Angielski Najważniejsze idiomy -  - ebook

Angielski Najważniejsze idiomy ebook

4,8

Ebook dostępny jest w abonamencie za dodatkową opłatą ze względów licencyjnych. Uzyskujesz dostęp do książki wyłącznie na czas opłacania subskrypcji.

Zbieraj punkty w Klubie Mola Książkowego i kupuj ebooki, audiobooki oraz książki papierowe do 50% taniej.

Dowiedz się więcej.
Opis

ANGIELSKI Najważniejsze idiomy Przykładowe zdania,  umożliwia poznanie wyrażeń idiomatycznych i kolokacji niezbędnych do swobodnego i błyskotliwego porozumiewania się w języku angielskim.

Książka adresowana jest do osób posługujących się językiem angielskim na poziomie średnio zaawansowanym (B1-B2 wg klasyfikacji Rady Europy), które chcą poszerzyć czy urozmaicić swój zasób słownictwa oraz posługiwać się żywym, współczesnym językiem. Szczególnie polecana jest osobom przygotowującym się do matury rozszerzonej z języka angielskiego oraz do FCE, ponieważ znajomość idiomów jest niezbędna podczas pisemnej oraz ustnej części tych egzaminów.

Idiomy uporządkowano w 24 rozdziałach tematycznych. Znaczenie każdego z nich zostało zilustrowane zdaniem, co ułatwia zapamiętanie wyrażeń i jest pomocne podczas powtórek przed egzaminami czy testami.

Wszystkie wyrażenia w książce zostały przetłumaczone na język polski.

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi

Liczba stron: 99

Oceny
4,8 (8 ocen)
7
0
1
0
0
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.

Popularność




Przykładowe zdania, ćwiczenia, testy

Angielski

Najważniejsze idiomy

Warszawa 2012

Autorzy: Jakub Bero, Dorota Koziarska, Katarzyna Stanek, Timothy Tudor-Hart

Redakcja: Barbara Wiercińska

Konsultacja językowa: Winston Norman

Projekt graficzny: Pracownia DTP Aneta Osipiak-Wypiór

Projekt okładki: Bartosz Kaliszewski

Zdjęcie na okładce: © Andreas Rodriguez / istockphoto.com

© Copyright Edgard, Warszawa 2012

Wydawnictwo Edgard

ul. Belgijska 11

02-511 Warszawa

Tel. / Fax (22) 847 51 23

[email protected]

ISBN 978-83-7788-090-6

Wydanie I

Warszawa 2012

Konwersja:

Wstęp

„Angielski. Najważniejsze Idiomy” to wyjątkowe repetytorium leksykalne, prezentujące najważniejsze angielskie idiomy oraz zwroty używane w języku potocznym. Książka zawiera 24 rozdziały, podzielone tematycznie, Podręcznik uczy idiomówniezbędnych do swobodnego porozumiewania się.

Książka powstała z myślą o osobach znających język angielski na poziomie średnio zaawansowanym (B1-B2 wg klasyfikacji Rady Europy), które chciałyby utrwalić oraz poszerzyć zakres swojego słownictwa. Kurs uczy najważniejszych słów, kolokacji oraz wyrażeń idiomatycznych związanych z szerokim spektrum tematów, od tzw. podstawowych funkcji językowych, jak zapraszanie, przepraszanie, wyrażanie opinii czy proszenie o wyjaśnienia, przez tematy dotyczące życia codziennego, jak zdrowie, podróżowanie, czas wolny, aż po kwestie związane z polityką, społeczeństwem oraz mediami. Repetytorium to niezbędna lektura dla wszystkich, którzy uczą się języka angielskiego, a zwłaszcza osób przygotowujących się do matury rozszerzonej lub egzaminów językowych.

Unikalna struktura naszej książki ułatwia naukę i zapamiętywanie – każde wyrażenie ilustrowane jest zdaniem lub krótkim dialogiem pokazującym jego prawidłowe użycie w codziennym, żywym języku. 

Zapraszamy do nauki języka angielskiego z kursami wydawnictwa Edgard. Oferujemy szeroką gamę kursów audio, książek oraz programów na różnych poziomach oraz o różnorodnym profilu i tematyce. Pełna i aktualna znajduje się na stronie internetowej www.jezykiobce.pl

Życzymy przyjemnej nauki!

1. PIENIĄDZE

break the bank

rozbić bank, (nie) zbiednieć od czegoś

Let me treat you to this new dress. It won’t break the bank.

Pozwól, że zafunduję Ci tą sukienkę. Nie zbiednieję od tego.

hit the jackpot

wygrać główną nagrodę, wygrana na loterii

This is the first competition in which I’ve hit the jackpot.

To jest pierwszy konkurs, w którym wygrałem główną nagrodę.

money doesn’t grow on trees

pieniądze nie leżą na ulicy

You’ll have to find a job – money doesn’t grow on trees, you know.

Musisz znaleźć pracę, ponieważ pieniądze nie leżą na ulicy.

cost a pretty penny

coś jest bardzo drogie

That’s a smart dress – I bet that cost a pretty penny.

Ta sukienka jest elegancka – założę się, że jest bardzo droga.

cash cow

kura znosząca złote jaja, doskonałe źródło dochodów

Steve has his own computer software business. It’s a real cash cow.

Steve ma własny biznes z oprogramowaniem komputerowym. To prawdziwa kura znosząca złote jaja.

be in the red

mieć deficyt na koncie (bankowym)

I went to Spain on holiday and spent loads of money on clothes, so now I’m in the red.

Byłam w Hiszpanii na wakacjach i sporo wydałam na ubrania, a teraz mam deficyt na koncie.

be sold a pup

kupić kota w worku

I’m afraid you’ve been sold a pup. You should always consult an expert before buying asecond-hand car.

Obawiam się, że kupiłeś kota w worku. Zawsze powinieneś zapytać eksperta, zanim kupisz używany samochód.

buy a pig in a poke

kupować kota w worku

I bought a pig in a poke.The mobile phone broke down after only two days.

Kupiłem kota w worku. Telefon komórkowy zepsuł się po dwóch dniach.

money laundering

pranie brudnych pieniędzy

The boss of the corporation was accused of money laundering.

Szef korporacji został oskarżony o pranie brudnych pieniędzy.

save for a rainy day

oszczędzać na czarną godzinę

My parents don’t want to go on holiday because they’re saving for a rainy day.

Moi rodzice nie chcą pojechać na wakacje, ponieważ oszczędzają na czarną godzinę.

nest egg

oszczędności

My sister got a really well-paid job, so she soon built up a nice little nest egg.

Moja siostra dostała dobrze płatną pracę i szybko uzbierała sporo oszczędności.

the bread and butter

środki utrzymania

My dad’s the only one in the family who works, so he provides the bread and butter.

Mój tata jest jedyną osobą w naszej rodzinie, która pracuje, więc to on zapewnia nam środki utrzymania.

take the bread out of sb’s mouth

odebrać komuś środki do życia

The decision to close the factory took the bread out of the mouths of dozens of workers.

Decyzja o zamknięciu fabryki odebrała środki do życia wielu robotnikom.

chicken feed

mała suma pieniędzy, psie pieniądze

You’ll just get chicken feed for distributing leaflets.

Za roznoszenie ulotek dostaniesz psie pieniądze.

be a lame duck

ofiara losu, bankrut (o firmie)

John is such a lame duck. He’s always in need of help.

John jest straszną ofiarą losu. Zawsze potrzebuje pomocy.

monkey business

podejrzane interesy

I always knew they were up to some monkey business. And now they’re in real trouble.

Zawsze wiedziałem, że robili jakieś podejrzane interesy. I teraz mają problemy.

on a shoestring

za niewielkie pieniądze

When I was a student I was living on a shoestring.

Kiedy byłam studentką, musiałam żyć za niewielkie pieniądze.

have deep pockets

ktoś bardzo bogaty, nadziany

Have you seen his new sports car? He must have deep pockets.

Widziałeś jego nowy luksusowy samochód? Musi być bardzo bogaty.

tighten one’s belt

zacisnąć pasa, wydawać mniej pieniędzy

If we want to go on holiday next year, we’ll have to tighten our belts.

Jeżeli chcemy pojechać na wakacje w przyszłym roku, musimy zacisnąć pasa.

suit every pocket

na każdą kieszeń, każdego stać (na coś)

I found a nice clothes shop with prices to suit every pocket.

Znalazłam fajny sklep z ubraniami, na które stać każdego.

2. Pogoda

rain cats and dogs

leje jak z cebra

It’s raining cats and dogs. We’ll have to cancel our barbecue.

Leje jak z cebra. Musimy odwołać naszego grilla.

the heavens open

leje deszcz

We have to go back before the heavens open again.

Musimy wracać, zanim znowu zacznie padać.

brass monkey weather

paskudna pogoda

It was brass monkey weather last night, so we stayed at home and watched TV.

Wczoraj była paskudna pogoda, więc zostaliśmy w domu i oglądaliśmy telewizję.

it’s perishing

zimno jak diabli

It’s perishing again!I hate this climate!

Znowu jest zimno jak diabli! Nie cierpię tego klimatu!

rain frogs

leje jak z cebra

I don’t have any wellingtons, and it’s raining frogs again.

Nie mam kaloszy, a znowu leje jak z cebra.

it’s hammering it down

lunąć (o deszczu), ulewa

Oh no! It’s hammering it down outside! I’ll be soaked to the skin in no time!

O nie! Znowu leje! Za chwilę będę przemoczony do suchej nitki!

muggy (UK slang)

parny

This is really muggy weather. It feels like a tropical rainforest.

Jest naprawdę parno. Można się poczuć jak w lesie tropikalnym.

pea-souper

mgła gęsta jak śmietana

This is a real pea-souper! I can’t see anything in front of me!

Ta mgła jest gęsta jak śmietana. Nie widzę, co jest przede mną!

nice / lovely weather for ducks

pogoda pod psem

It’s nice weather for ducks! Let’s get home quickly!

Pogoda pod psem! Szybko wracajmy do domu!

hotter than an oven

gorąco, jak w piekarniku

It’s hotter than an oven out here! You could roast an egg on the pavement!

Jest gorąco jak w piekarniku! Można by usmażyć jajko na chodniku!