Uzyskaj dostęp do ponad 250000 książek od 14,99 zł miesięcznie
Słownik odsłania kulisy 66 gatunków literackich. Zawiera między innymi informacje na temat: typów bohaterów literackich, środków językowych, chwytów kompozycyjnych, przemijających i uniwersalnych tendencji w sztuce, relacji między nadawcą i odbiorcą utworu. Pozwala zrozumieć nie tylko lektury szkolne. Uczniom znakomicie ułatwia powtórzenie materiału literackiego i pomaga w przygotowaniu do egzaminu maturalnego. Niezbędny do matury. Uczy analizy i interpretacji lektur, tłumaczy literaturę, dla uczniów, studentów i nauczycieli.
Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:
Liczba stron: 342
© Copyright by Anna Maria Świątek, 2006
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Okładka: Zbigniew Karaszewski
ISBN 978–83–8097–470–8
Wydawca
Prószyński Media Sp. z o.o.
02-697 Warszawa, ul. Rzymowskiego 28
www.proszynski.pl
Warszawa 2006
Rozpowszechnianie i kopiowanie
całości lub części publikacji
zabronione bez pisemnej zgody autora.
WSTĘP
JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TĄ KSIĄŻKĄ
Słownik zawiera informacje na temat charakterystycznych cech 66 gatunków literackich, które zostały zgrupowane w 6 rozdziałach określających ich przynależność rodzajową. Charakterystyka poszczególnych gatunków jest poprzedzona notką dotyczącą ich historii i najbardziej reprezentatywnych twórców, często ze szczególnym uwzględnieniem pisarzy polskich. Podział na zatytułowane akapity nadaje tekstowi charakter przestrzenny – nie zobowiązuje do przestrzegania określonej kolejności lektury. Umożliwia to porównywanie wybranych cech różnych gatunków, na przykład roli narratora w poszczególnych gatunkach epickich albo zasad kompozycji w różnych gatunkach dramatycznych czy funkcji podmiotu mówiącego w gatunkach lirycznych.
W każdym rozdziale gatunki zostały ułożone w porządku alfabetycznym. Poszukiwanie pożądanej informacji ułatwiają zamieszczone na końcu książki indeksy: osób, tytułów, gatunków.
W indeksie gatunków można odnaleźć zarówno te, które zostały w książce scharakteryzowane szczegółowo, jak i te, o których wspomniano przy okazji właściwej treści słownika (np. powieść przygodowa czy toast) oraz te, które bywają używane jako nazwy synonimiczne (np. przy powszechnie używanej nazwie kryminał znajduje się odniesienie do powieści kryminalnej, a np. odwołanie przy haśle poemat ironiczno-romantyczny do hasła poemat dygresyjny wynika z popularności dwóch nazw tego gatunku wypowiedzi).
O GATUNKACH LITERACKICH
Miejsce gatunku literackiego w teorii literatury.
Ponieważ słownik jest poświęcony zagadnieniom teoretyczno-literackim, w jego lekturze pomoże zrozumienie kilku podstawowych terminów.
Teoria literatury jest działem nauki o literaturze, który zajmuje się ogólnymi właściwościami utworów literackich i przemianami, jakie zachodzą w procesie ich rozwoju. Teoria literatury interesuje się typowymi i powtarzalnymi wyznacznikami zjawisk literackich.
Poetyka jako jedna z dziedzin teorii literatury zajmuje się strukturą utworu literackiego, ogólnymi regułami, które rządzą wypowiedzią literacką. Mówiąc, że utwór jest utrzymany w poetyce określonego gatunku literackiego (np. Granica Zofii Nałkowskiej jest utrzymana w poetyce powieści psychologicznej), mamy na myśli, iż posługuje się on odpowiednią stylistyką, charakteryzują go określone cechy języka i przybiera określoną formę gatunkową (na przykład Granica przybiera formę powieści psychologicznej, czyli analizującej przeżycia bohatera).
Genologia to dział poetyki zajmujący się rodzajami i gatunkami literackimi. Rozważania na ten temat rozpoczął w dziele pt. Poetyka Arystoteles – sławny filozof starożytnej Grecji. Współcześ-nie genologia zajmuje się między innymi opisem charakterystycznych cech gatunków literackich oraz ich przemian na przestrzeni dziejów. Ta książka jest poświęcona właśnie zagadnieniom genologicznym.
Rodzaj literacki obejmuje zasady budowy dzieła literackiego, które decydują o zaliczeniu go do określonej klasy utworów. Ze względu na typ podmiotu mówiącego, kompozycję i styl utworu wyróżnia się następujące rodzaje literackie: lirykę, epikę, dramat.
Gatunek literacki jest zespołem zasad, według których pisarz przedstawia czytelnikowi swoje rozumienie i odczuwanie świata oraz osadzonego w nim człowieka. Wyznaczniki gatunków literackich podlegają historycznym zmianom, co świadczy o ich dynamicznej strukturze. Gatunki mają przy tym określone cechy rodzajowe i dlatego – w książce – zostały uporządkowane według rodzajów literackich.
Gatunki liryczne charakteryzuje podmiot liryczny, monolog liryczny i brak fabuły. W gatunkach epickich występuje narrator, opowiadanie i opis świata przedstawionego. W gatunkach dramatycznych za pomocą dialogów i monologów wypowiadają się wyłącznie bohaterowie literaccy, a osią konstrukcyjną jest akcja.
Gatunki mieszane to takie, które łączą cechy rodzajowe: liryki, epiki i dramatu, jak choćby poemat dygresyjny. Gatunki pograniczne w danym momencie historycznym zostają uznane za reprezentatywne dla literatury pięknej, ale zawierają również cechy wypowiedzi naukowej, filozoficznej czy publicystycznej – jak recenzja. Gatunki intertekstualne (czyli różnokodowe) łączą cechy charakterystyczne dla różnych kodów językowych. Na przykład scenariusz filmowy wypowiada się za pomocą wyznaczników właściwych filmowi i jednocześnie posługuje się literackimi środkami wyrazu.
Niejednoznaczność gatunkowa utworu literackiego.
Zdarza się, że utwór literacki charakteryzuje się cechami właściwymi dla różnych gatunków literackich. Na przykład Lalka Bolesława Prusa spełnia jednocześnie wyznaczniki powieści realistycznej XIX wieku i powieści psychologicznej. To, że Wujaszek Wania Antona Czechowa stanowi przykład dramatu naturalistycznego, nie wyklucza, iż inne cechy tego utworu pozwalają nazwać go dramatem obyczajowo-psychologicznym. Różnogatunkowość wypowiedzi artystycznej świadczy o bogactwie jej wymowy. Na przykład Mistrz i Małgorzta Michaiła Bułhakowa to powieść po części realistyczna, fantastyczna, historyczna, paraboliczna, a w Boskiej Komedii Dantego Alighieri można odnaleźć cechy poematu dyadaktycznego, epickiego, filozoficznego, lirycznego, opisowego i satyrowego.
Problemy z charakterystyką gatunków literackich.
Wyznaczniki takich gatunków literackich jak powieść czy poemat sprowadzają się do niewielkiej liczby cech wspólnych. Każdą powieść charakteryzuje narracja przedstawiająca bohaterów oraz wydarzenia tworzące fabułę. Dopiero w określonych typach powieści można dostrzec wiele charakterystycznych tylko dla nich właściwości (np. powieść groteskową charakteryzują odmienne cechy niż powieść historyczną). Z kolei duża różnorodność poematów w zasadzie nie pozwala na wyszczególnienie cech wspólnych dla tej formy wypowiedzi. Poematy zwykle są dłuższymi utworami wierszowanymi (jak poemat heroikomiczny czy poemat dygresyjny), jednak zdarza się – jak w poemacie prozą – że, na co nazwa gatunku wskazuje, nie są pisane wierszem i bywają zwartą, krótką wypowiedzią artystyczną. Dlatego szczegółowej charakterystyce poddają się dopiero określone typy poematów.
Żywotność gatunku literackiego.
W niektórych gatunkach literackich wypowiadają się twórcy niezależnie od czasów historycznych, w których żyją. Takie formy gatunkowe jak bajka czy erotyk mają charakter ponadczasowy, wciąż aktualny. Inne gatunki stanowią znak czasu, w którym zostały stworzone – ich żywotność kończy się wraz z przemianami kulturowymi, a zatem i sposobem myślenia o świecie (jak epos czy powieść poetycka). Stąd nazwy omówionych w tym słowniku gatunków precyzują czas ich istnienia (np. oświeceniowa powiastka filozoficzna czy powieść w listach XVIII wieku). Bywa i tak, że określony gatunek wypowiedzi ukształtował się w konkretnym kręgu językowym, o czym informują zawarte w nazwach gatunków epitety (np. polska powieść groteskowa lub amerykańska powieść postmodernistyczna).
O POŻYTKACH LEKTURY TEJ KSIĄŻKI
Gatunek literacki kluczem do zrozumienia utworu.
Jak wiadomo, forma nadaje treści odpowiednie znaczenie. Każdy gatunek literacki zawiera określoną wizję rzeczywistości pozaliterackiej, określone rozumienie świata przez twórcę. Balladzista inaczej odczuwa rzeczywistość niż na przykład satyryk, eseista inaczej postrzega świat niż nowelista itd. Orientacja w cechach poszczególnych gatunków literackich stanowi podstawowy klucz do zrozumienia utworów.
Warto być świadomym uczestnikiem kultury.
Cechy gatunkowe utworu literackiego oddziałują na czytelnika – wpływają na odbiór lektury zarówno w sferze intelektualnej, jak i emocjonalnej. Gatunek literacki jest rodzajem kodu, którym pisarz jako nadawca porozumiewa się z odbiorcą. Zapoznanie się z tajnikami tego kodu pozwala zorientować się, co pisarz chce przekazać, do czego sprowokować, jaki cel osiągnąć. Świadomość cech formalnych utworu literackiego pomaga w zrozumieniu jego idei, w zgodnym z intencją twórcy odczytaniu jego wymowy. Wiedząc, czym charakteryzuje się na przykład współczesna powieść postmodernistyczna, jaki jest cel publikowania wywiadu prasowego lub jaką funkcję przypisuje odbiorcy piosenka estradowa – stajemy się świadomymi uczestnikami kultury.
Wiedza praktyczna.
Lektura słownika może stanowić uzupełnienie wiadomości, które uczeń zdobywa w szkole. Może także stać się źródłem wiedzy na temat tych gatunków literackich, o których w szkole – z różnych przyczyn – nie rozmawia się na lekcjach języka polskiego, a które – jak powieść science fiction czy komiks – stanowią być może przedmiot zainteresowań indywidualnych.
Uczniowie i studenci przygotowujący się do prac klasowych czy egzaminów znajdą w tej książce wskazówki na temat sposobu analizowania cech formalnych utworu literackiego. Omówienie w osobnych akapitach poszczególnych wyznaczników określonego gatunku pomaga w ich konfrontacji. W efekcie lektura fragmentów książki ułatwia powtórzenie materiału na przykład w zakresie przemian bohatera literackiego w różnych formach dramatu: albo odmiennych sposobów komponowania wypowiedzi literackiej czy rozmaitych funkcji środków wyrazu artystycznego. Zachęcam do tego rodzaju samodzielnych poszukiwań.
Zawarte w słowniku informacje mogą być pomocne w tworzeniu własnej wypowiedzi literackiej, takiej jak: recenzja, reportaż, felieton, wywiad, esej.
Autorka
ELEGIA
to utwór poetycki utrzymany w smutnej tonacji lirycznej
Grecka elegeia oznaczała w starożytności lamentacyjną pieśń żałobną śpiewaną, potem recytowaną podczas pogrzebu przy akompaniamencie fletu – aulosu; eleo znaczy płaczę, zawodzę. Jednak związek elegii z tą obrzędową pieśnią nie jest do końca jasny. Gatunek zwykło się wywodzić również z pieśni biesiadnej – greckiej skolia. Elegia zrodziła się w Jonii – w Azji Mniejszej, a jej rozwój przypadł na VII-VI w. p.n.e. Najpopularniejszymi elegikami w Grecji byli Archiloch, Tyrteusz, Simonides z Keos, w Rzymie Owidiusz i Katullus. W XVI w. elegie tworzyli: we Francji Pierre de Ronsard, w Polsce Klemens Janicki i Jan Kochanowski. Polska elegia barokowa rozbudowała część lamentacyjną utworu, co w oświeceniu zaowocowało rozkwitem zarówno elegii patriotycznych, jak i sentymentalnych tworzonych przez: Adama Naruszewicza, Franciszka Dionizego Kniaźnina, Franciszka Karpińskiego. Na Zachodzie powstały w tym czasie elegie na tematy antyczne, między innymi tworzone przez Friedricha Hölderlina. Słynne Elegie rzymskie niemieckiego poety Johanna Wolfganga Goethego dały początek romantycznej odmianie tego gatunku uprawianego w pierwszej połowie XIX w. w Polsce przez Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego i Cypriana Kamila Norwida. W drugiej połowie XIX w. elegię uprawiali zarówno poeci pozytywistyczni – Adam Asnyk i Maria Konopnicka, jak i moderniści. Czuły ton elegii znalazł uznanie w lirycznej twórczości Bolesława Leśmiana. Wzorem gatunku dla poetów dwudziestolecia międzywojennego stały się m.in. Elegie duynezyjskie Austriaka Rainera Marii Rilkego. W Polsce tworzyli je: Józef Wittlin, Konstanty Ildefons Gałczyński, Jarosław Iwaszkiewicz, Antoni Słonimski, Józef Czechowicz. Elegijna smutna tonacja i tematyka śmierci spowodowały zainteresowanie tym gatunkiem polskich poetów okresu okupacji hitlerowskiej – Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, Tadeusza Gajcego. W drugiej połowie XX w. w Polsce tworzyli w tym gatunku: Władysław Broniewski, Mieczysław Jastrun, Czesław Miłosz, Jarosław Iwaszkiewicz, Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert, Jerzy Harasymowicz, Stanisław Grochowiak, Zbigniew Jerzyna, Roman Brandstaetter.
NIEFORMALNY WYZNACZNIK GATUNKOWY
Starożytność uznawała za elegię każdy utwór literacki pisany tzw. dystychem elegijnym – wierszem składającym się z dwuwersów o określonym układzie sylab akcentowanych i nieakcentowanych. O istocie gatunku decydował więc wyróżnik formalny, a temat utworu był dowolny. Od okresu renesansu elegia nie ma stabilnej postaci gatunkowej – o istocie elegii stanowi odpowiedni temat i nastrój, a jej wersyfikacja jest traktowana swobodnie. Współcześni elegicy niekiedy podejmują próbę stylizacji wiersza na antyczny dystych elegijny (jak u Iwaszkiewicza w Pożegnaniu Sycylii złożonym z 6 wersów o odpowiednio rozłożonych akcentach).
ELEGIJNY NASTRÓJ
Od XVIII wieku elegie charakteryzuje poważny ton refleksyjny. Elegijny nastrój ma znamiona depresyjnej tonacji uczuciowej – łagodnej i subtelnej czułości, tkliwości, rzewności.
Żal i smutek. Elegie bywają przesycone liryzmem wyznań autobiograficznych. Jednostkowa biografia jest najczęściej pokazana na tle wydarzeń lub zjawisk ogólnych jako przykład ludzkiego losu. W elegiach traktujących o śmierci czy utracie kogoś (kochanki, wodza, dziecka) lub czegoś wartościowego (ojczyzny, rodzinnego miasta, przedmiotu) dominuje nastrój żałoby. Podmiot liryczny z goryczą żali się na swój los samotnika albo wygnańca. Niekiedy dręczony wspomnieniami płaczliwie narzeka na nieodwracalność przemijania czy nieodwzajemnioną miłość, rozpamiętuje dawne czasy i przestrzenie – na przykład tęskni za ciszą wsi rodzinnej, radością lat dzieciństwa, utraconą świetnością sławy i wielkich czynów. Poddaje się smętnej zadumie nad smutnymi, dramatycznymi lub pełnymi wstrząsającej grozy wydarzeniami (np. w Elegii o chłopcu polskim Baczyński analizuje kondycję psychiczną chłopca w sytuacji wojennego koszmaru). Czasem wyraża niemoc przezwyciężenia sytuacji beznadziejnej i poddaje się rezygnacji.
Niepokój. Nierzadko w elegiach dominuje nastrój egzystencjalnego lęku przed odpowiedzialnością za własne życie, bezcelowością ludzkich działań, strachu wywołanego konstatacją o marności rzeczy doczesnych czy znikomości świata w kontekście wielkiej tajemnicy kosmosu. Wyrażając przeświadczenie o ludzkiej słabości i skłonności do zła (np. u Baczyńskiego jak jeży się w dźwięku minut – zło), podmiot liryczny nierzadko szuka ratunku w Bogu. Ukazany w pesymistycznych kategoriach, nacechowany liryczną nostalgią głęboki niepokój egzystencjalny jest w elegiach pozbawiony akcentów tragicznych. Elegik nie popada w rozpacz, zachowuje stoicki smutek.
Medytacja. Elegijną postawę poety charakteryzuje wrażliwość na cierpienie, skłonność do czułości, zdolność współczucia, ale jednocześnie umiejętność zachowania dystansu do zjawisk i zdarzeń. Bywa, że w elegiach dominuje nastrój melancholijnej zadumy nad zmiennością losu i tajemnicą śmierci, często połączony z zaleceniem pokornej akceptacji reguł życia. Wyciszając silne namiętności, podmiot liryczny poddaje się łagodzącemu ból upływowi czasu. Godząc się z prawami natury, odczuwa niekiedy smutną radość życia.
ŚRODKI WYRAZU
Podporządkowane nastrojowi refleksyjnej melancholii obrazowanie poetyckie wprowadza do elegii scenerię egzotyczną, sytuacje grozy (np. przestrzeń nocy w elegiach z okresu II wojny światowej), motywy symboliczne (np. motyw poety na grobie ojczyzny – popularny w polskiej oświeceniowej elegii patriotycznej, albo motyw ojczyzny-matki w grobie w elegii romantycznej), alegorie (np. barda wędrującego przez kraj ojczysty spustoszony klęskami), elementy fantastyki (np. prorocze wizje w elegiach romantycznych czy oniryczna wizyjność w poezji Kolumbów), aluzje mitologiczne (np. płaczący Orfeusz). Nastrój elegijny tworzą między innymi pieśniowe powtórzenia, ekspresywne apostrofy do osoby zmarłej lub pojęć abstrakcyjnych (do czasu, do miłości czy potomku nasz, cieniu – jak u Miłosza), personifikacje bólu, żalu i cierpienia. Elegie ukształtowały swoistą frazeologię poetycką, np.: smutne jęki, umieranie z miłości, dzwony wieszczące nieszczęście, smętne wieści, żałobny śpiew, smutny anioł śmierci. Elegie niekiedy posługują się stylizacją na lament średniowieczny, tekst liturgii mszy żałobnych, zawodzenie starożytnych płaczek itp.
EPITAFIUM
to utwór poetycki sławiący zmarłego
Epitafium powstało w Atenach w V w. p.n.e. podczas wojen grecko-perskich jako mowa pogrzebowa. Potem przybrało kształt krótkiego wierszowanego napisu nagrobkowego utrwalającego pamięć o poległych wojownikach, od VI w. – utrzymanego w stylu takiego napisu utworu poetyckiego sławiącego zmarłego. Greckie epítáfos (epí – na, táfos – grób) oznacza nagrobny, pogrzebowy. Ten popularny gatunek w poezji rzymskiej odrodził się w okresie renesansu. Do polskiej literatury epitafia wprowadził w XVI w. Andrzej Krzycki – autor nagrobków dla dostojników dworu Zygmunta Starego. Tworzyli je też Jan Kochanowski, Szymon Szymonowic i poeci barokowi. Słynne Epitafium Rzymowi napisał Mikołaj Sęp Szarzyński. Mistrzem absurdalnego dowcipu epitafijnego był Jan Andrzej Morsztyn. W XIX w. epitafium uprawiał angielski poeta George Byron. W XX w. największą popularnością cieszyły się epitafia żartobliwe; w Polsce tworzone przez Stanisława Jerzego Leca, Jana Alfreda Szczepańskiego (pseud. Jaszcz), Stanisława Barańczaka, tercet poetycki: Mirona Białoszewskiego, Wandę Chotomską i Krystynę Garwolińską. Refleksyjne epitafia poetyckie stworzyli Amerykanin Edgar Lee Masters, a w Polsce Wisława Szymborska i ksiądz Jan Twardowski.
CHWYTY EPITAFIJNE
Intencją epitafium jest: utrwalenie zmarłego w pamięci przyszłych pokoleń, wzbudzenie refleksji na temat życia i śmierci, przekazanie prawd uniwersalnych, kształtowanie postaw, rozbudzenie uczuć.
Cytaty i pseudocytaty. Wpisane w epitafium rzeczywiste lub rzekome słowa zmarłego miewają postać sentencji godnych zapamiętania. Podmiot mówiący w imieniu zmarłego nadaje mu rolę mędrca, który doświadczywszy śmierci, przekazuje żywym prawdy zza grobu. Przytoczone słowa bywają pocieszającym pożegnaniem z bliskimi (np. Bóg wzywa mnie do siebie). Zdarzają się epitafia w formie dialogu zmarłego z jakąś osobą lub nagrobka z przechodniem. Czasem wypowiedź eksponuje aforyzm znanej postaci albo składa się z łacińskich sentencji lub fragmentów popularnych dzieł na temat życia i śmierci, a nazwisko zmarłego widnieje jedynie w tytule.
Apostrofy nieraz nawiązują do formuły Simonidesa z napisu nagrobnego na cześć poległych pod Termopilami walecznych Spartan: Przechodniu, powiedz Sparcie: tu leżym jej syny / / prawom jej do ostatniej posłuszni godziny. Zwrot do odbiorcy ma wywoływać refleksję na temat sensu umierania. Niekiedy wzywa do wspólnej modlitwy za duszę zmarłego, oddania mu należnej czci czy uszanowania milczącą kontemplacją, co ma kształtować godną postawę spadkobierców historii. Prośba o przekazanie innym treści epitafium czyni odbiorcę odpowiedzialnym za przetrwanie tradycji. Formuła typu zmarły prosi o modlitwę wskazuje na wtajemniczenie podmiotu lirycznego w wolę zmarłego. Partykuła niech (np. niech mu świeci światłość wiekuista) stanowi wskazówkę światopoglądową. Nierzadko epitafia zwracają się do zmarłego z obietnicą wiecznej o nim pamięci, wyrazami smutku, żalu po jego śmierci albo z poleceniem, by spokojnie odpoczywał po trudach życia. Apostrofy do bogów, Boga, Muz, proroków, świętych z prośbą o opiekę nad zmarłym stanowią wyznanie wiary podmiotu mówiącego, który przemawia we własnym imieniu albo wyraża opinię zbiorowości.
REFLEKSYJNE EPITAFIA POETYCKIE
Optymistyczna pochwała zmarłego. Podkreślenie, że zmarły spełnił się w życiu jako człowiek wyjątkowy (np. bohater, wódz, przyjaciel) i stanowi wzór do naśladowania, ma zwykle intencję dydaktyczną. Sprowadzenie treści życia zmarłego do jednego czynu lub kilku zasług jest wyrazem przekonania, że sens istnienia zawiera się w poświęceniu życia ważnej idei. Stwierdzenie metafizycznej obecności zmarłego wśród żywych zaprzecza niszczącej sile czasu lub wyraża podziw dla Stwórcy z rozmysłem kierującego losem ludzi.
Pesymistyczna refleksja egzystencjalna demonstruje małość człowieka podległego władającej życiem wyższej idei (np. Boga). Podmiot liryczny stwierdza kruchość i niemoc człowieka wobec absurdu skazującego życie na pastwę przypadku. Niekiedy współczując mu, z rezygnacją wyraża pogodzenie się ze śmiercią i przekonanie o konieczności korzystania z życia lub zachowania wewnętrznej równowagi wobec myśli o nieuniknionej śmierci.
Rozmyślanie o sztuce. Niektóre epitafia podejmują pesymistyczną refleksję na temat wyższości nieśmiertelnej natury nad nietrwałą sztuką. Bywa, że poeta wyraża przekonanie o niezwykłej sile swojej twórczości, która – jak epitafium przez niego stworzone – stanowi antidotum na unicestwiającą moc śmierci, ocalając od zapomnienia zarówno osobę zmarłego, jak i autora utworu.
Refleksja o sobie. Czasem podmiot liryczny ze smutkiem konstatuje, że zmarły swoją śmiercią odebrał mu motywację do życia. Uświadamia sobie daremność oczekiwania na jego powrót. Roztacza przejmującą wizję podzielenia jego losu. Poczucie opuszczenia napawa go wolą śmierci, bo jedyny sens istnienia upatruje w życiu u boku bliskiej mu osoby. Epitafia, których bohaterem jest sam ich twórca, zawierają jego wolę utrwalenia w pamięci odbiorców wymienionych w utworze cech własnych (np. w Nagrobku Szymborskiej: tu leży staroświecka jak przecinek / autorka paru wierszy).
INNE ODMIANY GATUNKU
Epitafium satyryczne krytykuje wady, np. pijaństwo, lichwiarstwo, odszczepieństwo od wiary, skąpstwo, przekupstwo oraz zawody, szczególnie lekarzy, prawników, grabarzy, kurtyzan.
Epitafium żartobliwe jako parodia nagrobków poważnych to rodzaj literackiej zabawy opartej na purnonsensie, profanacji zmarłego i metafizyki umierania. Kpina jako sposób oswajania śmierci: w roli nieboszczyka ukazuje osobę żyjącą, każe podmiotowi lirycznemu wesoło przemawiać zza grobu (w autonagrobku), obśmiewa zmarłego, czci zmarłe czworonogi i ptaszki (w epitafiach zwierzęcych), profanuje Boga (np. przedstawiając go jako barmana serwującego ludziom śmiertelny trunek), formułuje nieprzyzwoite puenty, trywializuje życie nagromadzeniem szczegółów z codzienności zmarłego, opisuje śmieszne okoliczności śmierci, wskazując na absurdalną rolę przypadku w ludzkim losie, w konwencji turpistyczno-groteskowej przedstawia rozkład ciała. Posługując się „naciąganymi rymami”, demonstracyjnie lekceważy formę literacką.
Epitafia inskrypcyjne powstają w ramach użytkowej poezji cmentarnej. Umieszczony na nagrobku, portrecie lub pomniku osoby zmarłej krótki wiersz albo proza rytmiczna stanowi rodzaj pochwalnego nekrologu.
WYZNACZNIKI FORMALNE
Rytm i rym. W starożytności epitafia pisano dystychem elegijnym (heksametrem i jambem), w czasach nowożytnych wierszem stychicznym – sylabicznym lub nieregularnym. Rym cmentarnych napisów nagrobkowych łatwo wpada w ucho. Wagę bohatera utworu podkreśla rymowa pozycja jego nazwiska.
Kompozycja epitafium obejmuje ułożone w różnej kolejności elementy starorzymskiego wzoru gatunku: podanie imienia i – często – wieku zmarłego, pochwałę (łac. laudatio) jego zalet fizycznych i umysłowych, ukazanie straty (iactuare demonstratio), czyli opłakiwanie (comploratio), wyrażenie smutku (luctus), pocieszenie (consolatio) pozostałych przy życiu i zachętę do życia (exhortatio). Niekiedy w utworze dominuje opowieść biograficzna o zmarłym albo opis jego grobu.
Frazeologia epitafiów chrześcijańskich operuje wyrażeniami i zwrotami typu: zła śmierć, która wydarła człowiekowi życie, światłość wiekuista, wieczny odpoczynek, wola Boska, nieutulona rozpacz itd. Akt śmierci jest często określany za pomocą eufemizmów, np.: odszedł na zawsze, zasnął na wieki, odpoczywa w pokoju. Częstym środkiem wyrazu są alegorie (np. zamknięcie oznacza grób, noc to śmierć), antynomie (życie i śmierć, ciało i dusza, cnota i grzech, cel i bezsens, perła i popiół, milczenie i słowa, ulotny los i wieczne zbawienie, doczesność i wieczność).
EROTYK
to utwór liryczny o miłości, zwykle między kobietą i mężczyzną
Nazwa gatunku pochodzi od imienia mitologicznego Erosa – greckiego boga miłości. Erotyk jest znany literaturze oficjalnej i poezji ludowej wszystkich kultur. W starożytności erotyki pisała grecka poetka Safona (VII-VI w. p.n.e.) – autorka Modlitwy do Afrodyty, oraz rzymscy twórcy Katullus (I w. p.n.e.) – autor wierszy do Lesbii, i Owidiusz (I w. p.n.e. - I w. n.e.) – autor Amores (Miłostek). Jednym z wzorów dla twórców erotyków stała się biblijna Pieśń nad pieśniami. Zachodnia europejska kultura chrześcijańska stworzyła w średniowiecznej literaturze rycerskiej model miłości dworskiej wywodzący się z prowansalskiej liryki trubadurów i minnesängerów. Jej kontynuacją były Sonety do Laury Francesco Petrarki – włoskiego poety renesansowego, którego naśladowali liczni twórcy we Włoszech, w Niemczech i Anglii od XVI do XIX w. W Polsce w okresie renesansu i baroku erotyki tworzyli: Jan Kochanowski, Kasper Twardowski, Daniel Naborowski, Szymon Zimorowic. W czasach barokowego manieryzmu powstały erotyki konceptualne twórcy włoskiego marinizmu Giambattisty Mariniego i jego naśladowców – w Polsce głównie Jana Andrzeja Morsztyna. Podatny grunt do rozwoju erotyków przyniósł romantyzm. Śladem Niemca Johanna Wolfganga Goethego – twórcy literackiej koncepcji szalonej miłości niszczącej – podążyło wielu poetów europejskich pierwszej połowy XIX w.; w Polsce: Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, Zygmunt Krasiński. W okresie pozytywizmu w Polsce erotyki uprawiał Adam Asnyk. Pisane pod wpływem naturalizmu erotyki modernistów uczyniły przedmiotem zainteresowania seksualny aspekt miłości. Popularność zyskały erotyki francuskich poetów Charlesa Baudelaire’a, Artura Rimbauda, Stéphane Mallarmé’a, Paula Verlaine’a. W Polsce płodnym twórcą był Kazimierz Przerwa-Tetmajer, a także Leopold Staff, Jan Kasprowicz, Tadeusz Miciński, Bolesław Leśmian. W XX w. pod wpływem nowatorskich psychologicznych koncepcji człowieka (m.in. Austriaka Sigmunda Freuda) erotyki tworzyli niemal wszyscy liczący się poeci; w Polsce: Julian Tuwim, Konstanty Ildefons Gałczyński, Maria Pawlikowska-Jasnorzewska, Krzysztof Kamil Baczyński. Gatunek jest z powodzeniem uprawiany do dziś.
WYZNACZNIK GATUNKU
Erotyk nie ma określonej formy gatunkowej. Przybiera kształt np. madrygału – krótkiego wiersza miłosnego, pieśni, hymnu, modlitwy, sielanki, sonetu. Istotę gatunku wyznacza temat miłości między kochankami.
PRZEŻYWANIE MIŁOŚCI
W erotykach miłość objawia się w sferze psychicznej, umysłowej, cielesnej. Wykształciły się różne, często uzupełniające się, koncepcje miłości.
Miłość jako pożądanie ma postać gry miłosnej opartej na uwodzeniu. Namiętne rozkosze budzą w podmiocie lirycznym działające na jego zmysły cielesne wdzięki obiektu pożądania (np. twych ocząt groty tak palące u Mickiewicza). Miłość sprowadzona do igraszek cielesnych wypełnia anonimowe lubieżne erotyki straganowe.
Miłość jako zapis doświadczenia duchowego. Oparte na introspekcji rozpamiętywanie odczuć miłosnych sprowadza się do analizy skłonności, motywacji działań, nastrojów, doznań zakochanego.
Miłość jako dążenie do piękna i dobra stanowi wyraz platońskiej tęsknoty za ideałem, którego uosobieniem jest kobieta wymarzona, przeczuwana, utracona. Do XVIII wieku wzorcem ideału łączącego boską urodę z nieskazitelnymi cnotami była bohaterka sonetów Petrarki – niewinna Laura o złotych włosach, jasnych oczach, alabastrowej płci, czerwonych ustach i gołębim sercu. Ten pozbawiony cech osobniczych ideał kobiety poeci romantyzmu zastąpili indywidualnymi wizerunkami boskich kochanek. Obcowanie z nimi uwzniośla uczucie i wzbogaca osobowość kochającego.
Miłość jako egzaltacja. Erotyki przedstawiające miłość jako radość ujmują ją w ramy błogich marzeń sennych, przeczuć euforycznego podniecenia. Miłość bywa przedstawiana jako cierpienie – niespełnione pragnienie ma znamiona choroby uniemożliwiającej zakochanemu utrzymanie równowagi emocjonalnej. Udręczony zakochany często wyraża pragnienie uwolnienia się z więzów uczuciowych i najczęściej czuje się ostatecznie zniewolony przez miłość. W erotykach przedstawiających miłość jako rozdarcie podmiot liryczny doznaje sprzecznych uczuć rozpaczy i szczęścia, rezygnacji i nadziei. Walczy w nim ślepe oddanie i wściekła duma. Nierzadko odczuwa rozdarcie moralne między pożądaniem cielesnym ukochanej a pragnieniem zachowania duchowej czystości.
Miłość jako doznanie metafizyczne ma znamiona obcowania z tajemniczą siłą kosmiczną (a myśl moja już od niej wybiega skrzydlata / / w nieskończone przestrzenie nieziemskiego świata Tetmajera). W myśl filozofii Plotyna jest wyrazem pragnienia wiecznego szczęścia, tęsknoty do zjednoczenia się z boskim absolutem dzięki osiągnięciu jedności z ukochanym człowiekiem. Nadprzyrodzony charakter miłości chroni przed egzystencjalną samotnością.
RELACJA MIĘDZY KOCHANKAMI
Postawa Don Juana. Jak legendarny uwodziciel, nienasycony kochanek podmiot liryczny wyraża pragnienie zawładnięcia kobietą rozpalającą w nim namiętność. Chce rozbudzić w niej uczucie i zdobyć jej ciało. Traktuje kobietę jako narzędzie w miłosnym samorealizowaniu się (u Tetmajera: Lubię (...) gdy (...) oddaje się cała). Kobiecą odmianą takiego odczuwania miłości jest wywodząca się z modernizmu postawa kochanki modliszki, która w akcie miłosnego spełnienia unicestwia partnera.
Postawa Tristana. Jak bohater średniowiecznych Dziejów Tristana i Izoldy podmiot liryczny kocha ze wzajemnością kobietę, z którą pragnie połączyć się na zawsze za wszelką cenę, w czym przeszkadzają mu okoliczności. Kontempluje trudności uniemożliwiające zrealizowanie tego pragnienia.
Postawa petrarkistowska. Na wzór „ja” lirycznego sonetów Petrarki podmiot przeżywający odczuwa jednocześnie platoniczną i zmysłową rozkosz, niewolniczo służąc niedostępnej ukochanej kobiecie, której deklaruje bezwzględne wyrzeczenia. Składa jej wyrazy uwielbienia i czci.
Postawa stoicka. Zgodnie ze stoicką i epikurejską koncepcją szczęścia podmiot liryczny traktuje miłość jako naturalne prawo człowieka. Kocha wierną towarzyszkę życia, która daje mu bezcenny azyl bezpieczeństwa, chroni przed samotnością.
ŚRODKI WYRAZU
Erotyki mają najczęściej postać monologu wyznania. Szczególnie wymowne są oksymorony (np. bolesna rozkosz), antytezy oddające paradoks sprzecznej natury miłości (np. słodka gorycz istnienia), porównania stanu psychicznego kochanka często do zjawisk naturalnych (np. niespokojny jak burza), hiperbole wynikłe ze skłonności do wyolbrzymiania doznań, animizacje miłości (np. skrzydlaty Amor), alegorie (np. przebite serce) i symbole (np. krzyż miłości). Apostrofy skierowane do ukochanej osoby, miłości czy świata wyrażają zwykle prośbę o wzajemność uczuć lub miłosną skargę.
FUNKCJE EROTYKÓW
Erotyk stanowi próbę przybliżenia tajemnicy miłości. Ujawnia istotę i mechanizm miłosnych wzruszeń, wprowadza w arkana sztuki kochania, odkrywa tajemnice ciała w ekstatycznym uniesieniu, kształtuje określoną normę intymności, czasem odrzuca obowiązujące i proponuje nowe wzorce obyczajowe, ukazuje indywidualne sposoby przeżywania. Często rozbudza, kształtuje, uwzniośla wrażliwość uczuciową odbiorców. Nierzadko stawia pytania o wartość i znaczenie miłości dla ludzkiej egzystencji.
FRASZKA
to niewielki wierszowany utwór poetycki oparty na dowcipnym pomyśle
W okresie renesansu we Włoszech zwięzłe igraszki poetyckie nazywano łacińskim nugae lub epigramatem. Mikołaj Rej nazwał swoje utwory tego rodzaju figlikami. Twórcą nazwy gatunku jest Jan Kochanowski – autor Fraszek. Spolszczona forma włoskiego frasca – czyli gałązka pokryta liśćmi, a w przenośni: drobiazg, głupstewko, żart – oznacza literacką błahostkę stanowiącą odmianę antycznego epigramatu. Nazwa gatunku wyparła w polskiej tradycji literackiej epigramat, którym w innych krajach określa się analogiczne do fraszki utwory poetyckie. Był to gatunek bardzo popularny w okresie baroku. W XVIII w. w Polsce fraszki pisali: Stanisław Trembecki, Tomasz Kajetan Węgierski, Ignacy Krasicki, Franciszek Zabłocki. Intensywny rozwój gatunku przypadł na czasy romantyzmu niemieckiego. W Polsce wypowiadali się w tej formie: Kazimierz Brodziński, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, Cyprian Kamil Norwid, Aleksander Fredro. Rozkwit prasy w drugiej połowie XIX w. sprzyjał rozwojowi fraszki publikowanej w dziale humorystycznym czasopism. W XX w. fraszki powstawały w atmosferze salonów, klubów i kawiarń literackich. Fraszka jako odmiana satyry społeczno-obyczajowej znalazła uznanie w twórczości: Tadeusza Żeleńskiego (Boya), Juliana Tuwima – który opracował antologię Cztery wieki fraszki polskiej, Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego, Artura Marii Swinarskiego, Jana Sztaudyngera, Stanisława Jerzego Leca. Ten żywotny gatunek literacki stanowi artystyczne wyzwanie także dla poetów współczesnych.
FORMAT
Fraszkę charakteryzuje lapidarność właściwa miniaturowej twórczości poetyckiej. Jej jednoczesna zwięzłość i treściwość wymagają ograniczonej liczby precyzyjnie dobranych słów – wymownych pod względem znaczenia i wyrazu. Zwięzłością przypomina jakby ucinek wypowiedzi.
FORMA WIERSZA
Fraszka liczy od dwóch (tzw. dystych) do kilkudziesięciu wierszy; najczęściej cztery (na wzór skocznego anakreontyku) do ośmiu (jak Figliki Reja). Zwykle jedna linijka tekstu obejmuje 13, 11 lub 8 sylab. Zazwyczaj jest pisana wierszem ciągłym (stychicznym) – bez podziału na zwrotki. Dowcipne rymy dokładne przydają rytmowi utworu wdzięku zręcznej rymowanki.
KOMPOZYCJA
Fraszkę charakteryzuje dwudzielność kompozycyjna: przedstawia wycinek świata, który ma wzbudzić w odbiorcy oczekiwanie zamknięcia rozpoczętej w nim myśli oraz opatruje rzeczywistość przedstawioną dowcipnym komentarzem, który zamyka treść utworu.
KOMIZM
Struktura fraszki opiera się na pomyśle wykorzystującym dowcip paradoksu – zaskakującego treścią sformułowania sprzecznego z powszechnie obowiązującą opinią na dany temat, oraz antytezy – zestawienia zdań o kontrastowej treści.
Dowcip sytuacyjny. Przedstawione zdarzenie ma charakter dynamicznego epizodu. Nieoczekiwane zakończenie decyduje o zabawności opowiedzianej scenki – często obrazka obyczajowego (np. O doktorze Hiszpanie Kochanowskiego). Czasem pikanterii dowcipu przydaje rubaszność historyjki o tematyce erotycznej.
Dowcip językowy sprowadza się do błyskotliwej, przekornej gry z potocznie używanymi lub utrwalonymi w stylu wysokim związkami frazeologicznymi. Fraszka często posługuje się kalamburem – zręczną grą słów opartą na dwuznaczności wyrazów (u Sztaudyngera: Śmierć mnie uwolni po wojskowemu, / Bo powie: „Spocznij”, sercu memu) i podobieństwie lub identyczności ich brzmienia, dzięki czemu wydobywa ich odmienne albo odległe znaczenia, wskazuje na żartobliwe etymologie – rzekome pochodzenie wyrazów. Niekiedy żart mieści się w odwróceniu porządku liter lub sylab (u Jagodyńskiego: Nasz Jędrzej krost z miłości więcej niż trosk miewa). Nierzadko fraszka stanowi mistrzowski popis żonglerki słownej, jak w Rakach Kochanowskiego, w których kolejne wersy czytane od lewej do prawej strony niosą treść, jakiej przeczy sens wynikający z lektury tych samych wersów wspak (Folgujmy paniom, nie sobie, ma rada można przeczytać: Rada ma, sobie, nie paniom, folgujmy). Inny językowy koncept polega na tym, że każdy drugi wers dystychu zamiast oczywistego dla odbiorcy łatwego do dopowiedzenia rymującego się słowa nieoczekiwanie wprowadza słowo celowo zacierające oczekiwany rym (w Na Barbarę Kochanowskiego: Nie zwierzaj się leda komu, / Nie puszczaj mnichów do dobrego mieszkania).
PUENTA
Puenta w postaci zręcznie sformułowanej myśli (dawniej zwana z łaciny acutum – ostrze) stanowi punkt zetknięcia kontrastujących ze sobą domysłów czytelników z zaprezentowanym rozwiązaniem. Zawarty w niej satyryczny wniosek dotyczy jednostkowej, trywialnej sytuacji przedstawionej, nie ma ambicji uogólniających (jak bywa w epigramacie, przysłowiu, sentencji, bajce), odnosi się do – jak głosi nazwa gatunku – drobnostki, błahostki. Niekiedy puenta nie zamyka się w odrębnym komentarzu, lecz jest wtopiona w charakter zdarzeń przedstawionych, w samo ich następstwo, które przynosi efekt satyryczny.
WYMOWA
Fraszkopisarz interesuje się drobnymi powszednimi sprawami, które dzieją się w jego najbliższym otoczeniu. Pokazane mikrozdarzenia składają się na wielki teatr świata. Czyniąc je treścią literatury, fraszka przydaje błahostkom ważności albo trywializuje tematy ważkie. Ukazanie faktów i osób w komicznym świetle stanowi akt zlekceważenia mocy panowania rzeczywistości nad ludzkim losem. Fraszkopisarza w różnym stopniu cechuje poczucie humoru, uszczypliwość satyryka, zaczepna ironia czy autoironia, którymi demonstruje dystans do powagi istnienia. Tworzy on we fraszkach małą filozofię prywatnego życia oraz portret swojej epoki.
RODZAJE FRASZEK
Fraszka liryczna to „poetycki drobiazg” wprowadzający refleksyjny nastrój, elementy wzruszenia, melancholii, zwierzenia (w Złotym środku Sztaudyngera: Kiedy chwalił Horacy czar złotego środka / – O mnie to mówi – szepnęła stokrotka).
Fraszka refleksyjna – zwana smutną – rozważa jednostkowe aspekty problemów ogólnoludzkich. Zaduma (np. w Do gór i lasów Kochanowskiego) świadczy o poważnej treści, jednak przedstawionej z przymrużeniem oka. Bywa, że osnową utworu jest kontrastowe zestawienie poważnych przesłanek i żartobliwego wniosku albo poważnego tytułu i ironicznej treści (u Norwida).
Fraszka satyryczna wykazuje zaangażowanie poety dydaktyka w społeczne czy polityczne aspekty jego współczesności. Przedstawienie negatywnego bohatera ośmiesza złe obyczaje, naganne postawy obywatelskie, absurdy cywilizacji, paradoksy kultury. Nierzadko stanowi formę złośliwej polemiki, kąśliwych ataków personalnych, odezwy, prześmiewczego portretu znanych osób. Odczytana jako publiczna obraza bywa przyczyną skandali.
Fraszka żartobliwa ma czysto rozrywkowy charakter. Występuje w postaci wierszowanej zagadki, językowej szarady, błazeńskiego dowcipu, parodii znanych utworów literackich (parodia Osińskiego Dziadów Mickiewicza), sprośnej anegdoty, frywolnego erotyku, subtelnego salonowego żartu językowego, wesołego wierszyka biesiadnego, podszytego ironią komplementu czy pochlebstwa.
HAIKU
to krótki wiersz japoński traktujący o kosmicznych regułach istnienia
Nazwa gatunku – japońskie hai-kai – oznacza żart, zabawę, której w średniowieczu oczekiwali od literatury znużeni jej powagą odbiorcy z niższych warstw samurajskich i mieszczaństwa. Początkowo terminem haiku określano w Japonii wszystkie wiersze-pieśni pozbawione cech dworności. W XVII w. obok haiku żartobliwego Matsuo Manefusa Bashô usankcjonował liryczną odmianę gatunku. Haiku wyrosło z myśli religijnej Wschodu: indyjskiego buddyzmu, chińskiej filozofii Zen, taoizmu i konfucjanizmu – wyznań przejętych przez kulturę japońską. Bashô – wyznawca buddyzmu, samotny podróżnik, malarz, poeta, znawca kaligrafii – dał w haiku świadectwo poszukiwania prawdy o świecie i człowieku; wprowadził tematykę przyrody, udoskonalił prostotę wyrazu artystycznego. Odrodzenie gatunku nastąpiło w Japonii w drugiej połowie XVIII w. – w okresie romantyzmu pod piórem Yosa Busona, autora popularnych haiku o latawcu i o zbieraniu kłosów, i w XIX w. – w utworach Masaoka Shiki. Współcześni liczący się poeci japońscy zarzucili uprawianie tego gatunku. Nasilające się od XIX w. zafascynowanie Europejczyków i Amerykanów kulturą Wschodu objawiło się licznymi przekładami oraz tworzeniem haiku w językach rodzimych, głównie w języku angielskim. W latach sześćdziesiątych XX w. pisanie haiku w krajach anglojęzycznych stało się literacką modą i wyrazem poszukiwań oświecenia w religiach Wschodu. W kulturze Zachodu haiku jest wciąż atrakcyjną formą wypowiedzi poetyckiej. W Polsce pierwszych tłumaczeń japońskich haiku dokonał po I wojnie światowej Remigiusz Kwiatkowski. W latach trzydziestych powstały niewydane wówczas przekłady Kamila Seyfrieda. W latach sześćdziesiątych Aleksander Janta wydał polskie tłumaczenie haiku w USA, w latach siedemdziesiątych przekłady opublikowali Wiesław Kotański i Mikołaj Melanowicz. W drugiej połowie XX w. nawiązywali do haiku tacy polscy poeci, jak: Czesław Miłosz, Miron Białoszewski, Stanisław Grochowiak, Janusz Stanisław Pasierb, Ryszard Krynicki.
POETA A ŚWIAT
Tajemnica kosmosu. Głęboki sens haiku wynika z przekonania, że zgodnie z założeniami Zen przyczyną całego bytu jest przyroda, która kryje tajemnicę nieskończonego wszechświata. W każdej cząstce natury i w relacjach między jej elementami zawiera się prawda o wszechpotężnej, odwiecznej zasadzie istnienia – istocie i mechanizmach życia.
Wyzbycie się siebie. Obserwując rzeczywistość, doświadczając jej i kontemplując ją, poeta zdobywa wiedzę o tajemnicy świata. Poszukuje własnej duszy, wczuwając się w otaczające go zwykłe codzienne sprawy i rzeczy. Utożsamia się np. z górą, strumieniem, drzewem, ptakiem czy owadem, by zrozumieć uczucia, które się z nich wyłaniają (Bashô nauczał, że o sośnie powinniśmy uczyć się od sosny, o bambusie od bambusa).
Obserwacja świata. Haiku odkrywa duchową istotę rzeczy – ukrytą pod zewnętrzną szatą natury. Przyglądając się światu, poeta przygląda się sobie, jednak nie opowiada o sobie, lecz o sytuacji, którą przeżywa dzięki wnikliwej obserwacji. Tworzeniu sprzyja samotna wędrówka (jak w przypadku podróżujących mnichów buddyjskich). W wierszu – dzienniku podróży poeta zapisuje zwyczajne zdarzenia, proste czynności, mówi np. o spotkanych żebrakach, roślinkach, zwierzątkach, które zachęcają, by pochylił się nad rzeczywistością, wyłuskał z niej szczegóły. Ich dostrzeżenie może przynieść satori – nagłe olśnienie, oświecenie, zrozumienie zasady świata.
STOSUNEK DO ŻYCIA
Uspokojenie. Podmiot liryczny afirmuje daną przez Boga rzeczywistość, trwa w harmonii ze światem. Nie wartościuje, nie moralizuje. Wiersze utrzymane są w ściszonym tonie.
Zachwyt nad pięknem. Haiku pokazuje piękno wszechrzeczy w prostocie wycinka świata. Estetyczną radość przynosi poecie odkrywanie nowych właściwości powszechnie znanych przedmiotów.
Wrażliwość na czas. Ustawiczna płynność przyrody wzbudza pragnienie przeżycia – poddania się prawu niestałości wszechrzeczy – i zanotowania bezcennej ulotnej chwili obecnej. Świat przedstawiony pozostaje niedopowiedziany – uchwycony w momencie umykającego trwania. Zbiory haiku są podzielone zgodnie z porami roku i obejmują księgi wiosny, lata, jesieni, zimy, przekazując nastroje z nimi związane.
Filozoficzny smutek. Doznawanie samotności obserwowanych rzeczy i spraw wprawia poetę w nastrój sabi – smutku, który niesie np. nocny deszcz, dzwonienie cykad, białe skały, Droga Mleczna, kamyk na drodze, gałązka kwiatu. Prostota otoczenia wzbudza wabi – pogodzenie się z niedoskonałością natury. Uczucia te wynikają z przeświadczenia, że żadne piękno nie umknie śmierci, której zapowiedź przez nie przeziera (np. czyste białe kwiaty wiśni opadną jak śnieg).
Uśmiech mędrca łagodzi powagę spraw świata. Krótka i prosta forma wiersza wyrażającego wzniosłość (postawa kôgo-kizoku) świadczy o pogodnej ironii poety mówiącego między wierszami: jakie to śmieszne, że tak właśnie toczy się życie. Zabawną stronę rzeczywistości ukazuje również zestawienie kontrastujących elementów (np. Issa ostrzega wróbla przy drodze, że pan koń tu idzie).
ZWIĘZŁA FORMA
Oszczędność i prostota słów. Ponieważ wszechświat poznawalny jedynie w konkretach wymyka się abstrakcyjnym pojęciom, haiku posługuje się słowami pozbawionymi literackich upiększeń. Zawarcie w potocznych słowach niepospolitej refleksji wymaga mistrzowskiej sprawności poetyckiej.
Zwarty rytm wiersza obejmuje 17 zgłosek w układzie 5/7/5. Dwukrotne zawieszenie treści po słowie ucinającym 5-sylabową rytmiczną frazę ma wywołać refleksję u czytelnika – współtwórcy myśli poety.
ŚRODKI ARTYSTYCZNE
Elegancki i delikatny styl haiku posługuje się symbolami, figurami retorycznymi.
Epitety stałe (makurakotoba) wskazują na niezmienność elementów świata (np. wianek zawsze jest zielono-wierzbowy, co wynika z japońskiej tradycji plecenia wianków; nazwy miejscowości są określane stałymi właściwościami).
Homonimy mają wywoływać odległe skojarzenia, bowiem jednocześnie wyrażają różne treści. Np. asunarô – cyprys jest nazwą wiecznie zielonego drzewa i jednocześnie składa się z cząstek: asu – jutro i naro – stanie się, czasownika wyrażającego niepewną nadzieję. W tłumaczeniu na język polski haiku Bashô traci te słownikowe odniesienia: Oto samotność wśród ukwieconych wiśni cyprys wyniosły.
Zagadkowa składnia. Oryginalne haiku obejmuje jednowersowy zapis zdania (postać trzech wersów nadali mu tłumacze europejscy), w którym funkcja części zdania jest często niejednoznaczna. Np. w haiku Stanę na chwilę wtulony za wodospadem początek lata rolę podmiotu gra jednocześnie „ja” liryczne (wtulony odnosi się do podmiotu domyślnego), jak i wtulony początek lata – możliwy do odczytania jako dopełnienie. Brak tytułu utworów nie rozwiązuje tej zagadki. Taka konstrukcja składniowa nadaje treści tajemniczy charakter i stanowi intelektualny żart językowy. Słowa dwuznaczne (kakekotoba) pełnią równocześnie funkcje orzeczenia – dla pierwszej frazy, oraz podmiotu – dla drugiej frazy wypowiedzi poetyckiej.
Przytoczenia (honkadori) bogacą wypowiedź pod względem znaczeniowym, odnosząc się – czasem jednym wyrazem – do kontekstu kulturowego. Przywołują dawną literaturę, legendy japońskie bądź popularny w XIV wieku w Japonii teatru Nô.
Malarskie obrazowanie. Opowiedziane zdarzenie czy opis krajobrazu stanowi szkic do potencjalnego obrazu. Haiku towarzyszy wykonany tuszem szkic graficzny (haiga) wyrażający jego treść malarskimi środkami wyrazu – niekiedy autorstwa samego poety.
HYMN
to uroczysty utwór liryczny opiewający adresata wypowiedzi
Hymn uprawiano w różnych kręgach kulturowych, m.in. w indyjskiej Rigvedzie z ok. 1500 r. p.n.e. Jego kształt gatunkowy znany europejskiej literaturze wywodzi się z antycznej Grecji, gdzie wyrósł z zaklęcia i modlitwy. Hydeo to greckie śpiewam, stąd hymn oznacza pieśń pochwalną na cześć boga. W Grecji tworzyli ją: Pindar z Teb, Simonides z Keos i Safona, której Hymn do Afrodyty spopularyzował tzw. strofę saficką. Do klasyki literackiej należy starotestamentowy Hymn do mądrości. W średniowieczu hymn stał się podstawowym gatunkiem kościelnej liryki chrześcijańskiej poświęconej wielbieniu Boga i świętych. Do najbardziej rozpowszechnionych należały hymny: św. Ambrożego Te Deum laudamus (Ciebie, Boże, chwalimy), Hrabana Maura z Fuldy Veni Creator (O stworzycielu, Duchu, przyjdź), Rabanusa Maurusa Veni Sancte Spiritus (Przybądź, Duchu Święty), Tomasza z Celano Dies irae (Dzień gniewu). Jednym z najpiękniejszych utworów hymnicznych jest Pieśń słoneczna św. Franciszka z Asyżu. Najsłynniejszym hymnem w średniowiecznej Polsce był XIII-wieczny Gaude Mater Polonia (Raduj się Matko Polsko) Wincentego z Kielc. W renesansie powstało wiele hymnów w językach narodowych, m.in. Francuza Pierre’a de Ronsarda, a w Polsce Jana Kochanowskiego. W okresie oświecenia w Polsce powstał sławny tzw. Hymn do miłości Ojczyzny Ignacego Krasickiego. W Niemczech hymny tworzył w tym czasie Friedrich Hölderlin, a we Francji Claude Joseph Rouget de Lisle – autor słów i muzyki do Marsylianki. W okresie romantyzmu hymn uzyskał swobodną formę i rozszerzył tematykę, podejmując problemy polityczne, historyczne, filozoficzne, etyczne, egzystencjalne. Był m.in. uprawiany przez Novalisa w Niemczech, Victora Hugo we Francji, a w Polsce przez Juliusza Słowackiego, Adama Mickiewicza, Alojzego Felińskiego – autora Boże, coś Polskę przez tak liczne wieki. W okresie modernizmu powstały hymny utrzymane w poetyce ekspresjonistycznej; w Polsce pisali je Jan Kasprowicz i Józef Wittlin. W drugiej połowie XIX w. hymny belgijskiego symbolisty Émile’a Verhaerena i amerykańskiego poety Walta Whitmana wprowadziły do tego gatunku codzienne treści związane ze współczesną cywilizacją, czego kontynuatorami byli futuryści. Poza tym w XX w. hymn był uprawiany sporadycznie – w Polsce przez Jana Lechonia, Kazimierę Iłłakowiczównę, Czesława Miłosza, Józefa Czechowicza i przez Kazimierza Wierzyńskiego jako literacka stylizacja. Odrodzenie gatunku nastąpiło w Polsce w okresie II wojny światowej w twórczości Tadeusza Gajcego i Krzysztofa Kamila Baczyńskiego. Echa hymnu pochwalnego pojawiły się po wojnie w niektórych utworach socrealistycznych. W drugiej połowie XX w. powstały parodie hymnu autorstwa Juliana Tuwima i Stanisława Barańczaka.
PODMIOT LIRYCZNY
Tożsamość. Podmiot mówiący często występuje jako mało konkretna osoba o nieujawnionym statusie życiowym albo jako podmiot zbiorowy – w liczbie mnogiej – wyraża wolę grupy ludzi lub ludzi w ogóle (np. ziemskiego tłumu). Od okresu romantyzmu nabiera cech jednostkowych – mówi np. jako wieszcz, prorok, emigrant.
Role. Jako artysta podmiot mówiący demonstruje sprawność intelektualną, retoryczną; popisuje się sztuką deklamacji. Czasem, przypisując sobie rolę dydaktyka, poucza słuchaczy. Niekiedy mówi o swoich przeżyciach w formie intymnej spowiedzi, podkreślając przy tym często swój los samotnika. Bywa, że – w roli myśliciela – skupia się na refleksji na temat egzystencjalnej sytuacji człowieka.
STOSUNEK DO ADRESATA
Hymny dziękczynne i pochwalne w formie apostrofy opiewają adresata wypowiedzi, wyrażają uwielbienie podmiotu lirycznego, który – z radością, pobożnością, uszanowaniem – deklaruje wdzięczność za dobrodziejstwa, jakie od niego otrzymuje. Pean to odmiana hymnu dziękczynnego związanego w starożytnej Grecji z kultem Apollina, do którego wyznawcy zwracali się jako do uzdrowiciela (gr. Paiana lub Paiona; stąd nazwa gatunku). Potem peany wznoszono również do innych bogów i wielkich ludzi. Dytyramb to starogrecka odmiana hymnu pochwalnego na cześć greckiego boga wina, płodnych sił natury i plonów – Dionizosa, którego cierpienia i radości opiewano w entuzjastycznej tonacji euforycznej akceptacji życia.
Hymny błagalne zawierają skargę; wyrażają cierpienie mówiącego. Niekiedy popada on w nastrój przygnębienia albo skrajnej rezygnacji. Wznosi wyciszoną, modlitewną lub gwałtowną, namiętną prośbę o konkretną pomoc albo ogólnie – o opiekę nad jego losem. Aby przekonać adresata, że zasłużył sobie na względy z jego strony, zwykle w tonie łagodnej perswazji wyłuszcza argumenty. Wyraża skruchę lub żal. Wyznaje swoje winy. Składa pokorne deklaracje wierności, poprawy, przyjęcia pożądanej postawy. Wyznaje chęć poniesienia kary.
OPIEWANY ADRESAT
Hymn najczęściej sławi postaci wybitne – np. boga, półboskich herosów, demony, świętych, wybitnych ludzi zmarłych lub żyjących. Przedmiotem uwielbienia hymnistów bywają: boskie atrybuty i dzieło stwórcy (np. słońce, czas, radość), bohaterskie czyny, wielkie idee, otoczone powszechnym szacunkiem wartości i instytucje, a także zjawiska i wartości uniwersalne jak: miłość, młodość, piękno, męstwo, prawda, siła, praca, los. W literaturze współczesnej hymn potrafi sławić zwyczajnego człowieka (np. żołnierza) lub błahe – z egzystencjalnego punktu widzenia – elementy świata (np. maszynę). Wykazaniu wielkości opiewanego adresata służą przede wszystkim hiperbole, spiętrzenia honoryfikujących (uwznioślających) epitetów. Retoryczny patos często tworzą kontrastowe przeciwstawienia wielkości „ty” lirycznego i małości podmiotu mówiącego.
ODMIANY HYMNÓW
Hymny okolicznościowe powstają z myślą o jakimś wydarzeniu historycznym (np. nadanie instytucji imienia patrona) czy w celach agitacji zbiorowości do określonych przekonań, czynów (jak Międzynarodówka).
Hymny narodowe, państwowe, organizacyjne, związkowe itp. są wyrazem wspólnoty i poczucia odrębności jakiejś społeczności. Mówią o przywiązaniu podmiotu zbiorowego do świętych dla niego wartości. Przywołują symbole przynależności do grupy wyznającej określone idee. Hymny narodowe lub państwowe stanowią uczuciową ekspresję postawy patriotycznej.
Hymny kościelne są związane z instytucją Kościoła chrześcijańskiego; służą wyrażaniu przeżyć religijnych. Obejmują: hymny brewiarzowe, procesyjne, liturgiczne.
ŚRODKI ARTYSTYCZNE
Pieśniowy charakter nadają hymnowi: podział na parzystą liczbę strof, rymy regularne, wiersz iloczasowy, sylabiczny lub sylabotoniczny, intonacyjne cezury (np. powtarzające się wykrzyknienie), zawarcie jednej myśli w jednym wersie, refreny. Niekiedy hymny przypominają rozlewną pieśń albo odwrotnie – charakteryzują się marszowym tempem, np. wyznaczonym tzw. kusym śpiewem opartym na rymie męskim. W literaturze XX wieku rytmika, ułożenie rymów, intonacja i wersyfikacja hymnów mają swobodny i zmienny charakter.
Wzniosły ton dostojnej wypowiedzi hymnicznej wprowadzają: pytania retoryczne, ekspresywne wykrzyknienia (np. okrzyki kultowe), modlitewne formuły salutacyjne (np. bądź pozdrowiony), sugestywna frazeologia (np. tyrtejska; metaforyka: orlego lotu, walki w przestworzach, wzlotu ku słońcu, czerwonego morza krwi itp. – w hymnach bojowych), symbolika, stylizacje biblijne, archaiczne słownictwo i struktury zdaniowe.
LIMERYK
to humorystyczny krótki wierszyk o absurdalnej i często nieprzyzwoitej treści
Limeryki wywodzą się prawdopodobnie z irlandzkiej literatury ludowej. W XVII i XVIII w. – za sprawą irlandzkich emigrantów – zdobyły popularność jako rubaszne piosenki biesiadne również w Anglii. Późniejsza niż gatunek jego nazwa (ang. limerick) z lat dziewięćdziesiątych XIX w. prawdopodobnie pochodzi od irlandzkiego miasta Luimneach. Za pierwszego mistrza limeryków uznano Anglika Edwarda Leara – autora Księgi nonsensu z XIX w. Rozkwit limeryków nastąpił na przełomie XIX i XX w. Ze względu na zawarte w nich nieprzyzwoite treści u schyłku XIX w. w purytańskiej wiktoriańskiej Anglii zostały objęte zakazem drukowania, który obowiązywał do lat sześćdziesiątych XX w. W anglojęzycznym kręgu kulturowym limeryki uprawiało wielu liczących się pisarzy, m.in.: Joseph Conrad, Lewis Caroll, John Galsworthy, Aldous Huxley, James Joyce, Herbert George Wells, Wystan Hugh Auden, Thomas Stearns Eliot. W Polsce pierwszym limerystą był Konstanty Ildefons Gałczyński – autor Limericks, czyli czar bredni z połowy XX w. Potem limeryki tworzyli: Janusz Minkiewicz, Julian Tuwim – autor Jarmarku rymów, uznany w Polsce za mistrza gatunku Maciej Słomczyński – również tłumacz limeryków angielskich, Stanisław Barańczak, Bronisław Maj, Wisława Szymborska, Ewa Lipska, Urszula Kozioł. Limeryki pisują również filolodzy, m.in. prof. prof. Henryk Markiewicz, Stanisław Balbus, Jacek Baluch. Do najmłodszego pokolenia limerystów polskich należą: Magda Heydel, Ewa Mrowczyk, Michał Rusinek. W Krakowie powstała tajna Limeryczna Loża skupiająca najlepszych twórców gatunku. Pod koniec XX w. wydano w Polsce Liber Limericorum. Wielką Księgę Limeryków i innych utworów ku czci Jej Wysokości Królowej Loży. Na przełomie XX i XXI w. nastąpiło apogeum rozkwitu gatunku.
KOMICZNY NONSENS
Limeryki wyrażają radość z bezsensu istnienia w świecie pozornego ładu, obowiązującej hierarchii wartości. Przedstawiają absurdalne sytuacje, zjawiska, zdarzenia, które mają śmieszyć ze względu na ich niedorzeczność. Błahe i bezwartościowe działania bohaterów literackich nie są logicznie umotywowane, nie mają uzasadnionego celu, nie przynoszą żadnego pożytku.
TEMAT DO KONCEPTU
Twórczym wyzwaniem dla limerysty rymotwórcy są głównie nazwy własne miejscowości, z których pochodzą bohaterowie utworu lub w których rozgrywa się akcja (np. Gospodyni domowa z Goa / Po pokoju ciągle biega goa Rusinka). Zdarza się, że rzeczywistość sprzyja tworzeniu limeryków ośmieszających niedorzeczności realnego zdarzenia, systemu politycznego, zachowań osób publicznych. Ironia rządzi m.in. limerykami admiracyjnymi, które czynią przedmiotem uwielbienia postacie znane elicie intelektualnej (jak Teresa Walas, docent krakowskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego). Jednym z ulubionych tematów są same limeryki, których forma inspiruje pisarzy do tworzenia zabawnych konceptów (np. Pewien marny poeta w Platejach / Nie odróżniał od jambu trocheja u Cywińskiego). Tematem licznych limeryków angielskich są znane dzieła literackie.
NIEPRZYZWOITA TREŚĆ
Treścią – często niepublikowanych – limeryków frywolnych i sprośnych są sytuacje i rekwizyty nieprzyzwoite: męskie genitalia, narządy seksualne kobiet, śmiałe akty płciowe, perwersyjne praktyki seksualne. Bohaterami limeryków plugawych bywają najczęściej: rozwiązłe żony, zdradzający mężowie, sodomici, nekrofile, wyuzdane kurtyzany, lubieżni zboczeńcy płciowi, perwersyjni homoseksualiści itp. Taka rubaszna tematyka bywa przedstawiana za pomocą słów niecenzuralnych albo znaczących przemilczeń, które każą się domyślać brzydkich wyrazów.
ŻART JĘZYKOWY
Dobór wyrazów jest w limeryku uzależniony od rymu i rytmu wiersza. Podporządkowanie melodii utworu jego treści podkreśla niedorzeczność przedstawianych zjawisk, sprzyja tworzeniu purnonsensu – logicznie niepowiązanych skojarzeń (np. Pewien rolnik na wschód od Hanoi / (...) / To już lepiej być chłopem z Zawoi u Neugera). Wśród zabiegów językowych dominuje paronomazja wydobywająca brzmieniowe podobieństwo słów do innych słów spokrewnionych etymologicznie lub od siebie niezależnych (np. Jasne, że w miejscowości Dobrut / wszystko dobry przybiera obrót... u Balucha). Żart językowy polega na wykazaniu znaczeniowej bliskości, obcości lub znaczeniowego przeciwieństwa wyrazów. Anagram zestawia słowa tak, by jedne stanowiły przekształcenia innych w wyniku przestawienia liter, sylab (np. Lecz narzekał: „Psiamać, / Ach, przestańcie się śmiać” u Słomczyńskiego). Kalambur to gra współbrzmień wyrazów. Opiera się na dźwiękowym podobieństwie lub identyczności słów odległych znaczeniowo. Słowa użyte w różnych kontekstach uwydatniają komiczną dwuznaczność wypowiedzi (np. nawet w komorze / Celnej niezbyt celnie rzec coś może u Barańczaka). Niekiedy kalambur wynika z zaszyfrowania słów w innych słowach (np. Ełku – zgiełku u Neugera). Może przybierać postać słowa przekształconego w dwuznaczną zbitkę (np. menuskrypt). Kalamburowy efekt dają też neologizmy tworzone celem uzyskania pożądanego rymu i rytmu utworu (np. Żybojad parszawy / zwłaszcza tępy lub starszawy u Barańczaka). Nierzadko neologizm przybiera dowcipną postać wyrazu urwanego (np. Zrozumiała swe gafo / pozwoliła się nawet fotografo u Woźniakowskiego). Paragram to żartobliwa zmiana znaczenia wyrazu przez celowe przekręcenie jego zapisu, najczęściej zmianę litery (np. w Teksasie i Dallas / jak znallazł u Kozioł). Parechesis tak literowo odkształca słowo, by stało się aluzją do innego słowa (np. bosa / boska) lub zestawia słowa różniące się jedną głoską czy przestawionym porządkiem sylab (np. przed brakiem gustu ustrzegł / kątem ust rzekł u Barańczaka). Adideacja to takie fonetyczne przekształcenie wyrazu, które upodabnia go do brzmienia innego słowa o innym znaczeniu i pochodzeniu (np. teoretyk terroryzuje).
RYTM WIERSZA
Odpowiednia kolejność sylab akcentowanych i nieakcentowanych układa się w ramach każdego wersu w regularnie powtarzające się rytmiczne cząstki – tzw. stopy. Dzięki temu limeryki bardzo łatwo wpadają w ucho. Klasyczny angielski limeryk był utrzymany w katarynkowym rytmie jambu (na zmianę: sylaba nieakcentowana i akcentowana: Raz pan, co miał dwie pchły). W polskich limerykach dominują: amfibrach (Młodzieniec z wysepki Madera Słomczyńskiego), trochej (Pewien ślepiec z Jeny), rzadziej anapest (Na to gach: „A to strach!”). Limeryk składa się zwykle z pięciu wersów o układzie rymów aabba. Wersy trzeci i czwarty zazwyczaj różnią się od pozostałych liczbą stóp.
STAŁA KOMPOZYCJA
Rymowana anegdota mieści się w prostym schemacie fabularnym. Przeważnie bohater o szczególnym charakterze lub wyglądzie robi coś niezwykłego albo zdarza mu się coś niecodziennego, co powoduje zaskakujące następstwa. O bohaterze czy miejscu akcji mowa zwykle w ostatnim słowie pierwszego wersu (np. Był pewien pan w Koźminku Gałczyńskiego). Drugi wers wypełnia informacja o sytuacji lub zdarzeniu, zawiązuje się akcja i zapowiada dramat, konflikt, kryzys (np. co strasznie nie lubił kminku). Nierzadko w tym miejscu zostaje wprowadzony drugi bohater utworu. O punkcie kulminacyjnym akcji mowa w trzecim i czwartym wersie limeryku (np. Raz krzyknął: dość tych kpinek, / ciągle kminek i kminek!). Ostatni wers wprowadza nieoczekiwane rozwiązanie akcji ujęte w formę absurdalnej puenty (np. I umarł, jak stał, przy kominku). W dawnych limerykach piąty wers był najczęściej powtórzeniem lub modyfikacją wersu pierwszego.
FUNKCJE LIMERYKÓW
Krótkość, lekkość i dowcipny koncept limeryku wyznaczają jego rozrywkowy charakter. Utrzymane w inteligencko-kawiarnianej konwencji limerykowanie bywa spontaniczną zabawą literacką autorów delektujących się humorem absurdalnym. Stąd twórcami limeryku jest czasem kilku autorów. Dzięki rytmiczności i mnemotechnicznym właściwościom limeryki niekiedy służą łatwiejszemu zapamiętywaniu, np. wzorów chemicznych, matematycznych, faktów historycznych. W Anglii bywają cytowane na prawach argumentu podczas publicznych przemówień mężów stanu ku pełnemu uznaniu szacownych polityków.
CIĄG DALSZY DOSTĘPNY W PEŁNEJ, PŁATNEJ WERSJI
PEŁNY SPIS TREŚCI:
WSTĘP
OD AUTORKI
JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TĄ KSIĄŻKĄ
O GATUNKACH LITERACKICH
O POŻYTKACH LEKTURY TEJ KSIĄŻKI
LIRYKA
ELEGIA
NIEFORMALNY WYZNACZNIK GATUNKOWY
ELEGIJNY NASTRÓJ
ŚRODKI WYRAZU
EPITAFIUM
CHWYTY EPITAFIJNE
REFLEKSYJNE EPITAFIA POETYCKIE
INNE ODMIANY GATUNKU
WYZNACZNIKI FORMALNE
EROTYK
WYZNACZNIK GATUNKU
PRZEŻYWANIE MIŁOŚCI
RELACJA MIĘDZY KOCHANKAMI
ŚRODKI WYRAZU
FUNKCJE EROTYKÓW
FRASZKA
FORMAT
FORMA WIERSZA
KOMPOZYCJA
KOMIZM
PUENTA
WYMOWA
RODZAJE FRASZEK
HAIKU
POETA A ŚWIAT
STOSUNEK DO ŻYCIA
ZWIĘZŁA FORMA
ŚRODKI ARTYSTYCZNE
HYMN
PODMIOT LIRYCZNY
STOSUNEK DO ADRESATA
OPIEWANY ADRESAT
ODMIANY HYMNÓW
ŚRODKI ARTYSTYCZNE
LIMERYK
KOMICZNY NONSENS
TEMAT DO KONCEPTU
NIEPRZYZWOITA TREŚĆ
ŻART JĘZYKOWY
RYTM WIERSZA
STAŁA KOMPOZYCJA
FUNKCJE LIMERYKÓW
ODA
WYPOWIEDŹ ORATORSKA
NADAWCA
TEMATYKA
PANEGIRYK
POSTAWA PODMIOTU MÓWIĄCEGO
BOHATER
SPOSOBY WYRAŻANIA POCHWAŁ
KOMPOZYCJA
FUNKCJE PANEGIRYKÓW
PIEŚŃ
MUZYCZNOŚĆ TEKSTU LITERACKIEGO
TEKST PRZEZNACZONY DO ŚPIEWU
MANIFEST ŚWIATOPOGLĄDOWY
ODMIANY PIEŚNI
POEMAT PROZĄ
NAZWA GATUNKU
ZWIĄZEK Z POEZJĄ
ZWIĄZEK Z PROZĄ POETYCKĄ
KONSTRUKCJA UTWORU
PSALM
SYTUACJA PODMIOTU LIRYCZNEGO
WOŁANIE DO BOGA
WIZERUNEK BOGA
WALORY ARTYSTYCZNE
RODZAJE PSALMÓW
UNIWERSALNY CHARAKTER
NUMERACJA PSALMÓW
SONET
KLASYCZNA STRUKTURA I JEJ MODYFIKACJE
ROZLEGŁA TEMATYKA
ZWIĄZEK FORMY I TREŚCI
TREN
KONSTRUKCJA
UCZUCIA
ADRESAT
BOHATER
WYRAŻANIE EMOCJI
EPIKA
AMERYKAŃSKA POWIEŚĆ POSTMODERNISTYCZNA
KONCEPCJA LITERATURY
GRA Z KONWENCJAMI
PISARZA ILUZJONISTY GRA Z CZYTELNIKIEM
CZYTELNIK W PUŁAPCE
BAŚŃ
FANTASTYKA
BOHATER
SKONWENCJONALIZOWANE STRUKTURY FABULARNE
ŚRODKI WYRAZU
SENS BAŚNI
ODBIORCĄ DZIECKO
CHANSONS DE GESTE
HISTORIA I FIKCJA LITERACKA
BOHATER JAKO WZÓR
CHARAKTER CZYNÓW
PIEŚNIOWY CHARAKTER
WZÓR GATUNKOWY
EPOS STAROŻYTNY
OPOWIEŚĆ O ZAMIERZCHŁEJ PRZESZŁOŚCI
ŚWIĘTA PRZESZŁOŚĆ NARODU
PRZEŁOMOWY MOMENT DZIEJOWY
OBECNOŚĆ BOGÓW
WYJĄTKOWY BOHATER
POETA – SŁAWICIEL
KOMPOZYCJA EPIZODYCZNA
PIĘKNY STYL
KRONIKA ŚREDNIOWIECZNA
KREOWANIE HISTORII
STOSUNEK DO PRZESZŁOŚCI I TERAŹNIEJSZOŚCI
STYL ARTYSTYCZNY
KOMPOZYCJA
LEGENDA HAGIOGRAFICZNA
SCHEMAT FABULARNY BIOGRAFII ŚWIĘTEGO
WZÓR ŚWIĘTEGO
CEL DYDAKTYCZNY
NOWELA
KRÓTKA FABUŁA
KOMPOZYCJA JAK W DRAMACIE
NARRATOR
TECHNIKI UDRAMATYZOWANIA OPOWIEŚCI
ROLA TYTUŁU
RODZAJE NOWEL
OPOWIADANIE
ZNACZĄCA NAZWA GATUNKU
UWYDATNIENIE PŁASZCZYZNY NARRACJI
FABUŁA PODPORZĄDKOWANA SYTUACJI OPOWIADANIA
CZERPANIE Z DOŚWIADCZEŃ INNYCH GATUNKÓW
RODZAJE OPOWIADAŃ
OŚWIECENIOWA POWIASTKA FILOZOFICZNA
CHARAKTER FILOZOFICZNY
AUTOR IRONISTĄ
IRONICZNE ZABIEGI NARRATORA
WYPOWIEDŹ PARODYSTYCZNA
BOHATER MARIONETKA
NIEKONKRETNY CZAS I UPROSZCZONE MIEJSCE AKCJI
POEMAT HEROIKOMICZNY
ŻYWIOŁ PARODII
KOMICZNA TREŚĆ
PODNIOSŁA FORMA
KONTAKT AUTORA Z CZYTELNIKIEM
POPULARNOŚĆ GATUNKU
POLSKA NOWOŻYTNA POWIEŚĆ EDUKACYJNA
CEL WYCHOWAWCZY
POUCZAJĄCA TREŚĆ
CHWYT AUTORA WYCHOWAWCY
PRZEMAWIANIE DO CZYTELNIKA UCZNIA
BOHATER JAKO NARRATOR
BOHATER JAKO UCZESTNIK WYDARZEŃ
WZORY LITERACKIE GATUNKU
POLSKA POWIEŚĆ GROTESKOWA DWUDZIESTOLECIA MIĘDZYWOJENNEGO
GROTESKA JAKO POZNANIE I KREACJA ŚWIATA
ODMIANY GROTESKI
GROTESKOWA DEFORMACJA
PODMIOT MÓWIĄCY
POLSKA POWIEŚĆ PRODUKCYJNA
DLACZEGO PRODUKCYJNA?
WZORCE LITERACKIE
NIEDOSTATKI POWIEŚCI PRODUKCYJNEJ
SCHEMAT FABULARNY
SZABLONOWI BOHATEROWIE
NOWOMOWA
POLSKA POZYTYWISTYCZNA POWIEŚĆ TENDENCYJNA
TENDENCJA
NARRATOR
MATERIAŁ FABULARNY
BOHATER
AKCJA
POWIEŚĆ ANTYUTOPIJNA
KRYTYKA UTOPII
ŚWIAT JAKO KOSZMAR
ANTYUTOPIA SPOŁECZNA – LUDZKOŚĆ ODCZŁOWIECZONA
ANTYUTOPIA WYNALAZKU – ZABÓJCZA TECHNIKA
NIEPOGODZONY BOHATER
PODOBIEŃSTWO DO INNYCH POWIEŚCI
POWIEŚĆ HISTORYCZNA
KONCEPCJE HISTORIOZOFICZNE
HISTORIA A TERAŹNIEJSZOŚĆ
NARRATOR
ŚWIAT PRZEDSTAWIONY
ODMIANY GATUNKU
FUNKCJE GATUNKU
POWIEŚĆ KRYMINALNA
KOMPOZYCJA
SCHEMATY AKCJI
ZAKOŃCZENIE
ŚWIAT PRZEDSTAWIONY
PRZEDSTAWICIELE PRAWA
WARTOŚĆ GATUNKU
POWIEŚĆ MŁODOPOLSKA
0CHWYTY NARRACYJNE
KOMPOZYCJA EPIZODYCZNA
POWIEŚĆ PARABOLA
UNIWERSALNA WYMOWA
BOHATER I ŚWIAT PRZEDSTAWIONY
STARCIE JEDNOSTKI ZE ŚWIATEM
ODREALNIENIE
POWIEŚĆ POETYCKA
NAZWA GATUNKU
BOHATER BYRONICZNY
FRAGMENTARYCZNA KOMPOZYCJA
MALOWNICZA NASTROJOWOŚĆ
POWIEŚĆ POLIFONICZNA
DLACZEGO POLIFONICZNA?
NATURA SŁOWA
WEWNĘTRZNY DIALOG BOHATERA
DIALOGOWA BUDOWA ŚWIATA PRZEDSTAWIONEGO
ŹRÓDŁEM LITERATURA SKARNAWALIZOWANA
POWIEŚĆ PSYCHOLOGICZNA
ANALIZA PSYCHOLOGICZNA
NARRACJA SUBIEKTYWNA
OSOBOWOŚĆ PRAWDOPODOBNEGO BOHATERA
KONSTRUKCJA ILUSTRACJĄ FUNKCJONOWANIA PSYCHIKI
FABUŁA
POWIEŚĆ REALISTYCZNA XIX WIEKU
PRAWDOPODOBIEŃSTWO
WIARYGODNA NARRACJA
WIARYGODNY BOHATER
KOMPOZYCJA
POWIEŚĆ SCIENCE FICTION
PISARZ RZECZNIKIEM LUDZKOŚCI
POPULARNE MOTYWY
KONWENCJONALNY BOHATER
POWIEŚĆ SF A INNE GATUNKI LITERACKIE
TAJEMNICA POPULARNOŚCI
POWIEŚĆ W LISTACH XVIII WIEKU
LIST JAKO STYLIZACJA NA NIE-LITERATURĘ
LIST JAKO ZWIERCIADŁO DUSZY
KONCEPCJA BOHATERA
NIEDOSTATKI STYLIZACJI LITERACKIEJ
ROMANS RYCERSKI
CUDOWNOŚĆ
AWANTURNICZOŚĆ
ROMANSE MISTYCZNE
ROMANSE MIŁOSNE
BOHATER
DRAMAT
DRAMAT GROTESKOWY
ABSURD ŚWIATA PRZEDSTAWIONEGO
BŁAZEŃSKIE MASKI
DZIAŁANIA BOHATERÓW
MOWA BOHATERÓW
GROTESKOWA AKCJA
DRAMAT NATURALISTYCZNY
MAKSYMALNE PRAWDOPODOBIEŃSTWO
BOHATEROWIE ZDOMINOWANI ŚRODOWISKIEM
PSYCHOLOGICZNA PENETRACJA
WYMOWA ZAKOŃCZENIA
DRAMAT OBYCZAJOWO-PSYCHOLOGICZNY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ŚWIATA PRZEDSTAWIONEGO
PROBLEMATYKA PSYCHOLOGICZNA
AKCJA
ZAKOŃCZENIE
DRAMAT SYMBOLICZNY
TEATRALIZM ZAMIAST ILUZJONIZMU
SYMBOLIKA
SYNTEZA ŚRODKÓW WYRAZU
FUNKCJA NASTROJU
DRAMAT ŚREDNIOWIECZNY
DRAMAT LITURGICZNY
MISTERIUM
MIRAKL
MORALITET
KOMEDIA CHARAKTERÓW
ŹRÓDŁO KOMIZMU
PRZEDSTAWIANIE CHARAKTERU
KOMEDIA PSYCHOLOGICZNA
CEL KOMEDII
UNIWERSALNOŚĆ
POLSKI DRAMAT ROMANTYCZNY
PRZENIKAJĄCE SIĘ SFERY ŚWIATA
BOHATER ROMANTYCZNY
FORMA OTWARTA
NIEJEDNOLITOŚĆ ŚWIATA PRZEDSTAWIONEGO
EKSPRESYWNA SCENERIA DRAMATU NIESCENICZNEGO
TRAGEDIA ANTYCZNA
TEMAT I PROBLEMATYKA
BOHATEROWIE
CHÓR
AKCJA
KOMPOZYCJA
ZASADA TRZECH JEDNOŚCI
PIEŚNIOWY CHARAKTER
CEL TRAGEDII
TRAGEDIA KLASYCYSTYCZNA
TEMATYKA PSYCHOLOGICZNA
PRZEKRACZANIE ZASADY TRZECH JEDNOŚCI
PODNIOSŁY JĘZYK
WIERSZ REGULARNY
ZAKOŃCZENIE
TRAGEDIA SZEKSPIROWSKA
POTĘGA ZŁA
TRAGIZM BOHATERA WYJĄTKOWEGO
KONSTRUKCJA FABUŁY
ŚRODKI WYRAZU
GATUNKI MIESZANE
BALLADA
GATUNEK MIESZANY
UTWÓR FABULARNY
NARRATOR
PIEŚNIOWY CHARAKTER
ODMIANY GATUNKOWE
WYMOWA
POEMAT DYGRESYJNY
KOMPOZYCJA OTWARTA
PARODIA EPICKIEJ OPOWIEŚCI
DYGRESJE JAKO TEMAT WŁAŚCIWY
PORTRET ARTYSTY
SIELANKA
NASTROJOWA SCENERIA
KOMPOZYCJA SZKATUŁKOWA
BOHATEROWIE
RODZAJE SIELANEK
GATUNKI POGRANICZNE
BAJKA
ZWIĘZŁA FABUŁA
ALEGORYCZNE POSTACI
PARABOLICZNA WYMOWA
DYDAKTYZM
RODZAJE BAJEK
DZIENNIK
JEDNOSTKA W CENTRUM ŚWIATA
ŻYWIOŁ TERAŹNIEJSZOŚCI
ODMIANY DZIENNIKÓW
WARTOŚĆ DZIENNIKÓW
ESEJ
ESEIZM
ROZLEGŁA TEMATYKA
PŁYNNA KOMPOZYCJA
STARANNY STYL
ODWOŁANIA DO TRADYCJI KULTUROWEJ
FELIETON
AKTUALNOŚĆ FELIETONU
METODY PERSWAZJI
BŁYSKOTLIWY STYL
CHWYT LITERACKI
KOMIZM
SWOBODNA KONSTRUKCJA
PODMIOTOWOŚĆ WYPOWIEDZI
KAZANIE STAROPOLSKIE
ORATORSKIE FIGURY RETORYCZNE
CHARAKTER RELIGIJNY
ODMIANY GATUNKU
CEL KAZANIA
PAMIĘTNIK
ZAMIERZONY SUBIEKTYWIZM
UJĘCIE PRZESZŁOŚCI
BOHATER SOBOWTÓREM AUTORA
PRZEMYŚLANA KOMPOZYCJA
WARTOŚĆ PAMIĘTNIKÓW
RECENZJA
ODMIANY RECENZJI
CECHY FORMALNE
UJĘCIE TEMATU
FUNKCJE RECENZJI
REPORTAŻ
REPORTAŻ A RZECZYWISTOŚĆ
REPORTAŻ JAKO LITERATURA
PODKREŚLANIE PRAWDZIWOŚCI TREŚCI
FUNKCJE REPORTAŻU
SATYRA
TEMAT
KOMIZM SATYRYCZNY
ŚRODKI KOMICZNEJ DEFORMACJI
UJĘCIE WYPOWIEDZI
RODZAJE SATYR
WYWIAD
FUNKCJA WYWIADU
POTRÓJNE AUTORSTWO
ROLA DZIENNIKARZA
KOMPOZYCJA
STYL WYPOWIEDZI
ROLA UDZIELAJĄCEGO WYWIADU
AUTORYZACJA
ROLA CZYTELNIKA
GATUNKI INTERTEKSTUALNE
KOMIKS
TEMATY I RODZAJE
TEKST PISANY
OBRAZOWANIE FILMOWYMI ŚRODKAMI WYRAZU
BOHATEROWIE
FUNKCJE KOMIKSU
PIOSENKA ESTRADOWA XX WIEKU
MUZYKA A SŁOWA
ODMIANY PIOSENEK
BRZMIENIE
FUNKCJE GATUNKU
SCENARIUSZ FILMOWY
ODMIANY GATUNKU
FORMA ZAPISU
ZWIĄZEK Z LITERATURĄ
TEMATYKA
ROLA SCENARIUSZA W FILMIE