:

«Відкіль такі се гольтіпа­ки?

Чи ри­бу з До­ну ве­зе­те?

Чи, мо­же, ви­ходці-бур­ла­ки3?

Куди, про­ча­ни, ви йде­те?

Який вас враг сю­ди нап­ра­вив?

І хто до го­ро­да при­ча­лив?

Яка ж ва­та­га роз­би­шак!»

Троянці всі за­мур­мо­та­ли,

Дідоні низько в но­ги па­ли,

А, встав­ши, їй мов­ля­ли так:

«Ми всі, як бач, на­род хре­ще­ний,

Волочимся без та­ла­ну,

Ми в Трої, знаєш, по­рож­дені,

Еней пус­тив на нас ма­ну;

Дали нам гре­ки про­чу­ха­на

І са­мо­го Енея-па­на

В три вир­ви виг­на­ли відтіль4;

Звелів по­ки­ну­ти нам Трою,

Підмовив пла­ва­ти з со­бою,

Тепер ти знаєш, ми відкіль,

Помилуй, пані бла­го­род­на!

Не дай за­ги­нуть го­ло­вам,

Будь ми­лос­ти­ва, будь не з­лоб­на,

Еней спа­сибі ска­же сам.

Чи ба­чиш, як ми обідра­лись!

Убрання, пос­то­ли пор­ва­лись,

Охляли, ніби в дощ ще­ня!

Кожухи, сви­ти по­гу­би­ли

І з го­ло­ду в ку­лак тру­би­ли,

Така нам лу­чи­лась пе­ня5».

Дідона гірко за­ри­да­ла

І з біло­го сво­го ли­ця

Платочком сльози об­ти­ра­ла:

«Коли б, — ска­за­ла, — мо­лод­ця

Енея ва­шо­го зла­па­ла;

Уже б тогді ве­се­ла ста­ла,

Тогді ве­лик­день був би нам!»

Тут плюсь Еней, як буд­то з не­ба:

«Ось, ось де я, ко­ли вам тре­ба!

Дідоні пок­ло­ню­ся сам».

Потім, з Дідо­ною об­няв­шись,

Поцілувались гар­но всмак;

За ру­ченьки біленькі взяв­шись,

Балакали то сяк, то так.

Пішли к Дідоні до гос­по́­ди

Через ве­ликі пе­ре­хо­ди,

Ввійшли в світли­цю та й на піл;

Пили на ра­до­щах си­ву­ху

І їли сім’яну ма­ку­ху,

Покіль клик­ну­ли їх за стіл.

Тут їли різнії пот­ра­ви,

І все з по­лив’яних ми­сок,

І самі гарнії прип­ра­ви

З но­вих кле­но­вих тарілок:

Свинячу го­ло­ву до хріну

І лок­ши­ну на пе­реміну,

Потім з підле­вою індик;

На за́­кус­ку куліш і ка­шу,

Лемішку, зуб­ці, пут­рю, ква­шу

І з ма­ком ме­до­вий шу­лик.

І куб­ка­ми пи­ли слив’янку,

Мед, пи­во, бра­гу, сирівець,

Горілку прос­ту і кал­ган­ку,

Куривсь для ду­ху яло­вець.

Бандура гор­лиці бриньча­ла,

Сопілка зу­ба за­ти­на­ла,

А дуд­ка гра­ла по бал­ках6;

Санжарівки на скрипці гра­ли,

Кругом дівча­та танцьова­ли

В дро­буш­ках, в чо­бо­тах, в свитках.

Сестру Дідо­на ма­ла Ган­ну,

Насправжки дівку хоть ку­ди,

Проворну, че­пур­ну і гар­ну;

Приходила і ся сю­ди

В чер­воній юпочці баєвій,

В за­пасці гарній фа­на­левій,

В стьонжках, в на­мисті і в ковт­ках;

Тут танцьова­ла вик­ру­та­сом

І пред Енеєм ви­хи­ля­сом

Під дуд­ку би­ла тре­тя­ка.

Еней і сам так роз­хо­див­ся,

Як на ар­кані же­ре­бець;

Що тро­хи не уве­ре­див­ся,

Пішовши з Ганд­зею в та­нець.

В обох підківки заб­ряж­ча­ли,

Жижки од танців зад­ри­жа­ли,

Вистрибувавши го­ца­ка.

Еней, мат­ню в ку­лак приб­рав­ши

І не до со­лі7 при­мов­ляв­ши,

Садив кру­тенько гай­ду­ка.

А послі танців ва­ре­ну­хи

По філіжанці піднес­ли,

І мо­ло­диці-цо­ко­ту­хи

Тут ба­лянд­ра­си по­нес­ли;

Дідона кріпко за­юри­ла,

Горщок з ва­ре­ною роз­би­ла,

До ду­ру всі тогді пи­ли.

Ввесь день ве­се­ло про­гу­ля­ли

І п’яні спа­ти по­ля­га­ли;

Енея ж лед­ве по­ве­ли.

Еней на ніч заб­рав­ся спа­ти,

Зарився в про­со, там і ліг;

А хто схотів, побрів до ха­ти,

А хто в хлівець, а хто під стіг.

А де­які так та́к хлис­ну­ли,

Що де упа­ли, там зас­ну­ли,

Сопли, хар­ча­ли і хроп­ли;

А добрі мо­лод­ці кру­жа­ли,

Поки аж півні заспіва­ли —

Що зду­жа­ли, то все тяг­ли.

Дідона ра­но ісхо­пи­лась,

Пила з похмілля сирівець;

А послі гар­но на­ря­ди­лась,

Як би в орен­ду на та­нець.

Взяла ка­раблик бар­ха­то­вий,

Спідницю і кар­сет шов­ко­вий

І на­че­пи­ла лан­цю­жок;

Червоні чо­бо­ти обу­ла,

Та і за­пас­ки не за­бу­ла,

А в ру­ки з вибійки пла­ток.

Еней же, з хме­лю як прос­пав­ся,

Із’їв со­ло­ний огірок;

Потім умив­ся і уб­рав­ся,

Як па­рубійка до дівок.

Йому Дідо­на підос­ла­ла,

Що од покійни­ка ук­ра­ла:

Штани і па­ру чобіток;

Сорочку і кап­тан з ки­тай­ки,

І шап­ку, по­яс з ка­ла­май­ки,

І чор­ний шов­ко­вий пла­ток.

Як одяг­лись, то ізійшли­ся,

З со­бою ста­ли роз­мов­лять;

Наїлися і при­ня­ли­ся,

Щоб по-вчо­рашньому гу­лять.

Дідона ж тяж­ко спо­до­ба­ла

Енея так, що і не зна­ла,

Де діти­ся і що ро­бить;

Точила всякії ба­ля­си

І підпус­ка­ла разні ля­си,

Енею тілько б уго­дить.

Дідона ви­га­да­ла гри­ще,

Еней щоб ве­селіший був,

І щоб вертівся з нею ближ­че,

І ли­ха щоб сво­го за­був:

Собі очиці зав’яза­ла

І у па­на­са гра­ти ста­ла,

Енея б тілько уло­вить;

Еней же за­раз до­га­дав­ся,

Коло Дідо­ни тер­ся, м’явся,

Її щоб тілько вдо­вольнить.

Тут вся­ку вся­чи­ну ігра­ли,

Хто як і в віщо за­хотів;

Тут інші жу­рав­ля ска­ка­ли,

А хто од ду­доч­ки потів,

І в хре­щи­ка, і в го­рю­ду­ба,

Не раз до­хо­ди­ло до чу­ба,

Як за­гу­ля­ли­ся в джгу­та;

В хлюс­та, в па­ри, в візка8 ігра­ли

І дам­ки по сто­лу со­ва­ли;

Чорт мав по­рожнього ку­та.

Щодень бу­ло у них похмілля;

Пилась горілка, як во­да;

Щодень бен­ке­ти, мов весілля,

Всі п’яні, хоть по­суньсь ку­да.

Енеєві так, як бо­лячці

Або лихій осінній трясці,

Годила пані вся­кий день.

Були тро­янці п’яні, ситі,

Кругом обуті і об­шиті,

Хоть голі приб­ре­ли, як пень.

Троянці доб­ре там ку­ри­ли,

Дали при­ман­ку всім жінкам,

По ве­чор­ни­цям всі хо­ди­ли,

Просвітку не бу­ло дівкам.

Та й сам Еней, спо­дар, і па­ню

Підмовив па­ри­ти­ся в ба­ню…

Уже ж бу­ло не без гріха!

Бо страх во­на йо­го лю­би­ла,

Аж ро­зум ввесь свій по­гу­би­ла,

А, бачця, не бу­ла пло­ха.

От так Еней жив у Дідо­ни,

Забув і в Рим щоб манд­ро­вать.

Тут не бо­яв­ся і Юно­ни,

Пус­тив­ся все бен­ке­то­вать;

Дідону мав він мов за жінку,

Убивши доб­ру в неї грінку,

Мутив, як на селі мос­каль!

Бо — хрін йо­го не взяв — мо­тор­ний,

Ласкавий, гар­ний, і про­вор­ний,

І гост­рий, як на бритві сталь.

Еней з Дідо­ною во­зи­лись,

Як з осе­лед­цем сірий кіт;

Ганяли, біга­ли, ка­зи­лись,

Аж лив­ся де­ко­ли і піт.

Дідона ж ма­ла раз ро­бо­ту,

Як з ним побігла на охо­ту,

Та грім заг­нав їх в тем­ний льох…

Лихий їх зна, що там ро­би­ли,

Було не вид­но з-за мо­ги­ли,

В льоху ж сиділи тілько вдвох.

Не так-то ро­биться все хут­ко,

Як швид­ко оком ізмиг­неш;

Або як каз­ку ка­жеш пруд­ко,

Пером в па­пері як пис­неш.

Еней в гос­тях про­жив не­ма­ло, —

Що з го­ло­ви йо­го про­па­ло,

Куди йо­го Зе­вес пос­лав.

Він годів зо два там про­сидів,

А ма­буть би і більш про­нидів,

Якби йо­го враг не спіткав.

Колись Юпітер не­на­ро­ком

З Олімпа гля­нув і на нас;

І ки­нув в Кар­фа­ге­ну оком,

Аж там тро­янський мар­топ­ляс…

Розсердився і розк­ри­чав­ся,

Аж цілий світ по­ко­ли­хав­ся;

Енея ла­яв на ввесь рот:

«Чи так-то, гадів син, він слу­ха?

Убрався в па­то­ку, мов му­ха,

Засів, буцім в бо­лоті чорт».

«Підіть гінця мені кликніте,

До ме­не за­раз щоб прий­шов,

Глядіть же, цуп­ко при­крутіте,

Щоб він в ши­нок та не зай­шов!

Бо хо­чу я ку­дись пос­ла­ти.

Ійон, ійон же, вра­жа ма­ти!

Але Еней наш зле­дащів;

А то Ве­не­ра все сваш­кує,

Енеєчка сво­го мушт­рує,

Щоб він з ума Дідо­ну звів».

Прибіг Мер­курій, за­са­пав­шись,

В три ря­ди піт з йо­го ко­тив;

Ввесь ре­мен­ця­ми обв’язав­шись,

На го­ло­ву бриль на­ло­жив;

На гру­дях з бля­хою ла­дун­ка,

А зза­ду з су­ха­ря­ми сум­ка,

В ру­ках на­гай­ський ма­ла­хай.

В такім на­ряді влізши в ха­ту,

Сказав: «Го­тов уже я, та­ту,

Куди ти хо­чеш, по­си­лай».

«Біжи лиш швид­ше в Кар­фа­ге­ну, —

Зевес гінцеві так ска­зав, —

І па­ру роз­лу­чи ска­же­ну,

Еней Дідо­ну б за­бу­вав.

Нехай лиш відтіль уплітає

І Ри­ма строїти чух­рає,

А то за­ліг, мов в грубі пес.

Коли ж він бу­де йще гу­ля­ти,

То дам йо­му се­бе я зна­ти, —

От так ска­зав, ска­жи, Зе­вес».

Меркурій низько пок­ло­нив­ся,

Перед Зе­ве­сом бриль ізняв,

Через поріг пе­ре­ва­лив­ся,

До стайні швид­ше тя­гу дав.

Покинувши із рук на­гай­ку,

Запряг він мит­тю чор­топ­хай­ку;

Черкнув із не­ба, аж курить!

І все ко­би­лок по­га­няє,

Що ог­ло­бельна аж бри­кає,

Помчали, аж візок скри­пить!

Еней тоді ку­пав­ся в бразі

І на по­лу, ук­рив­шись, ліг;

Йому не сни­лось о при­казі,

Як ось Мер­курій в ха­ту вбіг!

Смикнув із по­лу, мов пся­юху.

«А що ти ро­биш? — п’єш си­ву­ху? —

Зо всього гор­ла зак­ри­чав. —

Ану лиш швид­ше уби­рай­ся,

З Дідо­ною не же­ни­хай­ся,

Зевес по­ход тобі ска­зав!

Чи се ж та­ки для діла ро­биш,

Що й досі ту­та за­гу­лявсь?

Та швид­ко і не так зад­ро­биш;

Зевес не­дур­но пох­ва­лявсь;

Получиш доб­ру ха­лазію,

Він ви­да­вить з те­бе олію,

От тілько йще тут по­ба­рись.

Гляди ж, сьогодні щоб уб­рав­ся,

Щоб ни­щеч­ком відсіль ук­рав­ся,

Мене уд­ру­ге не дож­дись».

Еней піджав хвіст мов со­ба­ка;

Мов Каїн зат­ру­сивсь увесь;

Із но­са по­тек­ла ка­ба­ка:

Уже він знав, який Зе­вес.

Шатнувся мит­тю сам із ха­ти

Своїх тро­янців поз­би­ра­ти;

Зібравши, дав та­кий при­каз:

«Як мож­на швид­ше ук­ла­дай­тесь,

Зо всіми клун­ка­ми зби­рай­тесь,

До мо­ря швен­дяй­те як­раз!»

А сам, вер­нув­ши­ся в бу­дин­ки,

Своє лахміття поз­би­рав;

Мізерії нак­лав дві скриньки,

На чо­вен за­раз одіслав

І до­жи­дав­ся тілько но­чі,

Що як Дідо­на зімкне очі,

Щоб, не про­щав­шись, тя­гу дать.

Хоть він за нею і жу­рив­ся,

І світом цілий день ну­див­ся;

Та, ба! бач, тре­ба по­ки­дать.

Дідона за­раз од­га­да­ла,

Чого су­мує пан Еней,

І все на ус собі мо­та­ла,

Щоб умуд­ри­ти­ся і їй;

З-за печі час­то виг­ля­да­ла,

Прикинувшись, буцім ку­ня­ла

І мов во­на хотіла спать.

Еней же ду­мав, що вже спа­ла,

І тілько що хотів дать дра­ла,

Аж ось Дідо­на за чуб хвать.

«Постій, прес­кур­вий9, вра­жий си­ну!

Зо мною пер­ше розп­ла­тись;

От за­ду­шу, як злу ли­чи­ну!

Ось ну лиш тілько за­вер­тись!

От так за хліб, за сіль ти пла­тиш?

Ти всім, при­вик­ши насміха­тись,

Розпустиш сла­ву по мені!

Нагріла в па­зусі га­дю­ку,

Що послі ізро­би­ла му­ку;

Послала пу­хо­вик свині.

Згадай, який прий­шов до ме­не,

Що ні со­роч­ки не бу­ло;

І пос­толів чорт мав у те­бе,

В ки­шені ж пус­то, аж гу­ло;

Чи знав ти, що та­кеє гроші?

Мав без матні одні хо­лоші,

І тільки сла­ва, що в шта­нах;

Та й те пор­ва­лось і по­би­лось,

Аж гля­нуть со­ром, так світи­лось,

Свитина вся бу­ла в лат­ках.

Чи я ж тобі та не го­ди­ла?

Хіба ріжна ти за­хотів?

Десь вра­жа ма­ти підку­си­ла,

Щоб хир­ний тут ти не сидів».

Дідона гірко за­ри­да­ла,

І з сер­ця аж во­лос­ся рва­ла,

І зак­расніла­ся, мов рак.

Запінилась, по­са­таніла,

Неначе дур­ма­ну із’їла,

Залаяла Енея так:

«Поганий, мерзький, сквер­ний, брид­кий,

Нікчемний, ла­нець, ка­те­лик!

Гульвіса, па­кос­ний, прес­тид­кий,

Негідний, злодій, єре­тик!

За куч­му сю твою ве­ли­ку

Як дам ля­ща тобі я в пи­ку,

То тут те­бе лиз­не і чорт!

І очі ви­де­ру із ло­ба

Тобі, ди­явольська ху­до­ба.

Трясешся, мов зи­мою хорт!

Мандруй до са­та­ни з ро­га­ми,

Нехай тобі прис­ниться біс!

З твоїми су­чи­ми си­на­ми,

Щоб враг поб­рав вас всіх, гульвіс,

Щоб ні горіли, ні боліли,

На чис­то­му щоб по­коліли,

Щоб не ос­тавсь ні чо­ловік,

Щоб доб­рої не зна­ли долі,

Були щоб з ва­ми злії болі,

Щоб ви ша­та­ли­ся повік».

Еней від неї одс­ту­пав­ся,

Поки зай­шов че­рез поріг,

А далі аж не ог­ля­дав­ся,

З дво­ра в со­ба­чу ристь побіг.

Прибіг к тро­ян­цям, за­са­пав­ся,

Обмок в по­ту, я́к би ку­пався,

Мов з тор­гу в шко­лу ку­рох­ват;

Потім, в чо­вен ху­тенько сівши

І їха­ти своїм велівши,

Не ог­ля­дав­ся сам на­зад.

Дідона тяж­ко за­жу­ри­лась,

Ввесь день не їла, не пи­ла;

Все тосковала10, все ну­ди­лась,

Кричала, пла­ка­ла, рев­ла.

То біга­ла я́к би ша­ле­на,

Стояла дов­го то­роп­ле­на,

Кусала нігті на ру­ках;

А далі сіла на по­розі,

Аж за­нудило їй, не­бозі,

І не всто­яла на но­гах.

Сестру клик­ну­ла на по­ра­ду,

Щоб го­ре злеє роз­ка­зать,

Енеєву оп­ла­кать зра­ду

І льго­ти сер­цю тро­хи дать.

«Ганнусю, риб­ко, душ­ко, люб­ко,

Рятуй ме­не, моя го­луб­ко,

Тепер про­па­ла я навік!

Енеєм ки­ну­та я, бідна,

Як са­ма пап­лю­га послідня,

Еней злий змій — не чо­ловік!

Нема у сер­ця мо­го си­ли,

Щоб я змог­ла йо­го за­буть.

Куди мні бігти? — до мо­ги­ли!

Туди один на­дежний11 путь!

Я все для йо­го по­те­ря­ла,

Людей і сла­ву за­нед­ба­ла;

Боги! я з ним за­бу­ла вас.

Ох! дай­те зілля мні на­пи­тись,

Щоб сер­цю мож­на роз­лю­би­тись,

Утихомиритись на час.

Нема на світі мні по­кою,

Не ллються сльози із очей,

Для ме­не білий світ єсть тьмою,

Там яс­но тілько, де Еней.

О пуцьві­рін­ку Купідо­не!

Любуйся, як Дідо­на стог­не…

Щоб ти ма­леньким був про­пав!

Познайте, мо­ло­диці гожі,

З Енеєм ба­хурі всі схожі;

Щоб враг зрад­ли­вих всіх поб­рав!»

Так бідна з го­ря го­во­ри­ла

Дідона, жизнь свою кля­ла;

І Ган­на, що їй не ро­би­ла,

Ніякой ра­ди не да­ла.

Сама з ца­ри­цей го­рю­ва­ла,

І сльози ру­ка­вом вти­ра­ла,

І хли­па­ла собі в ку­лак.

Потім Дідо­на мов унишк­ла,

Звеліла, щоб і Ганд­зя вий­шла,

Щоб їй на­су­мо­ва­тись всмак.

Довгенько так по­су­мо­вав­ши,

Пішла в бу­дин­ки на постіль;

Подумавши там, по­га­дав­ши,

Проворно ско­чи­ла на піл.

І, взяв­ши з запічка кре­са­ло

І клоч­чя в па­зу­ху чи­ма­ло,

Тихенько вий­шла на го­ро́д.

Нічною се бу­ло до­бою

І са­мой ти­хою по­рою.

Як спав хре­ще­ний ввесь на­род.

Стояв у неї на го­ро́ді

В кострі на зи­му оче­рет;

Хоть се не по царській по­роді,

Та де ж взять дров, ко­ли все степ;

В кострі був зло­же­ний су­хенький,

Як по­рох був уже пал­кенький,

Його й дер­жа­ли на підпал.

Під ним во­на огонь кре­са­ла,

І в клоччі гар­но роз­ма­ха­ла,

І роз­ве­ла по­жар чи­мал.

Кругом кос­тер той за­па­лив­ши,

Зо всей одежі роз­дяг­лась,

В огонь лахміття все зло­жив­ши,

Сама в огні тім прос­тяг­лась.

Вкруг неї по­лом’я па­ла­ло,

Покійниці не вид­но ста­ло,

Пішов од неї дим і чад! —

Енея так во­на лю­би­ла,

Що аж са­ма се­бе спа­ли­ла,

Послала ду­шу к чор­ту в ад.

1 Як на пуп — з усіх сил, дуже голосно. — Тут і далі — прим. упоряд., якщо не зазнач. ін.

2 Понеділкувати — поститися по понеділкам.

3 Виходці — переселенці.

4 Вигнати в три вирви — грубо прогнати.

5 Пеня — тут заст.: біда, горе.

6 По балках — точного визначення не знайдено, хоча вже дослідники ХІХ ст. припускали, що мова тут йде про цимбали, оскільки саме вони згадувались у перших двох виданнях «Енеїди».

7 Не до солі — не в лад, не до того. Примовка «Тепер мені не до солі» пішла від народного оповідання, відомого у варіантах.

8 Джгут, хлюст, пара, візок — картярські ігри.

9 Тут — груба лайка — розпусник.

10 Тосковала — тут і далі в значенні «тужила».

11 Надежний — надійний, безпечний.

Частина дру­га

Еней, поп­лив­ши синім мо­рем,

На Кар­фа­ге­ну ог­ля­давсь;

Боровсь з своїм, сер­де­га, го­рем,

Слізьми бідняж­ка об­ли­вавсь.

Хоть од Дідо­ни плив поспішно,

Та пла­кав гірко, не­утішно.

Почувши ж, що в огні спек­лась,

Сказав: «Не­хай їй вічне царст­во,

Мені же дов­голітнє панст­во

І щоб дру­га вдо­ва най­шлась!»

Як ось і мо­ре ста­ло гра­ти,

Великі хвилі підня­лись,

І вітри за­ча­ли бур­ха­ти,

Аж чов­ни на морі тряс­лись.

Водою чо́ртз­на-як кру­ти­ло,

Що тро­хи всіх не по­то­пи­ло.

Вертілись чов­ни, мов дурні́.

Троянці з стра­ху зад­ри­жа­ли,

І, що ро­би­ти, всі не зна­ли,

Стояли мовч­ки всі смутні.

Один з тро­янської ва­та­ги,

По їх він звав­ся Палінур;

Сей більше мав дру­гих од­ва­ги,

Сміленький був і ба­ла­гур;

Що на­пе­ред сей сха­ме­нув­ся

І до Неп­ту­на ок­лик­нув­ся:

«А що ти ро­биш, пан Неп­тун!

Чи се і ти пус­тивсь в ле­да­що,

Що хо­чеш нас звес­ти ніна­що?

Хіба півко­пи і за­був?»

А далі після сеї мо­ви

Троянцям він так всім ска­зав:

«Бувайте, брат­ця, ви здо­рові!

Отце Неп­тун за­муд­ру­вав.

Куди те­пер ми, брат­ця, пійдем?

В Італію ми не доїдем,

Бо мо­ре ду­же щось шпує,

Італія відсіль не близько,

А мо­рем в бу­рю їхать слизько,

Човнів ніхто не підкує.

Оттут зе­мелька єсть, хлоп’ята,

Відсіль во­на нев­да­ле­ку:

Сицилія, зем­ля ба­га­та,

Вона мені щось по зна­ку.

Дмухнім лиш, брат­ця, ми до неї

Збувати го­ресті своєї,

Там доб­рий цар жи­ве Ацест.

Ми там, як до­ма, очу­няєм

І, як у се­бе, за­гу­ляєм,

Всього у нього вдо­воль єсть».

Троянці ра­зом прий­ня­ли­ся

І ста­ли вес­ла­ми греб­ти,

Як стрілки, чов­ни­ки нес­ли­ся,

Мов зза­ду пха­ли їх чор­ти.

Їх сицилійци як уздріли,

То з го­ро­да, мов по­дуріли,

До мо­ря бігли всі встрічать.

Тут між со­бою роз­пи­та­лись,

Чоломкались і обніма­лись;

Пішли до ко­ро­ля гу­лять.

Ацест Енею, як би бра­ту,

Велику лас­ку по­ка­зав

І, за­раз поп­ро­сив­ши в ха­ту,

Горілкою по­час­то­вав;

На за́­кус­ку нак­ла­ли са­ла,

Лежала ков­ба­са чи­ма­ла

І хліба пов­не ре­ше­то.

Троянцям всім да­ли те­тері

І відпус­ти­ли на ква­тері:

Щоб йшли, ку­ди пот­ра­пить хто.

Тут за­раз підня­ли бен­ке­ти,

Замурмотали, як ко­ти,

І в ках­лях по­нес­ли паш­ке­ти

І ки­се­лю їм до си­ти12;

Гарачую, м’яку бу­хин­ку,

Зразову до ріжків печінку,

Гречаних з час­ни­ком пам­пух.

Еней з до­ро­ги на­ли­гав­ся

І пінної так нах­лис­тав­ся,

Трохи не ви­персь з йо­го дух.

Еней хоть тро­хи був підпи­лий,

Та з ро­зу­мом не по­те­рявсь;

Він син був бо­го­бо­яз­ли­вий,

По смерті батька не цу­равсь.

В сей день йо­го отець оп­ряг­ся,

Як чи­кил­ди­хи обіжрав­ся, —

Анхиз з горілоч­ки умер.

Еней схотів обід справ­ля­ти

І тут старці́в на­го­ду­ва­ти, —

Щоб Біг13 душі свій рай од­пер.

Зібрав тро­янську всю гро­ма­ду

І сам пішов на двір до них

Просить у їх собі по­ра­ду,

Сказав їм річ в сло­вах та­ких:

«Панове, знаєте, тро­яне

І всі хре­щенії ми­ря­не,

Що мій отець бу­вав Анхиз,

Його си­ву­ха за­па­ли­ла

І жи­во­та14 уко­ро­ти­ла,

І він, як му­ха в зи­му, слиз15.

Зробити по­мин­ки я хо­чу,

Поставити обід стар­ця́м —

І завт­ра ж — далі не одст­ро­чу.

Скажіте: як здається вам?»

Сього тро­янці і ба­жа­ли,

І всі у го­лос зак­ри­ча­ли:

«Енею, Бо­же, по­мо­жи;

Коли же хо­чеш, па­не, зна­ти,

І са­ми бу­дем по­ма­га­ти,

Бо ми тобі не во­ро­ги».

І за­раз мит­тю всі пус­ти­лись

Горілку, м’ясо ку­по­вать,

Хліб, буб­ли­ки, кни­ші вро­ди­лись,

Пішли посу­ди до­бу­вать;

І ко­ли­во з куті зро­би­ли,

Сити із ме­ду на­си­ти­ли,

Договорили і по­па;

Хазяїнів своїх ззи­ва­ли,

Старців по ули­цях шу­ка­ли,

Пішла на дзвін дя­кам ко­па.

На дру­гий день ра­ненько вста­ли,

Огонь надворі роз­ве­ли

І м’яса в ка­зан­ки нак­ла­ли,

Варили стра­ву і пек­ли.

П’ять ка­занів сто­яло юш­ки,

А в чо­тирьох бу­ли га­луш­ки,

Борщу тро­хи бу­ло не з шість;

Баранів тьма бу­ла ва­ре­них,

Курей, гу­сей, ка­чок пе­че­них,

Досита щоб бу­ло всім їсть.

Цебри си­вуш­ки там сто­яли

І бра­ги повнії діжки;

Всю стра­ву в ва­га­ни вли­ва­ли

І роз­да­ва­ли всім лож­ки.

Як проспіва­ли «со свя­ти­ми»16,

Еней об­ливсь слізьми гірки­ми,

І при­ня­ли­ся всі тре­пать;

Наїлися і нах­лис­та­лись,

Що де­які аж по­ва­ля­лись,

Тогді і годі по­ми­нать.

Еней і сам зо стар­ши­ною

Анхиза доб­ре по­ми­нав;

Не здрів нічо­го пред со­бою,

А ще з-за сто­лу не вста­вав;

А далі трош­ки про­хо­див­ся,

Прочумався, прот­ве­ре­зив­ся,

Пішов к на­ро­ду, хоть поблід.

З ки­шені вий­няв­ши півкіпки,

Шпурнув в на­род дрібних, як ріпки,

Щоб тя­ми­ли йо­го обід.

Енея за­боліли но­ги,

Не чув ні рук, ні го­ло­ви;

Напали з хме­лю пе­ре­ло­ги,

Опухли очи, як в со­ви,

І ввесь об­дув­ся, як ба­ри­ло,

Було на світі все не­ми­ло,

Мисліте по землі пи­сав.

З нудьги ох­ляв і ізнемігся,

В одежі ліг і не роздігся,

Під лав­кою до світа спав.

Прокинувшися, ввесь тру­сив­ся,

За сер­це сса­ло, мов глис­ти;

Перевертався і ну­див­ся,

Не зду­жав го­ло­ви звес­ти,

Поки не ви­пив півквартівки

З імби­ром пінної горілки

І кух­ля сирівцю не втер.

З-під лав­ки виліз і струх­нув­ся,

Закашляв, чхнув і стре­пе­нув­ся:

«Давайте, — крик­нув, — пить те­пер».

Зібравшися, всі па­не­тя­та

Ізнов кру­жа­ти на­ча­ли,

Пили, як бра­гу по­ро­ся­та,

Горілку так во­ни тяг­ли;

Тягли тут пінненьку тро­янці,

Не вом­пи­ли сициліянці,

Черкали доб­ре на­зах­ват.

Хто пив тут більш од всіх си­ву­хи

І хто пив ра­зом три осьму­хи,

То той Енеєві був брат.

Еней наш роз­доб­ро­хо­тав­ся,

Ігрища взду­мав за­вес­ти

І п’яний за­раз розк­ри­чав­ся,

Щоб пе­ребійців при­вес­ти.

У вікон шко­ля­ри співа­ли,

Халяндри ци­ган­ки ска­ка­ли,

Іграли в коб­зи і сліпці;

Було тут разні чу­ти кри­ки,

Водили в го­роді му­зи­ки

Моторні, п’яні мо­лодці.

В присінках всі па­ни сиділи,

На дворі ж вкруг сто­яв на­род.

У вікна де­які гляділи,

А інший був на­верх во­рот;

Аж ось прий­шов і пе­ребієць,

Убраний так, як ком­панієць,

І звав­ся мо­ло­дець Да­рес;

На ку­ла­ки став вик­ли­ка­ти

І пе­ребійця ви­зи­ва­ти,

Кричав, опа­ре­ний мов пес:

«Гей, хто зо мною вий­де би­тись,

Покуштовати стусанів?

Мазкою хо­че хто уми­тись?

Кому не жаль своїх зубів?

А ну­те, ну­те, йдіте швид­ше

Сюди на ку­ла­ки лиш ближ­че!

Я бе­бехів вам над­сад­жу;

На очі встав­лю оку­ля­ри,

Сюди, по­ганці-ба­ка­ля­ри!

Я вся­ко­му лоб розміжжу».

Дарес дов­генько до­жи­дав­ся,

Мовчали всі, ніхто не йшов;

З ним вся­кий би­ти­ся бо­яв­ся,

Собою стра­ху всім за­дав:

«Так ви, ба­чу, всі лег­ко­ду­хи,

Передо мною так, як му­хи,

І пу­до­фе­ти на­го­ло».

Дарес тут ду­же насміхав­ся,

Собою чва­нивсь, ве­ли­чав­ся,

Аж слу­хать со­ром всім бу­ло.

Абсест тро­янець був сер­ди­тий,

Згадав Ен­тел­ла-ко­за­ка,

Зробився мов не­са­мо­ви­тий,

Чимдуж дав відтіль дро­па­ка.

Ентелла скрізь пішов шу­ка­ти,

Щоб все, що ба­чив, роз­ка­за­ти

І щоб Да­ре­са підцько­вать.

Ентелл був тяж­ко смілий, ду­жий,

Мужик пле­чис­тий і невк­лю­жий,

Тогді він, п’яний, вклав­ся спать.

Знайшли Ен­тел­ла-сіро­ма­ху,

Що він під ти­ном гар­но спав;

Сього сер­деш­но­го тіма­ху

Будити ста­ли, щоб ус­тав.

Всі го­лос­но над ним кри­ча­ли,

Ногами вси­лу роз­ка­ча­ли,

Очима він на них луп­нув:

«Чого ви? що за вра­жа ма­ти,

Зібрались не да­ва­ти спа­ти».

Сказавши се, оп’ять зас­нув.

«Та встань, будь лас­кав, па­не-сва­ту!» —

Абсест Ен­тел­лові ска­зав,

«Пійдіть лиш ви собі ік ка­ту». —

Ентелл на їх так зак­ри­чав.

А послі ба­че, що не шут­ка,

Абсест ска­зав, яка по­гуд­ка,

Проворно ско­чив­ши, здриг­нувсь:

«Хто, як, Да­рес? — ну, стійте, наші!

Зварю па­ну Да­ре­су каші,

Горілки дай­те лиш нап’юсь».

Примчали з ка­за­нок си­ву­хи,

Ентелл її раз­ком дмух­нув

І од сієї він мок­ру­хи

Скрививсь, на­мор­щивсь і зівнув,

Сказав: «Те­пер ходімо, брат­ця,

До хвас­ту­на Да­ре­са-лан­ця!

Йому я реб­ра полічу,

Зімну всього я на ка­ба­ку,

На смерть зувічу, мов со­ба­ку,

Як би­ти­ся — я на­учу».

Прийшов Ен­телл пе­ред Да­ре­са,

Сказав йо­му на сміх: «Гай-гай!

Ховайсь, прок­ля­та не­оте­са,

Зарання відсіль утікай;

Я роз­дав­лю те­бе, як жа­бу,

Зітру, зімну, мо­роз як ба­бу,

Що тут і зу­би ти зітнеш.

Тебе ди­явол не пізнає,

З кістка­ми чорт те­бе зли­гає,

Уже від ме­не не влиз­неш».

На зем­лю шап­ку по­ло­жив­ши,

По ло­коть ру­ки за­су­кав

І, цуп­ко ку­ла­ки сту­лив­ши,

Дареса би­тись ви­зи­вав.

Із сер­ця скре­го­тав зу­ба­ми,

Об зем­лю ту­по­тав но­га­ми

І на Да­ре­са налізав.

Дарес не рад своїй ли­хоті,

Ентелл по­тяг не по охоті

Дареса, щоб йо­го він знав.

В се врем’я в рай бо­ги зібра­лись

К Зе­ве­су в гості на обід;

Пили там, їли, за­бав­ля­лись,

Забули на­ших людських бід.

Там ла­ко­ми­ни різні їли,

Буханчики пше­ничні білі,

Кислиці, яго­ди, коржі

І всякі-разні вит­ре­беньки, —

Уже, ли­бонь, бу­ли п’яненькі,

Понадувались, мов йоржі.

Як ось зне­чев’я вбіг Мер­курій,

Засапавшися, до богів;

Прискочив, мов ко­ти­ще му­рий

До сир­них в маслі пи­рогів!

«Ге, ге! от тут-то за­гу­ля­лись,

Що і од світа од­цу­ра­лись,

Диявол ма вам і сти­да. —

В Сицилії та­ке тво­риться,

Що вам би тре­ба по­ди­виться,

Там крик, мов підсту­па ор­да».

Боги, по­чув­ши, за­ша­та­лись,

Із не­ба витк­ну­ли но­си,

Дивитись на бійців хва­та­лись,

Як жа­би літом із ро­си.

Ентелл там сильно храб­ро­вав­ся,

Аж до со­роч­ки ввесь роз­дяг­ся,

Совав Да­ре­су в ніс ку­лак.

Дарес ізвом­пив, сіро­ма­ха,

Бо був Ен­телл не­пев­на пта­ха,

Як чор­но­морський злий ко­зак.

Венеру за вис­ки хва­ти­ло,

Як гля­ну­ла, що там Да­рес;

Їй ду­же се бу­ло неми­ло,

Сказала: «Ба­теч­ку Зе­вес!

Дай моєму Да­ре­су си­ли,

Йому хвос­та щоб не вкру­ти­ли,

Щоб він Ен­тел­ла по­бо­ров.

Мене тогді ввесь світ за­бу­де,

Кінець безкоштовного уривку. Щоби читати далі, придбайте, будь ласка, повну версію книги.

На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.

На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.

На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.

На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.

На жаль, цей розділ недоступний у безкоштовному уривку.